Перевод "my%20ex...%20-%20Ex" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my%20ex...%20-%20Ex (май посэнт тyэнти экс посэнт тyэнти посэнт тyэнти экс) :
maɪ pəsˈɛnt twˈɛnti ˈɛks
 pəsˈɛnt twˈɛnti pəsˈɛnt twˈɛnti ˈɛks

май посэнт тyэнти экс посэнт тyэнти посэнт тyэнти экс транскрипция – 30 результатов перевода

Here's what I'd recommend for a typical bro with your income and attractiveness level.
40% women at work, 40% bar hookups, and 20% ex-girlfriends.
Now here's you.
Вот моя типовая рекомендация для братюнь с твоим доходом и внешними данными.
40% — коллеги, 40% — съём в баре и 20% — бывшие.
А вот что имеешь ты.
Скопировать
Ian's family are in the theater, just like mine.
- You went to RADA with 20 of my friends.
Royal Academy of Dramatic Art, it's in London.
Семья Иана в театре, точь-в-точь как моя.
Ты учился в академии с дюжиной моими друзьями. В академии?
Лондон, Королевская Академия Театрального Искусства.
Скопировать
- Is that it?
'Cause you're spending your days with naked 20-year-olds, but my life is easy.
- Oh, wait a minute.
Так? — Так.
Ты же все дни проводишь с голожопыми малолетками, а жизнь лёгкая у меня.
Нет уж, погоди.
Скопировать
I'll just make sure I RSVP'd with Josh's Mom.
Now, for my song, I need to be seated exactly 20 feet away, because I have a 15-second intro.
Myrna, this is my daughter's wedding, not a gig at Pechanga.
Я удостоверюсь, что мама Джоша получила подтверждение.
А теперь, о моей песне. Я должна сидеть ровно в 6 метрах, так как вступление длится 15 секунд.
Мирна, это свадьба моей дочери, а не концерт в Печанга.
Скопировать
People...
Before I disappear for 20 minutes, I wanna make sure all my patients are alive.
* Crowd answers Dr. Cox *
Люди...
Прежде чем я испарюсь на 20 минут, я хочу убедиться, что все мои пациенты живы-здоровы.
* Отвечают Др. Коксу *
Скопировать
I want you to take a sip.
Because if I'm right, you made me lose all this weight, and then the same thing should happen to my wife
Go ahead.
Отпей.
Если я прав, и ты помог похудеть, значит и жена похудеет. Кого... я очень люблю, и даю шанс похудеть на 9 кило или 10.
Давай.
Скопировать
Tell him.
He is not happy with the way you treated him 20 years ago and it was my idea that he tell you so.
You mean, after we slept together?
Расскажи ему.
Он несчастлив из-за того, как ты обошелся с ним 20 лет назад... Поговорить с тобой было моей идеей.
В смысле, после того, как мы переспали?
Скопировать
Okay, calm down.
I have one hour left in my three hour exam. I'm 20 minutes away.
-You're telling me to calm down?
Хорошо, успокойся. Ладно?
У меня остался 1 час от 3-часового экзамена. Я в 20 минутах от университетского городка,
-и ты говоришь мне успокоиться? -Ладно, пошли.
Скопировать
- Is not okay.
You can't dig into me, shove 20 needles in my eyes and ask me what I see!
I...
- Нет, не нормально.
Я не дам в себе копаться, воткнуть 20 иголок в глаза и спрашивать, что я вижу!
Я...
Скопировать
You know, I should've disappeared the whore before she went out west.
I missed my chance by 20 minutes.
But she knew who you were and she was way ahead of you. She was an idiot, a moon-eyed cow.
Знаешь, мне стоило убрать эту потаскуху прежде, чем она улизнула.
Я опоздал всего на 20 минут.
- Но она знала кто ты, и была уже далеко от тебя.
Скопировать
You want half of that, too?
In a prior incarnation, I would get my load on, blow 20 residuals at the track.
As writers, we are all hung up.
Может, тебе отлить ПОЛОВИНУ?
В прошлой жизни я бы зависал, просаживал гонорары на скачках.
Мы, писатели, все как один эмоционально неустойчивы.
Скопировать
I don't single people out that often.
I'm fairly certain in the 20 minutes you spent mocking my formative years was a major off-ramp from modern
And I'd just like to know, does today's total evisceration exonerate me, say, through November or does this sort of public ridicule delight you indefinitely?
Я не часто людей выделяю.
Вопреки тому, во что вы, очевидно, верите, я не идиот, профессор Хетсон, и я довольно уверена, что за те 20 минут, которые вы потратили, формулируя насмешки, вы очень сильно отклонились от современной литературы.
И я просто хотела бы знать, сегодняшнее тотальное свежевание освобождает меня, скажем, до конца ноября, или этот вид публичного высмеивания радует вас до бесконечности?
Скопировать
Shaheen.
I have a fact-finding in 20 minutes on a 10-year-old who took a baseball bat to his grandmother, and
You know, we never rescheduled that lunch.
- Шахин!
- У мкеня есть 20 минут, что бы прояснить один факт о десятилетнем мальчике, ... который отделал свою бабушку бейсбольной битой, а моего свидетеля как ветром сдуло.
- Знаешь, мы так и не перенесли тот ланч.
Скопировать
What's going on?
You waltz in here after 20 years... insulting my cooking, getting drunk with my boyfriend... filling
Jesus Christ, the boy was gonna lose his virginity sooner or later. And Fiona is a great woman. Very compassionate--
В чём дело?
Ты ворвалась в мой дом, в котором не была 20 лет. Не проявила уважения к моей еде, напилась с моим мужчиной забила голову моей дочери всякой чепухой и напомнила сыновьям о травмах детства.
Боже, должен же был мальчик лишиться девственности и а Фиона замечательная женщина, страстная--
Скопировать
I know how it is, Mrs. Rossi.
I've been married for 20 years, and my wife feels just the same as you do.
Does she?
Я знаю, как это, миссис Росси.
Я женат уже 20 лет, и моя жена чувствует себя так же, как и Вы.
Думаете так?
Скопировать
Our children growing up in cast-off clothing, and ourselves thanking God for parenthood in a house full of bits?
I can bear with such a life for the sake of my work, but I think I'd start to kill if... if I saw the
Why?
Наши дети будут расти в одежде с чужого плеча, а мы сами благодарить Бога за родительский долг в доме, полном мелочи?
Нет. Я могу вынести такую жизнь ради моей работы, но я скорее наложу на себя руки, чем увижу, что седина коснется твоих волос на 20 лет раньше положенного срока.
Почему?
Скопировать
Anything else?
If after 20 years on the job my mom can't afford a babysitter, free economy isn't really working, is
Quiet.
Что еще?
Проработав 20 лет на одном месте, моя мать не может нанять няньку, так о какой свободной экономике можно говорить...
Тишина!
Скопировать
The old man wanted to become rich first and then take his pick
He married her when she was 20, then they had my brother and me right after
She agreed it, the two had an understanding
Старик сначала хотел нажить капитал а потом обзавестись семьей
Он женился на ней когда ей было 20, потом у них появился мой брат, а вскоре и я
Ей все нравилось, у них было взаимопонимание
Скопировать
Oh, really?
When it was my room he said the carpet's good for another 20 years.
Yeah, well, now it's going to be a reading sanctuary.
Правда?
Когда я там жила, он говорил, что ковёр сгодится ещё на двадцать лет.
А теперь она станет читательным святилищем.
Скопировать
As in trailer trash.
They're 20 minutes late with my Vioxx again.
I'm in such pain.
Как белый мусор, Кэмерон.
Опять они опаздывают с лекарствами уже на 20 минут.
Как мне больно!
Скопировать
English !
My wife says 20 tablets, perhaps half an hour ago.
My wife made her lose her stomach.
Пo-aнглийcки !
Moя жeнa гoвopит - пpимepнo двaдцaть тaблeтoк, oкoлo пoлyчaca нaзaд.
Moя жeнa пpoмьıлa eй жeлyдoк.
Скопировать
Of course.
Meet me in my quarters in 20 minutes.
It's time I filled you in on a few things.
Конечно.
Встретимся у меня через 20 минут.
Надо поговорить о кое-каких вещах.
Скопировать
Could you tell me how to get to the medical school?
I'm giving a lecture in 20 minutes, and my driver's a bit lost.
You go straight ahead, and you make a left over the bridge.
Как проехать к медицинскому колледжу?
Мне лекцию через 20 минут читать, а мой водитель заблудился.
Езжайте прямо и после моста поверните налево.
Скопировать
You are not the first patient to give such proposal
I'm the first who owns 20 million You can have a look at my files.
But I must be the richest
Вы не первый больной, который мне это предлагает.
Но я первый, укравший 20 миллионов.
Может, я и не самый большой псих, зато я самый богатый.
Скопировать
Mr. Hornblower, my compliments to the senior officers.
I will see them in my cabin in 20 minutes.
-Aye, sir.
ћистер 'орнблауэр, моЄ почтение старшим офицерам.
я хотел бы видеть их в своей каюте через двадцать минут.
-≈сть, сэр.
Скопировать
I was terrified of going back to work, I was married very young,
I spent 20 years budgeting the weekly shopping, stopping my boys from killing each other, negotiating
And I suddenly thought: this is perfect training.
Я ужасно боялась возвращаться к работе.
Я вышла замуж очень молодой, я провела 20 лет, составляя недельные бюджеты покупок, не давая моим мальчишкам убить друг друга, преодолевая минные поля их школьных ворот со всеми этими соперничающими женщинами на полноприводных машинах больше чем мой дом.
И я неожиданно подумала - это же идеальная подготовка.
Скопировать
Whatever their shortcomings, men, or some men anyway, will go to extraordinary lengths to do anything for the woman they love.
I've been married to my husband for 20 years, and we do have our moments, but...
I am still crazy about him.
несмотря на все их недостатки мужчины, во всяком случае некоторые, готовы пойти на очень многое, ради женщин, которых они любят.
Я замужем уже 20 лет, у нас бывало всякое, но.
Я все еще без ума от него.
Скопировать
I hope this is okay.
. - I gotta pick my kid up in 20 minutes.
- Oh, yeah, totally.
Только давайте скорее.
Мне ребёнка забирать через 20 минут.
- Нет проблем.
Скопировать
My grandfather lived to be 90.
My grandfather lived to be 96, but the last 20 years he thought the Habsburgs still lived in Vienna.
How long before this gets dangerous, Leo?
мой дед дожил до 90.
Мой дед дожил до 96, но последние 20 лет... он был уверен, что Габсбурги по-прежнему живут в Вене.
Сколько у нас времени, до того, как это станет опасным, Лео?
Скопировать
Where you're told you won't see daylight again?
There wasn't a doctor who could shine my eyes, not even for 20 menthol Kools.
Was anything you said true?
И услышать, что никогда не увидишь дневного света.
Здесь нет врача, который бы так отбелил мои глазки. Даже за 20 ментоловых жвачек.
Ты хоть слово правды сказал?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my%20ex...%20-%20Ex (май посэнт тyэнти экс посэнт тyэнти посэнт тyэнти экс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my%20ex...%20-%20Ex для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май посэнт тyэнти экс посэнт тyэнти посэнт тyэнти экс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение