Перевод "tennis%20coach" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tennis%20coach (тэнис посэнт тyэнти коуч) :
tˈɛnɪs pəsˈɛnt twˈɛnti kˈəʊtʃ

тэнис посэнт тyэнти коуч транскрипция – 30 результатов перевода

When we were done, I felt like I should deflate you.
Yeah, well, sex is like tennis.
When you play an inferior opponent, your game suffers.
Я уже думал сдуть и выбросить тебя потом.
Да? Секс - как теннис.
Если партнер плох, игра не заладится.
Скопировать
GIRLS LAUGH
Anyone for tennis?
- Clear off taking the piss!
Король вечеринок! Привет, моряк.
Кто играет в теннис?
- Хватит меня стебать!
Скопировать
-What's Hanningtons?
-It's a tennis club in Chorlton.
Murderers do not play tennis.
- Что за Ханнингтон?
- Теннисный клуб в Чорлтоне.
Убийцы не играют в теннис.
Скопировать
On Saturday.
When do you play tennis?
On Sunday.
В субботу.
Когда вы играете в теннис?
В воскресенье.
Скопировать
On Saturday I play golf.
And on Sunday we play tennis.
When?
В субботу я играю в гольф.
А в воскресенье мы играем в теннис.
Когда?
Скопировать
And it's Sunday today.
And we're playing tennis now.
Where's Princess Sylvia's room?
А сегодня - воскресенье.
И сейчас мы играем в теннис.
Где комната принцессы Сильвии?
Скопировать
Sooner or later.
The third girl, hanged herself in a scruffy patch of woods past the edge of the tennis courts.
Her corpse hung there unnoticed until past the beginning of spring semester. For an entire two weeks it dangled there, blown around by the wind.
Ну, он же должен его когда-нибудь менять...
Третья девушка повесилась в хилом лесочке сбоку от теннисного корта.
Труп обнаружили лишь с началом следующего семестра, а до того он целых две недели болтался на ветру.
Скопировать
Why, did you?
I'm saving that bullet for a diamond tennis bracelet.
By the way, Frank's breathing was labored, so i suctioned his airway.
А ты?
Я оставила это для брильянтового браслета.
Кстати, дыхание Фрэнка затруднилось, поэтому я прочистила ему духательные пути.
Скопировать
- I told you.
All of my heroes are table tennis players.
Zoran Primorac, Jan-Ove Waldner, Wong Tao,
- Я же тебе говорил.
Все мои кумиры - игроки настольного тенниса.
Зоран Приморак, Ян-Уве Валднер, Ван Тао,
Скопировать
So let me get this straight.
You play tennis, you know wine, and you speak Mandarin.
Does every other man in the world want you dead?
Так, дайте разобраться.
Вы играете в теннис, разбираетесь в вине, и говорите по-китайски?
Неужели остальные мужчины не желают вашей смерти?
Скопировать
Oh, my God! Joan Collins's ball gown!
Linda Evans's tennis outfit!
Wow!
Вечернее платье Джона Коллинса.
Тенисный костьм Линды Эванс!
Пояс Джона Форсайта!
Скопировать
Paul's in his room!
Shall we play tennis tomorrow?
- Eleven o'clock?
Пауль в своей комнате.
- Сыграем завтра в теннис?
- В одиннадцать?
Скопировать
You must be so bored, all alone in your apartment
I play soccer and table tennis and other things to keep fit
But when the odd bean gets mixed in, I always think of you
Но когда попадается парочка фасолин, я всегда вспоминаю о Вас
Я мечтаю о том дне, когда я выйду отсюда и буду есть тофу
Вам там наверное очень скучно, совсем одной в Вашей квартире
Скопировать
Yeah. Not one with words, I know.
But the man hit a mean backhand on the tennis court.
So, what do you guys wanna do first?
Не очень красноречивый человек, я знаю.
Но человек... У него был хороший удар на теннисном корте.
Итак, что вы, ребята, хотите сделать в первую очередь?
Скопировать
When Humbert gets that urgent phone call he returns to find Lolita doing what with the likes of Clare Quilty?
-Playing tennis.
-What kind of tennis?
Когда Хьюберт отозван для срочного телефонного звонка, он возвращается, чтобы найти Лолиту, делающую что с Клэр Куилти?
-Играющей в теннис.
-Какой теннис?
Скопировать
- Gareth. You see, I only met him very recently, and I... I'd like to know a bit more about him.
- Was it tennis?
- No, it's a golf club.
Видите ли, я познакомился с ним совсем недавно, и я... хотел бы узнать о нём больше.
- Теннисный клуб?
- Нет, гольф-клуб.
Скопировать
[ Sighing ] Emmett: $15 FOR THE HOUSE SALAD?
HOPE THEY THROW IN A POOL AND A TENNIS COURT.
[ Chuckling ] DON'T LOOK AT THE PRICES, JUST ORDER WHATEVER YOU WANT.
Пятнадцать долларов за салат "домашний"?
Надеюсь, они туда добавили бассейн и теннисный корт.
Не смотри на цены, просто заказывай всё, чего тебе хочется.
Скопировать
Her name is Megan Huang.
She's student council president, prelaw, star of the tennis team, a very promising young woman.
A young woman with a lot to lose.
Ее зовут Меган Хуэнг.
Она президент студенческого совета. будущий юрист, звезда теннисной комманды, очень многообещающая молодая женщина.
Которой, Есть что терять.
Скопировать
maybe he really wants to vindicate Jean-Phil anyway, he is his friend he is boss
will you play the tennis ball with the man who harm your friend?
Good, guy what's wrong?
Он рассказал вам об этом? Но с другой стороны я ужасно рад, что вы всё-таки приехали сюда.
Вот вы где! А мы уже начали волноваться.
Посмотрите, что мы нашли!
Скопировать
All of your gentle sports are no longer gentle.
Tennis used to be...
Until the Williams sisters...
Ведь все нежные виды спорта уже совсем не нежные.
Теннис раньше был такой...
Пока не пришли сёстры Уильямс...
Скопировать
Do you know what I hate about you?
Your hideous tennis shoes.
I can throw them.
Знаешь, что я ненавижу в тебе?
Твои идиотские крассовки.
Я могу их выбросить.
Скопировать
- Well, where are you going?
- I thought I'd take a tennis lesson. I see.
I suppose you've had a look at the pro, and he's desperately handsome, and you've conceived a schoolgirl crush on him.
- Куда это ты собралась?
- Собираюсь брать уроки тенниса.
Тебе стоит обратить внимание на тренера. Он чертовски хорош собой. А ты можешь на нем потренироваться.
Скопировать
You'll see the Milky Way, slide of the Heavens and a trough for space horses.
You'll see shooting stars glide into this world of light like shining balls in the nocturnal tennis of
You'll see the fireworks of meteors and fireballs, the sizzling of stars being born, the last flare of dying stars.
Вы увидите Млечный путь, небесную дорогу для небесных колесниц.
Вы увидите метеориты, скользящие в этом мире света, как сияющие шары космического тенниса!
Вы увидите фейерверки метеоров и комет, огни рождающихся звезд и последние вспышки умирающих.
Скопировать
Pretty, isn't it? Yeah.
There's the tennis court up there, grape arbor there, and a grove there.
I guess that's about all.
- Симпатично, не правда ли?
- Ага. Вон там теннисный корт. Там беседка с виноградом, а там роща.
Думаю, на этом всё.
Скопировать
- What's the big idea?
That's for your swimming pools and your tennis courts... and your limousines and your barbecues.
That's for making fun of a poor girl who only tried to help you,
- Что за дела?
Это тебе за твой бассейн и твой теннисный корт.. ..и твои лимузины, и твой барбекю.
За то, что насмехался над бедной девушкой, которая только пыталась помочь тебе.
Скопировать
- How can I introduce you?
- Tennis partner.
- One minute please.
-Представьтесь, пожалуйста.
-Партнер по теннису.
-Секундочку.
Скопировать
It looks like there's a holographic cave to one side.
So they bring you in, and he shows up wearing short tennis shorts and shit.
He's a built dude with a perfect head of hair like well-quaffed, or coiffed.
В каких-то теннисных шортах.
Атлетичный, с безупречной причёской, типа уложка... укладка.
Прохожу, сажусь, он говорит: "Мне сказали, ты взялся за 'Супермена'". Говорю: "Взялся".
Скопировать
She'll be a summery girl, with hair and summery friends who know how to be outside.
She'll play tennis and wear dresses and have bare feet.
And in the autumn I'll ditch her!
Это будет летняя девушка, у неё будут волосы и летние друзья, которые знают, что такое быть на улице.
Она будет играть в теннис и носить платья, и ходить босоногой.
А осенью я её брошу!
Скопировать
-What kind of tennis?
Good tennis?
Potter.
-Какой теннис?
Хороший теннис?
Поттер!
Скопировать
Alas, I discovered Julie Christie in a film.
Our mad affair lasted six months, till I met Chris Evert, the tennis champ, whom I left for the sublime
All my life I went to bed with the world's most gorgeous women. Then one morning I awoke realizing I'd fallen asleep dreaming of the Caribbean.
Но как-то в одном фильме я увидел Джулию Кристи.
Безумная любовь длилась полгода, пока я не бросил ее из-за Крис Эверт - теннисистки, которую я променял на Карен Каин, ту, что танцевала Кармен.
Всю жизнь я засыпал с самыми красивыми женщинами планеты, пока однажды утром я обнаружил, что в эту ночь мне снилось Карибское море.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tennis%20coach (тэнис посэнт тyэнти коуч)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tennis%20coach для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэнис посэнт тyэнти коуч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение