Перевод "smoked%20cheese" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение smoked%20cheese (смоукт посэнт тyэнти чиз) :
smˈəʊkt pəsˈɛnt twˈɛnti tʃˈiːz

смоукт посэнт тyэнти чиз транскрипция – 30 результатов перевода

She just gets the most untalented people in Philly to enter the competition... so she can win it, and then she never wins it anyway.
Last year she got smoked by this chick... who ate, like, 50 hot dogs in three seconds.
That was amazing!
Она просто набирает самых бездарных людей в Филадельфии для конкурса... чтобы она могла его выиграть, и потом, она в любом случае никогда его не выигрывает.
В прошлом году ей дала прикурить одна тёлка... которая съела 50 хот-догов за три секунды.
- Это изумительно!
Скопировать
Okay, I say... rolled joint.
- Tell me, have you smoked?
- now it's yuor turn, dad.
Хорошо, я скажу... "забивала косяк".
- Ты что, курил?
- Твоя очередь, пап.
Скопировать
Ha, ha. Shut up, Monica.
Oh, well, I suppose that Chandler will have the smoked duck.
And I suppose that Monica will have the manipulative shrew.
Заткнись, Моника.
Спорим, Чендлер закажет цыпленка табака.
А спорим, Моника закажет фаршированную мегеру.
Скопировать
Do you think caviar is too pretentious?
Well, with the foie gras and the smoked salmon, it might seem like you're trying a little too hard to
Fuck.
Как ты думаешь, икра это не слишком цивильно?
Вместе с гусиной печёнкой и копчёной лососиной. Это похоже на попытку произвести впечатление.
Ну, ёпт.
Скопировать
Everybody called him Leo, and I never knew why.
He was the first person that I ever danced with or smoked with, got incredibly drunk with and--
Well, a lot of first things.
Его называли тигр. Не знаю, за что.
Он был тем, с кем я впервые курила, Танцевала, До чёртиков напилась.
Ну, и то, что впервые случается.
Скопировать
Have you honestly never tried hashish?
I've never smoked and never drunk.
My parents have always told me to keep away from it.
Ты что, правда никогда не пробовал гашиш?
Нет, я никогда не курил, и никогда не пьянствовал.
Родители всегда мне говорили держаться от этого всего подальше.
Скопировать
Does the smoke bother you?
I smoked for years.
Then I quit.
Вам мешает дым? - Нет.
Я курил много лет.
А теперь бросил.
Скопировать
Actually, in Oklahoma, smoking is legal in offices with fewer than 15 people.
Oh, you smoked.
No.
А вот в Оклахоме курить можно, если в помещении меньше 15 человек.
А, ты курил.
Нет.
Скопировать
Would you stop?
Look, I gave Andy 5 or 6 to sell, and he fucking smoked them all.
I am sorry that I fucked with you.
Прекрати!
Да, я дал Энди пять косяков, с химкой на продажу. А он всё скурил.
Прости, что всё это свалилось на тебя.
Скопировать
Whoa, this is awesome!
- You drank and smoked as a robot.
- But now it's bad for me!
Вау, потрясно!
- Ты же пил и курил, когда был роботом.
- Но теперь это мне вредит!
Скопировать
You had that Whitesnake jean jacket.
You smoked Marlboro Reds.
You were way out of my league.
Эта твоя джинсовая куртка с Whitesnake.
Ты курила красный Мальборо.
Ты была не в моей лиге.
Скопировать
"There was also Alexis the miller.
"He smoked on his pipe all day.
"When his accomplices spoke of him in secret,
"Был там также мельник Алексис.
Он днями напролет курил трубку.
Сообщники за глаза звали его
Скопировать
Wasn't interested.
I smoked too much.
Tobacco is bad for love, old age is worse.
...а мне было всё равно.
Наверное, оттого, что я много курил тогда.
Табак вреден для любви, так же, как и старость.
Скопировать
First you have to eat proper food.
Smoked potatoes...
Mum, I heard they eat spaghetti at school!
А сначала первое или второе.
М, копчёная картошечка!
Мама, я слышала, что спагетти в школе дают!
Скопировать
Motherfucker...
How many have you smoked today?
We have to leave the apartment. - Really?
Ебаная сука... соси хуй...
Сколько ты уже выкурила сегодня?
Она сказала, что мы должны освободить квартиру.
Скопировать
When we were in Tangier, we sat in a café by the window.
That's where the young ones sat and smoked, and watched the big ships heading for Europe...
Waiting for a chance to smuggle themselves aboard, in any forbidden place.
Когда мы оказались в Танджере, мы сидели в порту.
Те, кто помоложе, курили и смотрели, как большие корабли, покидая порт, направляются в Европу.
Надеясь, что им когда-то удастся пробраться на борт и заныкаться в укромном месте.
Скопировать
Well, hey.
Wow, somebody smoked out here?
My God, don't people know you're not allowed to smoke in public spaces?
- Ну, привет.
Здесь кто-то курил?
О Господи, неужели люди не знают, что курить в общественных местах запрещено.
Скопировать
I was wondering if you could get me some more of that stuff.
Have you smoked it all already?
Well, me and a few friends.
Ты можешь достать для меня еще немного этой травки?
Неужели ты уже все выкурила?
Ну, я и мои друзья.
Скопировать
No paranoia.
Is that what we smoked last night?
This is all I ever smoke.
Без паранойи.
Это её мы вчера курили?
Я только её и курю.
Скопировать
Are you kidding?
You just smoked with me last night.
It's not mine.
Ты смеёшься?
Ты же вчера со мной курил.
Это не моя.
Скопировать
Workin' the fucking Herb man.
I smoked enough thai, weren't it be?
Not with these pussies, man, I'm telling you.
- Слушай, за городом сейчас вечеринка, знаешь?
- Да, я сейчас туда с друзьями еду. - С какими друзьями?
- С моими.
Скопировать
Sargent Major, form a platoon of skirmishes to cross the river.
It's time we smoked these wasps out of their nest.
Yes, my lord.
—тарший сержант, отправьте стрелковый взвод через реку.
ѕора нам выкурить этих ос из гнезда.
ƒа, милорд.
Скопировать
You gotta be a little patient with me here cos I got a confession to make.
Y'see, we... we just smoked this great big fatty a few minutes before you walked in...
- ..so this is blowing my mind a bit extra.
Ты должен набраться терпения.
Пойми, мы пять минунут назад курнули с подругой
- Так, что я под кайфом.
Скопировать
You know, Bob's got more sense than the two of us put together.
You've never smoked a cigarette in your life, have you, Bob?
No, I haven't.
Знаешь, Боб разумнее нас обоих вместе взятых.
- Ты никогда не курил, Боб?
- Нет.
Скопировать
This is an ordinary bit of food that we eat in Iceland.
Smoked sheep's brain.
Do you feel ill, Miss Asta K?
Это - обычная еда, которую мы едим в Исландии.
Копченый мозг овцы.
Вы чувствуете недомогание, мисс Аста К.?
Скопировать
Yes, I'll play the polka.
Green pepper, a hundred grams of smoked ham, 150 grams of spicy smoked sausage and finally, half a pound
Now you can go and get the ingredients.
Да, я сыграю польку.
"Зелёный перец, сто грамм копчёной ветчины сто пятьдесят грамм острого копчёного соуса ...и, наконец, полфунта креветок.
Теперь можно отправиться за ингредиентами.
Скопировать
- Tiny portions?
I ordered the smoked salmon appetizer, but I can't see it. I can't see it. "
- Phoebe, it's not about quantity.
- Крошечными порциями?
- Да, "Простите я заказала копченого лосося, но я его не вижу, не вижу".
- Фиби, дело не в количестве.
Скопировать
NOT UNLESS YOU HAVE A TIME MACHINE.
WELL, I HAVEN'T SMOKED SINCE...
JAMES TAYLOR HAD HAIR.
Нет, если только у тебя нет машины времени.
Я не курила с тех пор, когда...
у Джеймса Тейлора еще были волосы.
Скопировать
Not exactly, no. You haven't told me what they are yet.
No, this just says: ricotta cheese, smoked eel and hard-boiled egg.
What are your symptoms?
Не совсем, вы же о них еще не говорили.
Нет, тут просто написано: "Сыр Рикотто, копченый угорь и яйца вкрутую".
А какие у вас симптомы?
Скопировать
What's going on here?
The ruffians smoked one of your cigars.
That's not a cigar!
Что тут происходит?
- Эти хулиганы курили одну из твоих сигар.
- Это не совсем сигара.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов smoked%20cheese (смоукт посэнт тyэнти чиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы smoked%20cheese для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смоукт посэнт тyэнти чиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение