Перевод "move%20closer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение move%20closer (мув посэнт тyэнти клоусо) :
mˈuːv pəsˈɛnt twˈɛnti klˈəʊsə

мув посэнт тyэнти клоусо транскрипция – 30 результатов перевода

- Give your old father a cuddle...
- Move up a bit.
- There's no room.
Прижмись к своему старому папке...
Подвинься немного.
- Здесь мало места. - Ты тоже.
Скопировать
He sends his brother to lecture me.
He wants to move me.
I dumped him. Badly.
Он посылает брата читать мораль и забивать мне голову.
Забивать чем?
Я переступаю рамки, не слишком стыдлива, я признаю.
Скопировать
The consequences would be unthinkable.
Everything seems to move in your favor, your grace.
I have bad news.
Последствия могут быть непредсказуемыми.
Ваша милость, все идет в вашу пользу.
У меня плохие новости.
Скопировать
If I had served god as diligently as I served the king, he would not have given me up in my grey hairs.
Move on!
Joan...
Если бы я служил богу также, как я служил королю, он не дал бы мне седин.
Вперед!
Джоан!
Скопировать
Your eminence,a moment.
Move away,mr.Pace.
Move away.
Ваше преосвященство, один момент.
Уйдите, мистер Пейс.
Уйдите.
Скопировать
Move away,mr.Pace.
Move away.
Yes,eminence.
Уйдите, мистер Пейс.
Уйдите.
Да, ваше преосвященство.
Скопировать
When the wheel of fortune has reached its zenith, there is only one way for it to go.
Move aside!
Out of my way!
Когда колесо его фортуны достигнет зенита, далее у него будет только один путь.
Отойдите!
С дороги!
Скопировать
You will form a line!
Move!
Move! Just do what it says, everyone, OK?
Построиться в цепочку.
Шевелитесь!
Делайте то, что оно говорит, все, хорошо?
Скопировать
Subtitles by Mighty_Marvel
Move, move, move, move move!
Come on, everyone up, come on!
*Субтитры Mighty_Marvel
Двигаемся, живее, живее, живее!
Пошли, все пошли, пошли!
Скопировать
- Yeah, we believe so.
Then let's move on.
But at this stage, I recommend that we take down the cells that we've already infiltrated...
- Мы так считаем.
Тогда действуем.
Нет... но сейчас мы должны уничтожить ячейки что уже действуют.
Скопировать
Do monks go grocery shopping, too?
Move!
Move!
Монахи тоже ходят по бакалейным лавкам?
С дороги!
С дороги!
Скопировать
Move!
Move!
Class, this is Kim Min.
С дороги!
С дороги!
Класс, это Ким Мин.
Скопировать
What?
Move the house...
For sale Move?
Что?
Переехала из дома...
[Продаётся] Переехала?
Скопировать
Of course.
The move has sent shock waves through D.A. Offices.
With the investigation stalled... Tokyo branches are being described as "in turmoil".
Конечно.
Это заявление вызвало шок в окружной прокуратуре.
Состояние токийского подразделения, провалившего расследование, можно описать как "в смятении".
Скопировать
We'll look elsewhere.
Move out.
Move out.
Мы поищем в другом месте.
Пошевеливайся.
Пошевеливайся.
Скопировать
Move out.
Move out.
Move out.
Пошевеливайся.
Пошевеливайся.
Пошевеливайся.
Скопировать
Move out.
Move out.
(They're relentless.)
Пошевеливайся.
Пошевеливайся.
Они энерджайзеры какие-то.
Скопировать
Mishuku?
Move this.
That's pretty close to the scene.
Мишуку?
Убери это.
Это рядом с местом преступления.
Скопировать
I can't see.
- Move.
- Sorry.
Мне не видно.
— Подвинься.
— Извините.
Скопировать
It's all right, it's all right.
Move it.
I thought I would still be in extreme pain.
Все нормально.
Давай, мужик, проезжай.
Я думала, что будет невероятно больно.
Скопировать
- Deep enough.
Come on, let's move!
- Susan...
Нам хватит.
Давай! Поплыли.
Сьюзен...
Скопировать
You know what, you need to get back to the car...
Don't move.
I'm impressed.
Знаешь, тебе нужно вернуться к машине...
Ни с места!
Впечатляюще.
Скопировать
Yeah, I know where you live.
- For a pair like this, I could move.
Wait, Carrie, not that one.
- Я знаю, где ты живешь.
- Я готова переехать ради таких туфель.
Нет. Оно такое красивое.
Скопировать
- No. I can't stay.
Help me move the table.
Charlotte.
- Я не могу остаться.
Помогите мне, отодвиньте столик.
Шарлот.
Скопировать
What are you really up to?
Scofield, the men are gone-- let's move.
I need your cell phone.
Что ты на самом деле планируешь?
Скофилд, ребята ушли, выходите.
Мне нужен твой телефон.
Скопировать
- They're prepping him for surgery. - Thank you.
Could you move it?
What are you going to do?
- они готовят его к операции - спасибо
Я оставила машину, где запрещена стоянка не могли бы вы перехать в другое место?
что собираетесь делать?
Скопировать
What are you going to do?
Move her car.
- Talk about divine retribution.
что собираетесь делать?
перегнать её машину
- это Божественное возмездие.
Скопировать
My love!
Move.
Oh well ...
Любовь моя!
Убери нахрен... — Не себя, свой мотороллер, придурок! — Да, но...
Ну ладно...
Скопировать
I just got an e-mail from our contractor.
He's pushed the move-in date yet again.
I gotta write this guy and...
Я получил письмо от нашего подрядчика.
Он вышел из игры раньше времени.
- Мне нужно ответить ему и сказать...
Скопировать
Oh, dude, what's with all the homeless people?
Sir, could you move a little, please? - Spare some change?
Aw, dude, he smells like Kenny's house.
- Хорошо. О, чувак, что это со всеми этими бездомными?
Сэр, не могли бы вы немного подвинуться, пожалуйста?
- Дай немного мелочи! - Ой, чувак, он воняет как дома у Кенни.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов move%20closer (мув посэнт тyэнти клоусо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы move%20closer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мув посэнт тyэнти клоусо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение