Перевод "one%20year%20old" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение one%20year%20old (yон посэнт тyэнти йио посэнт тyэнти оулд) :
wˈɒn pəsˈɛnt twˈɛnti jˈiə pəsˈɛnt twˈɛnti ˈəʊld

yон посэнт тyэнти йио посэнт тyэнти оулд транскрипция – 30 результатов перевода

- I've seen the inside of them old...
- I've served 20 year in one.
- Like the inside of a chimney, grease and soot everywhere, floor covered with oil and bits of wick.
- Залезал я как то в такую башню...
- Я 20 лет на одном отработал.
- Прямо как дымоход, жир и копоть повсюду, весь пол в масле и фитилях.
Скопировать
You haven't been yourself lately.
I don't want to ruin a 20-year friendship just to keep you from being lonely for one nigh
Has something come between you and your wife?
Последние дни ты сам не свой.
Я не собираюсь рисковать нашей 20-летней дружбой ради одной ночи, когда ты чувствуешь себя одиноким.
У тебя с женой разлад?
Скопировать
Remember that seminary student I tried to set you up with?
The 20-year-old. The one I could have babysat for in high school.
Well, the point is, he told me something.
...в прошлый вторник был найден неопознанный бродяга со следами побоев.
В сознание он пока не приходит.
Документов при нем не обнаружено.
Скопировать
You know what I like, Carter.
I got that 20-year-old where no one touch it.
Spend your whole life in Florida?
Ты знаешь, что я люблю, Картер.
У меня есть тот 20-летний, нетронутый.
Всю жизнь прожили во Флориде?
Скопировать
But it's a bad angle.
My one day off, I can't even watch a 20-year-old football game.
Mike, look.
Мою шею сведёт ещё до 4 гола.
У меня выходной, а я даже старый матч спокойно глянуть не могу.
Майк, гляди. Меня опубликовали.
Скопировать
Are you?
You're the one who walked in there and tried to sell out a 20-year-old kid.
He took someone's life, right?
А ты?
Это ты пришел ко мне и попытался сдать 20-летнего парня.
Он отнял чью-то жизнь, ясно?
Скопировать
Yeah, you're doing well for the average 20-year-old.
Over 30 seconds is what most 20-year-olds can manage, but it's one of those skills that drops off dramatically
I think you've proved a point.
У вас хорошие показатели для 20-летнего возраста.
большинство 20-летних может продержаться более 30 секунд, но это один из тех навыков, которые резко ухудшаются.
Я думаю, достаточно. Стоп.
Скопировать
Cos you got two lessons in biology, you know what it's all about?
You're the one always telling me how grown-up I am. A 20-year-old head on 15-year-old shoulders.
I couldn't have been more wrong, could I?
Думаешь, теперь все знаешь, получив пару уроков по биологии?
Ты одна из тех, кто постоянно говорит мне, какая я взрослая, 20-летняя голова на 15-летних плечах.
Я могла ошибаться, правда?
Скопировать
- We could protect him.
- What do you think it'll be like - Imagine being a 20-year-old woman without one.
We'll find another surgeon. - Someone who will do this.
Мы можем его защитить.
Как ты думаешь будет выглядеть 6-летний мальчик с вагиной?
Мы найдем другого хирурга, который сделает это.
Скопировать
No.
Sanders is doing day one of a 20-year bid.
He can't hurt you.
-Нет.
Сандерс пошел на 20-летнюю отсидку.
Он до тебя не доберётся.
Скопировать
Is wifey in for a windfall?
One 20-year-old term policy.
250K. What's the house worth?
Жёнушка получит все деньги?
Была страховка на 20 лет. 250 тысяч.
А сколько стоит дом?
Скопировать
What the hell are you doing out of prison?
No one gets released this early from a 20-year sentence.
Let's just say I've got a benefactor.
Какого черта ты не в тюрьме?
Никого с 20-летним сроком не освобождают раньше.
Скажем так, у меня был благодетель.
Скопировать
Talk to me, Counselor.
s office guarantees us a 20-year max, my client is prepared to make a full confession.
I sent a couple of unis to pick up Cher.
Слушаю, госпожа адвокат.
Если прокуратура гарантирует не больше 20 лет, то мой клиент готов дать полное признание, в котором не только опишет детали своего участия в убийстве Лесли Морган, но и даст показания против своей девушки, Шер.
Я послал пару человек за Шер.
Скопировать
I have reasons to love you
One lost promise Two careless words
Three pairs of panties Left on the floor
У меня есть причины любить тебя.
Одно невыполненное обещание, два небрежных слова,
Три пары трусиков, брошенных на пол,
Скопировать
Just tell me how we look
Eight years of love One Thursday
In my school pack Your sole letter that day
Только скажи, как мы будем выглядеть.
Восемь лет любви, каждый четверг,
Терминал Б, наша единственная буква дня.
Скопировать
- You took it.
- Which one is it?
- Diane 35. Did I take it?
Да, да, приняла.
А какие?
Мне нужно "Диане 35", но не помню, их ли приняла.
Скопировать
- What contract?
- The gentleman's one.
- No rings for my wife.
- Какого контракта?
- Джентльменского соглашения.
- Никаких колец моей жене.
Скопировать
Your cake and the baker's dame
Two for the price of one
Little bitch, that's so cheap
Но твой пирог у матери пекаря
Продается по два куска по цене одного.
Маленькая сучка, всё это так дешево.
Скопировать
Kiss and let me be your guide
I love no one but you
I love no one but you
Поцелуйтесь и позвольте мне вас сопровождать.
Я люблю только тебя.
Я люблю только тебя.
Скопировать
I love no one but you
I love no one but you
Little shit, you think you're so swell
Я люблю только тебя.
Я люблю только тебя.
Маленький говнюк, ты думаешь, что неотразим?
Скопировать
Why not give me a ride
I love no one but you
Little shit, make your choice
Почему бы не доставить мне такое удовольствие?
Я люблю только тебя, Только тебя, только тебя.
Маленький говнюк, сделай же свой выбор
Скопировать
I'll stay here and grow old
I love no one but you...
Paris is already so far away
Я останусь здесь одна.
Я люблю только тебя
Париж остался далеко позади.
Скопировать
- Still no pulse.
- One more charge.
Prep another shot.
- Пульса еще нет.
- Еще один разряд.
Подготовились, еще один.
Скопировать
Is Alice here?
No, there's no one here.
- I can lend you clean clothes.
Алиса здесь?
Нет, здесь никого нет.
- Я могу дать тебе чистую одежду.
Скопировать
Help me make it.
I'm not doing it for one.
Jasmine, no hysterics...
Помоги мне его сделать.
Никогда не готовила его только на одного человека.
Жасмин, только без истерик...
Скопировать
Sorry.
No one wants the money.
It should go to the guy who needs it.
Извините.
Никто не хочет брать эти деньги.
Они должны быть переданы человеку, который в них нуждается.
Скопировать
We're counting on you.
You're one of the family.
Can I give you a kiss?
Мы рассчитываем на вас.
Вы одна из нашей семьи.
- Можно я вас поцелую?
Скопировать
Don't take this badly, OK. Look on it as kindness on my behalf.
I don't think you're one of the family.
Thank you.
Не беспокойтесь ни о чем и не приписывайте это моей доброте.
Я не считаю вас одним из членов семьи.
Спасибо.
Скопировать
Thank you.
I don't think you need to be one of the family to feel grief.
OK.
Спасибо.
Не думаю, что у вас есть потребность становиться членом нашей семьи, чтобы скорбеть о Жюли.
Конечно.
Скопировать
So let's walk. We're on a street.
No one will criticise us.
- I'm not criticising you.
Тогда просто пройдемся.
Мы же на улице. Никто нас не осудит.
- Я тебя не осуждаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов one%20year%20old (yон посэнт тyэнти йио посэнт тyэнти оулд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы one%20year%20old для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон посэнт тyэнти йио посэнт тyэнти оулд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение