Перевод "razor%20clams" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение razor%20clams (рэйзо посэнт тyэнти кламз) :
ɹˈeɪzə pəsˈɛnt twˈɛnti klˈamz

рэйзо посэнт тyэнти кламз транскрипция – 30 результатов перевода

that the simplest, most obvious answer is usually the correct one.
It's called "Ockham's Razor!"
It could mean your first thing think was right, and it was Leym's disease.
самый простой и очевидный ответ скорее всего самый верный.
Это называется "Бритва Окамма"
Это означает что первый диагноз скорее всего был верным, и это правда клещевая лихорадка.
Скопировать
Hell, no.
My papa's straight as razor blade. He don't get into kind of trouble like you do.
It's not trouble-- it's! Just a phone call.
Ну уж нет. Мой папа самых честных правил.
Ему не нужны неприятности из-за тебя.
Никаких неприятностей, всего один звонок.
Скопировать
And tusks?
Like razor wire.
County fair.
А их клыки?
- Лезвия бритвы
На рынке...
Скопировать
A friend told her to put a t-shirt in her underwear.
When she started growing pubic hair, she snuck Daddy's razor and tried to shave it off.
Apparently forgot to sneak the shaving cream.
Её подруга сказала ей положить майку в трусики.
Когда у неё начали расти лобковые волосы, она стащила у отца бритву и попыталась сбрить их.
И, очевидно, забыла стащить заодно и крем для бритья. Наиболее вероятна опухоль.
Скопировать
Fascinating personality.
Razor-sharp wit.
He is a real man's man, yet surprisingly... tender.
Поразительная личность.
Ум острый как бритва.
Он настоящий мужчина и в то же время удивительно нежный.
Скопировать
Ow!
You're going to have to keep a razor here.
I'm sorry, darling.
Ау!
Похоже, придется тебе завести здесь бритву.
Прости, милая.
Скопировать
Selling it may have been a good thing. The sword's called "Inu-maru".
The 400 year old blade is razor sharp, and can cut through steel.
But... I've heard it's cursed... and whoever holds it is doomed.
Может оно и к лучшему, что вы продали меч.
Этот меч называется "Ину-мару". Клинку 400 лет, он острый, как бритва, и может резать сталь.
Но... я слышал, что он проклят, и тот, кто им владеет... тот обречен.
Скопировать
You shaved it off for me.
You let the razor say the words your mouth couldn't speak.
- (Together) Aww. - Shut up!
Ты сбрил ее ради меня.
Твоя бритва сказала за тебя всё, что не могли сказать твои губы.
Заткнитесь!
Скопировать
And... cut!
I take care of that rubber with a razor-blade. And the sock is oppression-free, healthy.
Oppression-free socks, healthy, oppression-free.
И чик - бритвой резинку.
И носок свободный, здоровый.
Несжимающие носки, здоровые, несжимающие.
Скопировать
"Shak, shak, shak."
A razor makes a barber
And the knife a butcher
Вжик, вжик, вжик!
По лезвию узнаешь брадобрея
А по ножу узнаешь мясника.
Скопировать
I'm the only butcher in 5 villages.
If you find a razor it belongs to the barber and if you find a hen...
"Kallu, It's mine!"
Я единственный мясник на 5 деревень.
Если найдёшь лезвие значит его потерял цырюльник, а если найдёшь курицу...
Каллу, она моя!
Скопировать
The only thing they can see down there is...
This horrible creature with razor-sharp teeth!
Nice parry. He has to blast his way...
Ничего, кроме...
Огромного существа с острыми зубами!
Отличный удар, старик.
Скопировать
- Why did we let him try?
Tomorrow we get you toothbrush and razor...
Could be Spanish, right?
- Приготовьтесь к штурму!
Завтра мы купим тебе зубную щётку и бритву.
Похоже на испанские мотивы.
Скопировать
- No...
- Have you got a razor?
- I got one in the office, Doc.
- Нет ...
- Есть ли у кого-нибудь бритва?
- Да. В оффисе, Док.
Скопировать
Please, Doctor.
Razor, please.
Oh, I... Oh.! Dios.
- Пожалуйста, доктор.
- Бритву, пожалуйста.
- О, мой боже!
Скопировать
Let's see, now.
Oh, razor blades and typewriter paper and toothpaste and soap and envelopes.
Put that all under incidentals. $5.00.
Так, подумаем.
Лезвия для бритвы, писчая бумага, зубная паста, мыло и конверты.
Посчитаем это со всякими мелочами пять долларов.
Скопировать
What for?
- What do you do with a razor?
- Why do I need to shave?
- Что с ней делать?
- Что ты делаешь с бритвой?
- Почему я должен бриться?
Скопировать
Ah, there you are, Professor...
Good razor, thank you.
Didn't go ashore?
Вы здесь, профессор!
Спасибо за бритву.
Вы сходили на берег?
Скопировать
Always have to stop and eat something.
You haven't got a razor, have you?
Never mind.
Всегда надо вовремя остановиться и съесть что-нибудь.
У вас ведь нет бритвы?
Неважно.
Скопировать
Nothing worked.
I even got out the razor and gave myself a porn-star trim.
Wanna see?
И ничего не помогает.
Я даже сделал небольшую операцию и теперь у меня член, как у порно-звезды.
Во, посмотри?
Скопировать
- Toothpaste, razor blades.
- Razor blades?
After I brush my teeth, I'm going to slit my wrists.
- За лезвиями и зубной пастой.
- За лезвиями?
- Да, почищу зубы, а потом перережу вены.
Скопировать
We'll beat the Russians into pulp!
Razor advances with the Switch!
- Slash, slash! - Here are my principles! Why blacken paper and spill ink?
А что же воевать - робки мы или стары?
Монах всё врёт напропалую!
Коль слухи от него - не ждите бернардина.
Скопировать
- Whorehouse.
You got your fur-coated razor blade there... and a bunch of guys with guns.
I'm switching to sub-vocal now.
- В богадельне.
Хорошо. Я вижу охрану... и пара человек с оружием.
Я перехожу на другую частоту.
Скопировать
Danger and death!
Persistant balance on a razor blade.
No compromise!
Опасность. Смерть.
Постоянное балансирование на лезвии бритвы.
Бескомпромиссность.
Скопировать
HE'S STILL YOUR FATHER.
I KNOW I MAY NOT BE STANDING HERE WITH A RAZOR BLADE AT MY WRIST, OR A LIGHT BULB UP MY ASS,
I'VE BEEN WAITING FOR THE GODDAMNED GAY CRISIS HELP LINE TO TAKE MY CALL FOR THE PAST 15 MINUTES.
В конце концов, он по-прежнему твой отец.
Я знаю, я, конечно, не стою тут с занесённой над запястьем бритвой или с лампочкой в заднице, но мне нужно поговорить с кем-нибудь, срочно!
Я жду ответа на этой проклятой кризисной линии для геев уже минут пятнадцать.
Скопировать
Why are you so keen to ask the questions?
I'm the one blessed with a razor-sharp mind.
Are you planning to leave?
- Почему вы задаете столько вопросов?
- Бог наделил меня острым умом.
- Планируете переезд?
Скопировать
I saw that girl you went home with.
Did she borrow your razor this morning?
You're so bad.
Я видел вчера твою девчонку!
Не забьıл утром одолжить ей свою бритву?
Перестань!
Скопировать
And you want me to come with you?
Do you see any other big loveable chunk of warthog here who also has razor-sharp tusks and the ability
- I'm your pig.
И я должен пойти с тобой?
А ты видишь здесь другого обаятельного бородавочника? С острыми, как бритва, клыками и умением отпугивать хищников?
Я - твоя свинья!
Скопировать
This whole place is a madhouse!
Children, servants, goats, the coffee isn't fit to drink, my best pipe's been stolen, I'm all out of razor
It's that woman!
Это сумасшедший дом!
Дети, слуги, козлы, кофе некогда выпить, мою лучшую трубку украли, бритва тупая, моя авторучка течет, и пятый раз подряд, у нас был пудинг из тапиоки!
Это та женщина!
Скопировать
That will cost you half a quid for the glasses.
Razor blades, sir?
Only half a crown for ten.
Это будет стоить вам полфунта.
- Шнурки, спички, лезвия для бритв, сэр?
Только полкроны за 10.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов razor%20clams (рэйзо посэнт тyэнти кламз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы razor%20clams для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйзо посэнт тyэнти кламз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение