Перевод "spoils%20of%20war" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение spoils%20of%20war (спойлз посэнт тyэнти ов посэнт тyэнти yо) :
spˈɔɪlz pəsˈɛnt twˈɛnti ɒv pəsˈɛnt twˈɛnti wˈɔː

спойлз посэнт тyэнти ов посэнт тyэнти yо транскрипция – 30 результатов перевода

Yeah. They try to keep them alive.
Because meat spoils slower in a fridge.
So they keep it cold.
Они пытаются удерживать их живыми.
- Мясо портится медленнее в холодильнике.
- Так что они держат это место в холоде.
Скопировать
Ian's family are in the theater, just like mine.
- You went to RADA with 20 of my friends.
Royal Academy of Dramatic Art, it's in London.
Семья Иана в театре, точь-в-точь как моя.
Ты учился в академии с дюжиной моими друзьями. В академии?
Лондон, Королевская Академия Театрального Искусства.
Скопировать
- Yes, which is why I don't say much.
A share of the spoils.
Spoils are good.
Да, именно поэтому я говорю не так много.
Мы поделимся трофеями.
Трофеи это хорошо.
Скопировать
Spoils are good.
We like spoils.
Teal'c has informed me that you require several hours of sleep.
Трофеи это хорошо.
Нам нравятся трофеи.
Тилк сказал мне, что вам нужно несколько часов для сна.
Скопировать
Get the infusions and 4 of atropine What did you give him?
just 20 of apresaline push
Clear
Сделайте внутривенные вливания и 4 атропина Что ты вколол ему?
просто 20 апрезалина
Чисто
Скопировать
Ho, ho, ho, 80K?
How's that 20% of a million?
Have a cookie, you're delirious.
80 тон?
И каким раком это 20% с лимона?
Съешь печеньку, дурачок.
Скопировать
A share of the spoils.
Spoils are good.
We like spoils.
Мы поделимся трофеями.
Трофеи это хорошо.
Нам нравятся трофеи.
Скопировать
And I thought if...
Well, if you'd let me pay, say, $20 of it every... 20 a week?
Say, I ain't interested in chicken feed.
И думаю если...
И если вы позволите мне платить, скажем, по $ 20 каждый ... Двадцатку в неделю?
Меня не интересует мелочевка.
Скопировать
Madame's gone too far over her aviator.
"Constraint spoils pleasure."
- And you, Mr. Corneille?
Госпожа зашла слишком далеко с этим летчиком.
"Ограничение портит удовольствие".
- А вы, месье Корнель?
Скопировать
Never mind.
- She spoils everything.
- Oh, rubbish.
Не бери в голову.
Всё испортит.
Глупости!
Скопировать
They were rolling in wealth, sir.
For years they'd taken from the East nobody knows what spoils of gems precious metals, silks, ivory,
We all know the Holy Wars to them were largely a matter of loot.
Они были очень богаты, сэр.
С годами они вывозили с востока трофеи в виде драгоценных камней, редких металлов, шелка, слоновой кости.
Мы все понимаем, что священная война была для них предлогом для обогащения.
Скопировать
They tell me there's 20 days' work up there.
Yes, sir, and we aim to get in all 20 of them.
- All ready, Ma?
Там ведь работы всего на 20 дней.
Вот именно. Мы и хотим застать все 20.
Мам, вы готовы?
Скопировать
So they got you, too, eh, Flapjack?
We were just working along, kind of peaceful-like, when at least 20 of them jumped us, so what chance
You still have five fingers on your gun hand, ain't ya?
- Значит, и до вас добрались? - Ну да!
Мы спокойно работали, когда налетело человек двадцать этих мерзавцев! Что мы могли поделать? !
Но револьвер-то вы держать не разучились?
Скопировать
People are coming in, and I'm standing there with two guys with cameras and their Nagra equipment.
And I'd say about 20% of them, as they walk in, are like:
"It's Silent Bob."
Ну вот сползается народ. Я там с командой в два человека, с камерами, с пишущим оборудованием.
Народ сползается, и процентов двадцать из них входят вот так:
"Смотри, Тихий Боб".
Скопировать
Get the infusions and .4 of atropine. What did you give him?
Just 20 of apresaline push.
Clear.
Сделайте внутривенные вливания и 4 атропина Что ты вколол ему?
просто 20 апрезалина
Чисто
Скопировать
Pilots you got.
There's 20 of us climbing the walls down in the ready room.
But fighters--
Пилоты у вас есть.
Нас 20 человек, которые только и ждут приказа.
А вот истребители...
Скопировать
- Isn't he a fast learner?
I would need 20 of them.
Why so many?
- Быстро врубается, да? !
Ну и маслят... Десятка два.
Зачем так много?
Скопировать
He got people to join. Now he can go
About 20 of us who are respected were taken there
The comrade there told us, "Well, folks...
Он заставил людей вступить, а теперь он может уйти.
Туда отвезли около двадцати из нас, самых авторитетных.
Местный товарищ нам сказал там:
Скопировать
Both great covens and an ironclad peace treaty with the Lycans.
Who I trust will not be forgotten when the spoils are tabulated.
How do you expect me to assume control now that Viktor's awake?
Оба великих Клана и вечный мирный договор с оборотнями.
Я надеюсь, ты не забудешь о нас, когда настанет время делить трофеи.
И как же я, по-твоему, возьму власть теперь, когда Виктор очнулся ото сна?
Скопировать
³ savings will lose his life.
It spoils the mood.
It ³ o o something more.
Он враз спустил все свои сбережения.
Разумеется он был сам не свой.
Нет, тут что-то большее.
Скопировать
Yeah, i was helping daphne study for midterms.
20 of pittsburgh's hottest, horniest hunks... and debbie.
Well, i know how much she wants to be a gay man But is it wise to encourage her?
Да, я помогал Дафне готовиться к экзаменам.
Двадцать самых горячих, самых возбуждённых жеребцов Питтсбурга – и Дебби.
Ну, я знаю, как сильно она хочет быть мужчиной-геем, но разумно ли поддерживать её в этом?
Скопировать
She's probably selling it to pay the inheritance tax.
- Share the spoils.
- You wanted me?
Она, наверное, продаст его, чтобы заплатить налог на наследство.
- Делитесь трофеями.
- Вы меня искали?
Скопировать
That's what war is about.
I counted at least 20 of them pricks.
There's probably twice that many.
На войне все рискуют.
- Я насчитал двадцать немцев.
- Значит, их вдвое больше.
Скопировать
Haemon!
The spoils of war.
No argument with you, but if you don't release her, you'll never see home again.
Химон!
Военный трофей.
Я не хочу с тобой ссориться, но если ее не освободишь, ты больше не увидишь дома.
Скопировать
We never have any fun with Amy.
- She spoils everything.
- I'm sure she doesn't mean to.
Мы никогда не веселимся с Эми.
Она всегда все портит.
Я уверена, что она не специально.
Скопировать
Naturally, I'd stake you.
You get 20% of anything you've won.
Think it over.
Конечно, я профинансирую вас.
Вы получите 20% от вашего выигрыша.
Подумайте над этим.
Скопировать
Think of this, good peers, but as a thing of custom:
Only it spoils the pleasure of the time.
Shame itself!
Обычный Припадок, пэры, больше ничего;
Но только жаль, что праздник наш расстроен.
Стыдись!
Скопировать
Our boarding schools in Switzerland are wonderful.
I think it's leaving children alone that spoils them.
I agree entirely.
У нас, в Швейцарии школы просто чудесные.
Мне кажется, что изоляция, вот то, что вредит парням.
Думаю, для сравнения можно посмотреть на сына Чандлера.
Скопировать
He was to prove that his glass chin had been remade into sterner stuff, ... but, unfortunately for him, tonight again it was as fragile as ever.
It's a well-known ring adage that too much education spoils a fighter.
Hello?
Он должен был доказать, что его подбородок стал тверже, но, к сожалению, для него, он как обычно оказался слабым.
Есть известная боксерская поговорка, что чрезмерная образованность портит бойца.
Алло.
Скопировать
The fact that nobody starved shows this.
They know, according to the statistics, these hours cause... only about 20% of the accidents.
How many of you are there?
Никто же не умер от голода.
Они знают, что согласно статистике, эти 14 часов вызывают ... только 20% несчастных случаев.
Сколько из вас?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов spoils%20of%20war (спойлз посэнт тyэнти ов посэнт тyэнти yо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spoils%20of%20war для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спойлз посэнт тyэнти ов посэнт тyэнти yо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение