Перевод "smokeless%20powder" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение smokeless%20powder (смоуклос посэнт тyэнти паудо) :
smˈəʊkləs pəsˈɛnt twˈɛnti pˈaʊdə

смоуклос посэнт тyэнти паудо транскрипция – 23 результата перевода

- Why do you break your cigarettes?
- To smoke less.
- You could smoke one less.
Зачем Вы ломаете сигареты?
Наверное, чтобы меньше курить.
Постарайтесь просто ограничить себя.
Скопировать
Yes, sir, I do.
This is the Peltzer Smokeless Ashtray.
I think this can solve your problem here, sir.
Да, именно так.
Это бездымная пепельница.
Думаю, это поможет решить ваши проблемы.
Скопировать
There's one other one. This is an invention of mine.
Smokeless Ashtray.
How did you know?
Это моё новое изобретение.
Бездымная пепельница.
Как вы узнали?
Скопировать
When I'm nervous.
Smoke less, you'll have better skin.
Nicotine ruins the skin.
- Когда нервничаю.
Будете меньше курить, ваша кожа будет лучше.
- Никотин портит кожу.
Скопировать
Well, shoot them back.
Couldn't you have got smokeless cartridges?
I can't see a bloody thing.
Ну так стреляй по ним в ответ!
Господи, Планк, патронов с бездымным порохом небыло?
Нихера не вижу!
Скопировать
Well, she's wearing underwear, Mrs. Landingham.
She hasn't gone smokeless.
Okay.
Ну, на ней надето нижнее белье, миссис Лантингем.
Она не стала бездомной.
Хорошо.
Скопировать
You need to relax. Try to stop thinking about it.
Smoke less.
He should quit. And take a hot bath...
Просто успокойся и не думай.
Выспись хорошо, поешь плотно и кури поменьше.
Вовсе пусть бросает и примет горячую ванну.
Скопировать
You know, if you go in with boxers, you're not gonna have them later.
You're gonna have to go smokeless.
That disloyal piece of filth.
Если ты полезешь в боксерах, вылезешь уже без них.
Туда нужно лезть раздетым.
Неблагодарный подлец.
Скопировать
I mean a proper bullet.
Smokeless powder. Copper jacket.
That kind of thing.
Я имею ввиду, настоящие.
В гильзах и чтоб не дымили.
Вот такие.
Скопировать
You didn't read the books?
I just smoke less pot.
I don't know what to do. I'm an idiot!
-Не читал эти книжки?
Я просто курил меньше травы.
Я не знаю, что мне делать.
Скопировать
Dear... You're scared?
You have to smoke less, and stop fooling around.
- And the press?
Моя маленькая, я напугал тебя.
Тебе не надо больше курить и валять дурака.
Ты сообщила в газеты?
Скопировать
Harold Lee, I would like to introduce you to an invention of mine.
Meet the smokeless bong.
- You made this?
Гарольд Ли, хочу познакомить тебя со своим изобретением.
Бездымный кальян.
- Ты сам сделал его?
Скопировать
killed by the smog of 1952.
This hurried in the clean air and smokeless zones.
isn't it?
12000 человек за 4 дня были убиты смогом в 1952 году
Все поспешили туда, где свежий воздух и нет дыма.
В Лондоне туман - довольно редкая штука сейчас, не правда ли?
Скопировать
Get out!
I am the smokeless flame of burning fire!
You are a piece of mud baked in that fire!
Пошел вон!
Я бездымное пламя горящего огня!
Ты кусок грязи, запеченный в огоне!
Скопировать
It's inconvenient smoking out here, isn't it?
It helps me smoke less anyway.
Would you like a cigarette?
Тут ведь неудобно курить, разве нет?
Да нет, всё в порядке К тому же это помогает мне меньше курить
Сигарету?
Скопировать
Okay, okay, okay, well, that's...
Mac, I would never ask you to give up tobacco, but what if you were to switch to some sort of smokeless
I know that grunt. She's open to it.
- Я знаю, мам.
Миссис Мак, я бы никогда не попросил вас отказаться от табака, но вы могли бы перейти на некоторый бездымный вариант табака.
Мне знакомо это ворчанье.
Скопировать
After his hemorrhoid surgery.
You should smoke less.
They have pumped his stomach.
После операции геморроя.
Вы бы меньше курили.
Мы промыли ему желудок.
Скопировать
♪ ♪
The bomb in Julia Holden's office used the same smokeless gunpowder as the bomb in Dr.
No surprise.
Стоукс:
В бомбе из офиса Джулии Холден был найден тот же бездымный порох, как и в бомбе из машины доктора Ламберта
Неудивительно.
Скопировать
I found nitrates on the bomb fragments consistent with smokeless gunpowder.
The last time we saw smokeless gunpowder was in the bombs planted at the police funeral.
Except those devices were more sophisticated.
Я нашёл следы нитратов на фрагментах бомбы сходных с бездымным порохом.
В последний раз, когда мы встречались с бездымным порохом, это были бомбы заложенные на похоронах полицейского.
Не считая того, что те устройства были более сложные.
Скопировать
Let's get the fragments over to Trace, see if we can get anything off of 'em.
I found nitrates on the bomb fragments consistent with smokeless gunpowder.
The last time we saw smokeless gunpowder was in the bombs planted at the police funeral.
Давай отправим все фрагменты на проверку, посмотрим, что нам удастся найти.
Я нашёл следы нитратов на фрагментах бомбы сходных с бездымным порохом.
В последний раз, когда мы встречались с бездымным порохом, это были бомбы заложенные на похоронах полицейского.
Скопировать
We'd be screwing ourselves.
Guys who get high on "Space Cake".. ...smoke less spliffs.
But a full stomach, also makes you wanna smoke.
Ты потопишь нас.
Ребята, которые едят космические пирожки, курят меньше травки.
На сытый желудок всегда тянет покурить.
Скопировать
Plus, Parry's gun uses a black powder cartridge.
Composition markedly different to a modern, smokeless gunpowder.
And the gunshot residue that we found on Parry wasn't black powder.
Плюс, в пистолете Перри используется дымный чёрный порох.
Состав заметно отличается от современного, бездымного пороха.
И следы пороховых газов и пороха, которые мы нашли на Перри, это был не дымный чёрный порох.
Скопировать
And the gunshot residue that we found on Parry wasn't black powder.
It was smokeless.
You mean he couldn't have pulled the trigger on Sam.
И следы пороховых газов и пороха, которые мы нашли на Перри, это был не дымный чёрный порох.
А бездымный.
Хочешь сказать, что он всё равно мог застрелить Сэма.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов smokeless%20powder (смоуклос посэнт тyэнти паудо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы smokeless%20powder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смоуклос посэнт тyэнти паудо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение