Перевод "magnum%20opus" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение magnum%20opus (магнем посэнт тyэнти оупос) :
mˈaɡnəm pəsˈɛnt twˈɛnti ˈəʊpəs

магнем посэнт тyэнти оупос транскрипция – 30 результатов перевода

What are you waiting for, Ben?
I can't believe you pulled the magnum out on that freak.
What if he calls the police?
Чего ты ждешь, Бен?
Не верится, что твой Магнум прав насчет этого сумасшедшего
Что делать, если он вызовет полицию?
Скопировать
Want to see my 'freedom'?
This is called Miss Liberty name and surname of the 357 Magnum.
It's beautiful!
Хочешь взглянуть на мою свободу?
Познакомься с барышней по имени Свобода и по фамилии "Магнум-44"
Какая красота!
Скопировать
- You think they got another hog?
Sounded like Ben's magnum.
Well, then they didn't get another hog.
Они еще не заполучили кабана?
Это похоже на Магнум Бена.
Значит, у них нет никакой добычи.
Скопировать
Just for a little while.
What do you think of that. 44 Magnum?
It's nice, they're all nice.
Совсем не надолго.
Что скажешь по поводу этого Магнума 44-го калибра?
Хороший, они все хорошие.
Скопировать
Oh, Spence, I got a friend that's got some guns to sell on commission.
You think I could interest you in 357 Magnum with a six-inch barrel?
Good God, Gary, I don't need a howitzer.
Спенсер, у меня есть друг который продает списанные пистолеты.
Магнум 357 калибра с шести-дюймовым стволом тебя не заинтересует случаем?
Бога ради Гари, мне не нужна пушка, иди работай!
Скопировать
That's better.
I II bet the magazine is hot... after firing a.44 magnum.
But, I'm sure we'll meet again.
Так лучше.
Держу пари, что магазин раскалён... после выстрела из магнума А.44.
Но, я уверена, что мы встретимся снова.
Скопировать
I mean, who does he think he is?
Magnum Force, Dirty Harry, Cool Hand Luke.
- Oh, my God.
В смысле, что он о себе думает?
Высшая сила, Грязный Гарри, Хладнокровный Люк.
- О боже мой.
Скопировать
No.
I am a reasonable, sane human being with a. 44 Magnum, the most powerful handgun in the wo...
I'm not Clint Eastwood. I'm Bruce Nolan. Bruce Nolan.
Я здравомыслящий, сильный человек.
С Магнумом 44-го калибра, самой убойной пушкой на све...
Я не Клинт Иствуд, я Брюс Нолан.
Скопировать
Go, Scooby!" The rest of the guys who drive the van? "Fuck off."
Scrappy-Doo - a Magnum.
Boom!
А остальные, кто с ними в автобусе? "К черту."
Скраппи Ду - Магнум.
Ба-бах!
Скопировать
You're a woman living alone.
Gary, I still got my ex-husband's Magnum.
That's too much for you, you need a Special.
Ты одинокая женщина.
Гари, у меня остался Магнум моего бывшего мужа.
Это слишком для тебя, тебе нужен Спешл.
Скопировать
Don't be.
There's nothing like a fountain and a magnum of French champagne to put you right again.
Really?
Мне уже хорошо.
Ничто не приводит человека в форму так, как фонтан и шампанское.
Правда?
Скопировать
I came here, in Czechoslovakia there was no agency like Magnum and no photojournalism.
I joined Magnum and I sensed that you liked my photographs.
You liked my work and I sensed you liked me too.
Я приехал сюда. В Чехословакии не было ни агентств, как "Магнум", ни фотожурналистики.
Начав работать в "Магнум", я понял, что вам нравятся мои снимки.
Не только мои снимки, но и я сам.
Скопировать
And he estimated that the 37 volumes that he wrote contained 20,000 important facts derived from 2,000 books.
The 28th book of his magnum opus is what concerns us now, packed, as it is, with antidotes.
State-of-the-art remedies culled from the great medical minds of the ancient world.
По его мнению, в 37 томах, которые он написал, содержится 20 000 важных фактов из 2 000 книг.
В 28-й книге этого выдающегося произведения находится то, что касается нас, это противоядия.
Новейшие лекарства, полученные великими медицинскими умами античного мира.
Скопировать
On what charge?
Well, we found a print of a size 14 Hi-Tec Magnum boot at the crime scene.
And?
B чем его обвиняют?
Ha меcтe пpеcтупления мы нaшли cледы обуви Hi-Tеc Magnum 45 рaзмeрa.
И что жe?
Скопировать
And make it good, eh?
Order a magnum for us three.
You're right. A magnum.
Сам выбери марку... и закуску.
Магнум, может быть?
Да, ты прав, на закуску магнум.
Скопировать
Order a magnum for us three.
A magnum.
Hello, kid.
Магнум, может быть?
Да, ты прав, на закуску магнум.
Здравствуй, малыш.
Скопировать
Uh, I never realized what a beautiful young woman you've become.
Magnum.
See ya in hell.
Я никогда не задумывался, какой красивой женщиной ты стала.
Троян, Рамзес, Магнум, шейх.
увидимся в аду.
Скопировать
Really? What kind of gun your daddy got?
I think it's a.357 Magnum.
Really? I got a deuce- deuce.
Ќе делай этого.
ћожет, позвоним в полицию? Ќабери 911. "десь банда омаров.
ќни же еще младенцы!
Скопировать
Never touched me.
22, 1963 the day of the President's murder the police report says he pistol-whipped you with a. 357 Magnum
It also says you argued about the phone bill. Look!
И пальцем не тронул.
Но, 22 ноября 1963, В день убийства президента... В отчете полиции сказано,
Там также сказано, что вы Поссорились из-за телефонного счета.
Скопировать
You never miss it until it's gone.
Blowing away a fleeing suspect with my.44 Magnum used to be everything to me.
I enjoyed it.
Пока он на месте... ... тебе все по-барабану...
Отстреливать уличную мразь из своего 44-го магнума... И в этом заключался весь смысл моей жизни.
Мне это нравилось!
Скопировать
Well, Mr. New York, I tell you what.
See now, I'll go in my office and I'll get my. 357 Magnum and I'll bring it out here and then you and
Come on, let's go.
- Так вот, мистер Нью-Йорк. Послушай меня.
Видишь ли, сейчас я пойду к себе в офис, возьму свой "Магнум" калибра.375 и принесу его сюда. И вот тогда мы с тобой обсудим, кто здесь на что имеет право.
Ладно, пошли.
Скопировать
Barry shot his head off.
He had the magnum.
I knew it was a mistake to issue weapons.
Барри отстрелил ему голову.
Своим "магнумом".
Я всегда считал производство оружия ошибкой.
Скопировать
Well, I guess we shoot the bastards.
My turn to the magnum.
I just wish we didn't have to wear all this crap.
Ну, думаю, мы перестреляем ублюдков.
Моя очередь поносить "магнум".
Я надеялся, что не придётся надевать этот хлам.
Скопировать
Why, you...!
My Magnum has no effect!
These guys...are professional...killers!
Чтоб тебя! ...
Мой Магнум здесь не катит!
Эти парни... обученные... убийцы!
Скопировать
We'll find that out when we grab the girl from that dirty old man, the count.
My Magnum may not have worked on them but between your sword and this anti-tank rifle...
Hey, there, Lupin. You figured out a way in yet?
Это мы узнаем когда вырвем девушку из грязных лап старого потаскуна - графа.
И пускай мой Магнум здесь отдыхает но с твоим мечом и этим противотанковым ружьём...
Ну как, Люпен - нашёл какую-нибудь лазейку внутрь?
Скопировать
Have a nice day, brahda.
Magnum!
Mag...
Удачного дня, братишка.
Магнум!
Маг...
Скопировать
Who's this?
This is Magnum.
Who are you?
Кто это?
Это Магнум.
Кто Вы?
Скопировать
Sam Jones, "industrial gommets."
Thomas Magnum, Sam Jones.
Tom.
Сэм Джонс, промышленный крепеж.
Томас Магнум, Сэм Джонс.
Том.
Скопировать
Now return to your desk, Bellman.
You know, Magnum, one of my fondest memories... will always be the day you resigned your commission.
Watching the shore patrol toss your butt off this station...
Возвращайтесь на своё место, Беллман
Знаешь, Магнум, одним из моих самых ярких воспоминаний... всегда будет тот день, когда ты подал в оставку.
Смотреть как береговой патруль вышвырывает тебя под зад с этой базы...
Скопировать
I don't believe this.
Look, Magnum, I can get my butt in big trouble just talking to you.
I didn't know Lieutenant Cook all that well.
Ушам своим не верю.
Послушай, Магнум, я могу попасть в серьёзные неприятности просто разговаривая с тобой.
Я не настолько хорошо знал Лейтенанта Кука.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов magnum%20opus (магнем посэнт тyэнти оупос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы magnum%20opus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить магнем посэнт тyэнти оупос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение