Перевод "physician-assisted%20suicide" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение physician-assisted%20suicide (физишенэсистид посэнт тyэнти суисайд) :
fɪzˈɪʃənɐsˈɪstɪd pəsˈɛnt twˈɛnti sˈuːɪsˌaɪd

физишенэсистид посэнт тyэнти суисайд транскрипция – 30 результатов перевода

-We don't want a lot.
For four years, "The president doesn't support physician-assisted suicide but it's not a federal issue
State by state.
- Мы не хотим многих вещей.
В течение четырёх лет это было: "Президент лично не поддерживает врачей, оказывающих помощь в самоубийстве, но верит, что это не федеральный вопрос и должно быть решено избирателями."
В штате штатом.
Скопировать
It's not a crime to like to ski.
Neither is physician-assisted suicide.
At least, not in Vermont.
Любить лыжные поездки не преступление.
Также, как и самоубийство при помощи врача.
По крайней мере, не в Вермонте.
Скопировать
It's just gonna get worse.
I would like to end my life Through physician-Assisted suicide.
Excuse me. Um...
И будет еще хуже.
Я хотела бы покончить жизнь самоубийством при помощи врача.
Простите.
Скопировать
Look at Vacco v. Quill.
The supreme court refused to create a right to physician-assisted suicide.
Donaldson v. Lungren... Professor Miller isn't asking for physician-assisted suicide.
ѕосмотрите ¬акко против вайл.
¬ерховный суд отказалс€ давать право на самоубийство с помощью врача.
ƒональдсон против Ћунгрен ... ѕрофессор ћиллер не просит суицид с помощью врача.
Скопировать
The supreme court refused to create a right to physician-assisted suicide.
Professor Miller isn't asking for physician-assisted suicide.
She wants to live.
¬ерховный суд отказалс€ давать право на самоубийство с помощью врача.
ƒональдсон против Ћунгрен ... ѕрофессор ћиллер не просит суицид с помощью врача.
ќна хочет жить.
Скопировать
We've got a sympathetic client here.
We could easily get up there and argue the virtues of physician-assisted suicide.
What are you doing?
У нас вызывающая сочувствие клиентка.
Нам ничего не стоит начать отстаивать право на помощь доктора в самоубийстве.
Что вы делаете?
Скопировать
- Nonsense?
Peter is back in Illinois this week to veto the physician-assisted suicide bill.
And of course he'll be staying with his wife.
- Чушь?
Питер снова вернулся в Иллинойс на этой неделе, чтобы наложить вето на закон об эвтаназии.
И, конечно, он будет жить вместе со своей женой.
Скопировать
There's trees galore, awesome hiking.
But I went because of their physician-assisted suicide law.
This brain tumor, this glioblastoma multiforme... which sounds like the worst IKEA piece ever... it, um...
Множество деревьев, есть куда отправиться на пешую прогулку.
Но я приехала сюда из-за их закона о суициде при содействии врачей.
Эта опухоль мозга, эта мультиформная глиобластома... звучит как самое неудачное название мебели из IKEA...
Скопировать
- Um... - Your Honor.
Uh, physician-assisted... Um... suicide.
It's...
Ваша честь.
Суицид при содействии... врачей.
Это...
Скопировать
The parents of a girl who committed suicide...
Dipple wants to use this in order to beat back advances in physician-assisted suicide, right?
I can't support that.
Родителей, чья девочка совершила самоубийство...
Мистер Дипл хочет использовать это дело, чтобы снизить популярность законопроекта о суициде при содействии врачей.
Я не могу его поддержать.
Скопировать
This case should be tried in Oregon, Your Honor, - where my clients have their practices.
- But Alexa Banner's suicide took place here in Illinois, where physician-assisted suicide is still illegal
Mr. Canning, are you okay?
В этом случае мы должны рассматривать дело в Орегоне, ваша честь, где мой клиент ведет свою практику.
Но самоубийство Алексы Баннер произошло здесь в Иллинойсе, где суицид при содействии врачей все еще является незаконным.
Мистер Каннинг, вы в порядке? Да...
Скопировать
You want us to talk to her?
Blocking physician-assisted suicide is an issue Mr. Dipple feels in his gut.
He wants to fight this on every front possible.
Вы хотите, чтобы мы с ней поговорили?
Запрет этого законопроекта - очень важный для мистера Дипла вопрос.
Он хочет бороться по всем фронтам.
Скопировать
Is there anything else we can do for you?
I'm sure you're aware the Illinois General Assembly is considering the Physician-Assisted Suicide Act
Yes. The Medical Coalition of Illinois recently dropped their objections.
Что ещё мы можем для вас сделать?
Уверен, вы знаете, что Генеральная ассамблея Иллинойса рассматривает законопроект о суициде при содействии врачей.
Да, Медицинский союз Иллинойса устранил их замечания.
Скопировать
I came to ask if you'd lobby Peter on a bill.
It's called the Physician-Assisted Suicide Act. It'll hit Peter's desk in a week or so.
And you want me to persuade him to sign it?
Итак... я пришел, чтобы спросить, не пролоббируешь ли ты у Питера законопроект.
Он называется Закон о суициде при содействии врачей.
Окажется на столе у Питера через неделю или вроде того. И ты хочешь, чтобы я уговорила его подписать?
Скопировать
And I don't want to be asked for anything.
Especially not physician-assisted suicide.
No mother should have to watch their child go through what Alexa did.
А я не хочу, чтобы меня о чем-либо просили.
Особенно за суицид при содействии врачей.
Ни одна мать не должна смотреть, как её дитя проходит через то, через что прошла Алекса.
Скопировать
What is it you need from me, Mr. Gold?
Peter is being pressured to take a stance on a bill legalizing physician-assisted suicide. What?
What stance?
Что же вам нужно от меня, мистер Голд?
На Питера оказывают давление, чтобы он занял позицию по законопроекту о легализации суицида при содействии врачей.
Что? Какую позицию?
Скопировать
- Against it. - Against
- physician-assisted suicide?
- Yes.
- Против него.
- Против суицида при содействии врачей?
Да.
Скопировать
This is such a farce.
I mean, you of all people support physician-assisted suicide, Diane.
When did you go mercenary?
Это просто фарс.
Я о том, что именно вы поддерживаете суицид при содействии врачей, Даян.
Когда вы стали корыстной?
Скопировать
Sure, what's up?
What do you think about physician-assisted suicide?
Why?
Конечно, что такое?
Каково твое мнение о суициде при содействии врачей?
А что?
Скопировать
Yeah, I'm still Christian.
Well, I think your dad might need some advice from someone who is against physician-assisted suicide.
Edward Waller. I'm a security officer
Ну, да, все еще.
Думаю, твоему папе может понадобиться совет от кого-то, кто против суицида при содействии врачей.
Эдвар Уолет.
Скопировать
Oh, Mrs. Florrick, hi again...
I just wanted to let you know that your daughter stopped by, wanting to talk to you about the physician-assisted
- But I handled it. - You what?
О, миссис Флоррик, и снова здравствуйте...
Я просто хотела сообщить, что ваша дочь заходила, хотела обсудить с вами законопроект о суициде при содействии врачей.
Но я с этим разобралась.
Скопировать
- No, but then, all of a sudden, if we start... if that's something that we have to decide...
Uh, well, I appreciate it, but I already have all the research on the physician-assisted suicide bill
- Yes.
- Нет, но потом, неожиданно, если мы начнем... если мы можем здесь принимать решение...
Я благодарен, но у меня уже есть все материалы исследований по законопроекту о суициде при содействии врачей.
Да.
Скопировать
I came because I heard you were unwell.
And that it was necessary for the physician to have bled you.
How are you feeling now?
Я узнал, что ты нездорова, и пришел к тебе.
Врачу даже пришлось сделать тебе кровопускание.
Как ты чувствуешь себя теперь?
Скопировать
Your honour... your honour... so grateful.
A private physician to thomas wolsey.
Wolsey.
Ваша честь, ваша честь... я так признателен.
Сэр, это Августин Августиний, личный врач Томаса Вулси.
Вулси.
Скопировать
Your majesty!
- Fetch a physician! Quickly!
With your majesty's permission, may I dance with your wife?
Ваше величество!
Найдите врача, быстро!
С разрешения вашего величества, могу ли я потанцевать с вашей женой?
Скопировать
What is it?
Go and fetch the physician! Go and get him!
Now!
Сэр Уильям, что такое?
Иди и приведи врача!
Немедленно!
Скопировать
- Dr. O'Malley.
Jennings', uh, personal physician would like a copy of his medic records. Um, here's the number.
Mr. Jennings, I've canceled your appointments for next week.
- Доктор О.Мэлли
- Да личный врач мистера Дженнинга хотел бы копию отчетов обследования вот номер
мистер Дженнингс, я отменила ваши планы в течение следующей недели..
Скопировать
"and put her in my own bed and watch with her when needful."
I will send my personal physician to examine and help her.
But I cannot allow Mary and her mother to be together.
"и класть ее в свою постель "и оберегать ее, если понадобиться"
Я пошлю ей собственного врача обследовать ее и помочь ей.
Но я не могу позволить Мэри видеться с матерью.
Скопировать
Oh my God.
Get the physician.
I lost the baby.
О, Боже.
Позовите врача.
Я потеряла ребенка.
Скопировать
- I will.
- Find the physician.
- Yes sir, Mister President, right away.
- Хорошо.
- Позовите врача.
- Да, Господин Президент, уже иду.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов physician-assisted%20suicide (физишенэсистид посэнт тyэнти суисайд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы physician-assisted%20suicide для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить физишенэсистид посэнт тyэнти суисайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение