Перевод "sleight%20of%20hand" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sleight%20of%20hand (слайт посэнт тyэнти ов посэнт тyэнти ханд) :
slˈaɪt pəsˈɛnt twˈɛnti ɒv pəsˈɛnt twˈɛnti hˈand

слайт посэнт тyэнти ов посэнт тyэнти ханд транскрипция – 30 результатов перевода

He wanted his family taken care of.
It doesn't matter what legal sleight of hand you pulled this time, Lex.
It's not bringing Lana back.
Он просто хотел, чтобы мы позаботились о его семье.
Какая разница, как именно ты выкрутился, Лекс.
-Лану все равно не вернуть.
Скопировать
Ian's family are in the theater, just like mine.
- You went to RADA with 20 of my friends.
Royal Academy of Dramatic Art, it's in London.
Семья Иана в театре, точь-в-точь как моя.
Ты учился в академии с дюжиной моими друзьями. В академии?
Лондон, Королевская Академия Театрального Искусства.
Скопировать
Get the infusions and 4 of atropine What did you give him?
just 20 of apresaline push
Clear
Сделайте внутривенные вливания и 4 атропина Что ты вколол ему?
просто 20 апрезалина
Чисто
Скопировать
Ho, ho, ho, 80K?
How's that 20% of a million?
Have a cookie, you're delirious.
80 тон?
И каким раком это 20% с лимона?
Съешь печеньку, дурачок.
Скопировать
And I thought if...
Well, if you'd let me pay, say, $20 of it every... 20 a week?
Say, I ain't interested in chicken feed.
И думаю если...
И если вы позволите мне платить, скажем, по $ 20 каждый ... Двадцатку в неделю?
Меня не интересует мелочевка.
Скопировать
They tell me there's 20 days' work up there.
Yes, sir, and we aim to get in all 20 of them.
- All ready, Ma?
Там ведь работы всего на 20 дней.
Вот именно. Мы и хотим застать все 20.
Мам, вы готовы?
Скопировать
So they got you, too, eh, Flapjack?
We were just working along, kind of peaceful-like, when at least 20 of them jumped us, so what chance
You still have five fingers on your gun hand, ain't ya?
- Значит, и до вас добрались? - Ну да!
Мы спокойно работали, когда налетело человек двадцать этих мерзавцев! Что мы могли поделать? !
Но револьвер-то вы держать не разучились?
Скопировать
People are coming in, and I'm standing there with two guys with cameras and their Nagra equipment.
And I'd say about 20% of them, as they walk in, are like:
"It's Silent Bob."
Ну вот сползается народ. Я там с командой в два человека, с камерами, с пишущим оборудованием.
Народ сползается, и процентов двадцать из них входят вот так:
"Смотри, Тихий Боб".
Скопировать
Get the infusions and .4 of atropine. What did you give him?
Just 20 of apresaline push.
Clear.
Сделайте внутривенные вливания и 4 атропина Что ты вколол ему?
просто 20 апрезалина
Чисто
Скопировать
Pilots you got.
There's 20 of us climbing the walls down in the ready room.
But fighters--
Пилоты у вас есть.
Нас 20 человек, которые только и ждут приказа.
А вот истребители...
Скопировать
What the hell was that?
Sleight of hand.
Man, I thought I was through with you.
Кто это, черт побери?
Ловкость рук.
Я думал, с тобой все.
Скопировать
- Isn't he a fast learner?
I would need 20 of them.
Why so many?
- Быстро врубается, да? !
Ну и маслят... Десятка два.
Зачем так много?
Скопировать
He got people to join. Now he can go
About 20 of us who are respected were taken there
The comrade there told us, "Well, folks...
Он заставил людей вступить, а теперь он может уйти.
Туда отвезли около двадцати из нас, самых авторитетных.
Местный товарищ нам сказал там:
Скопировать
Yeah, i was helping daphne study for midterms.
20 of pittsburgh's hottest, horniest hunks... and debbie.
Well, i know how much she wants to be a gay man But is it wise to encourage her?
Да, я помогал Дафне готовиться к экзаменам.
Двадцать самых горячих, самых возбуждённых жеребцов Питтсбурга – и Дебби.
Ну, я знаю, как сильно она хочет быть мужчиной-геем, но разумно ли поддерживать её в этом?
Скопировать
That's what war is about.
I counted at least 20 of them pricks.
There's probably twice that many.
На войне все рискуют.
- Я насчитал двадцать немцев.
- Значит, их вдвое больше.
Скопировать
Your field?
I do sleight of hand.
I have to make 1,500 calories look like a huge meal.
- Это ваша работа?
Нужно быть волшебником.
Нужно превратить 1500 калорий в огромное количество еды.
Скопировать
Naturally, I'd stake you.
You get 20% of anything you've won.
Think it over.
Конечно, я профинансирую вас.
Вы получите 20% от вашего выигрыша.
Подумайте над этим.
Скопировать
The fact that nobody starved shows this.
They know, according to the statistics, these hours cause... only about 20% of the accidents.
How many of you are there?
Никто же не умер от голода.
Они знают, что согласно статистике, эти 14 часов вызывают ... только 20% несчастных случаев.
Сколько из вас?
Скопировать
No. We've a tight schedule to make, Captain.
Just 20 of us, we're making out fine.
This must be a space first.
Нет, у нас насыщенный график, капитан.
нас только 20 но мы замечательно справляемся.
Впервые в космосе!
Скопировать
Under the circumstances, Monsieur, I owe you an apology and a refund.
Since I was only 80%correct I feel I should return 20%of your money.
No, keep it.
Учитывая обстоятельства, мсье,.. ...я должен перед вами извиниться и вернуть деньги.
Поскольку я был прав только на 80 процентов,.. ...я верну вам остальные 20.
Нет, оставьте их.
Скопировать
You're not a hero.
John Bubber, himself along with 20 of the real survivors of Flight 1 04.
See real-life participants reenact the terrifying drama inside the burning plane.
"ы - не герой.
ƒжон Ѕаббер, собственной персоной... ... вместе с 20-ю уцелевшими с рейса 104.
—мотрите как реальные участники воссоздают ужасающую драму... ... внутри гор€щего самолЄта.
Скопировать
You'd better watch over my business against looters.
Maybe your brother, the sleight of hand?
No, he is out of the question.
У тебя есть другие дела.
Может, твой брат - твой Нута?
Нута? Нет. Нута - нет, нет.
Скопировать
When Cosmos was first broadcast there was no World Wide Web it was a different world.
What a tribute to Carl Sagan a scientist who took many a punch for daring to speculate that even after 20
Cosmos is both the history of the scientific enterprise and an attempt to convey the spiritual high of its central revelation:
Космос – это всё, что есть, когда-либо было и будет.
Размышление о космосе волнует нас. От него бегут мурашки по спине и захватывает дух. Слабое ощущение, как будто смутное воспоминание о падении с большой высоты.
Мы знаем, что приближаемся к великим тайнам. Размер и возраст космоса - лежат за пределами обычного человеческого понимания.
Скопировать
Do you actually think I'd let you have the NOC list?
Try any sleight of hand with my money, and I'll cut your throat.
#JACK:
Неужели я отдал бы тебе список агентов?
Устроишь такой фокус с моими деньгами, зарежу.
"Представлена христианским обществом Гедеон".
Скопировать
It's actually reconstructed Shelley's DNA.
She lost 20% of her body fat in one feeding.
What if we upped the dosage?
Мы изменили ДНК!
Она потеряла 20 процентов жира, поев один раз!
А если поднять дозу?
Скопировать
She probably beamed the egg directly into her mouth from one of the transporters.
Actually, one of my previous hosts used to dabble in the sleight of hand.
Was it Tobin?
Наверное, она переместила яйцо прямо себе в рот одним из транспортеров.
На самом деле, один из моих предыдущих носителей баловался фокусами.
Это был Тобин?
Скопировать
I'll wait for you
Sleight of hand and twist of fate
On a bed of nails she makes me wait
"Я буду ждать тебя"
"В хитросплетениях судьбы"
"На ложе из шипов я буду ждать ее"
Скопировать
It was like the shock I had when I opened the back... of my very first watch.
The carnival sounds of the ticking wheels: A sleight of hand... of sixty magicians!
But once I put it back in its case, the whole masquerade disappeared.
Это было похоже на потрясение, который я получил, когда открыл заднюю стенку... моих самых первых часов.
Карнавальные звуки колеса обозрения... ловкость рук... шестидесяти фокусников!
Но пока я откладывал это до поры до времени, он исчез.
Скопировать
I want the genetically conditioned creatures installed in the machines immediately.
-20 of them.
-20?
Я хочу немедленно установить в машины генетически обусловленных существ.
- 20 из них.
- 20?
Скопировать
- Did you settle a claim yet?
for about 20% of what my clothes were worth.
- At least they paid off quickly.
Ты договорилась о размере компенсации?
Да, вчера вся подписала и сегодня получила чек... на 20% стоимости моей одежды.
- По крайней мере, оплатили быстро.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sleight%20of%20hand (слайт посэнт тyэнти ов посэнт тyэнти ханд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sleight%20of%20hand для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить слайт посэнт тyэнти ов посэнт тyэнти ханд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение