Перевод "text%20message" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение text%20message (тэкст посэнт тyэнти мэсидж) :
tˈɛkst pəsˈɛnt twˈɛnti mˈɛsɪdʒ

тэкст посэнт тyэнти мэсидж транскрипция – 30 результатов перевода

Louise. Now, I may not get texts, I may not send texts, but trust me.
The subtext of that text? Booty.
But if he meets me, then it's not a booty call, right?
Мне не надо получать тексты, не надо их отправлять.
Но поверь мне - подтекст этого текста - прозрачный.
Но если мы не встретимся, то как я это проверю?
Скопировать
"Even now I still love you..." That's what the girl I'd been with for three years said in that e-mail.
"But I'm sure that even if we had written 1000 text messages back and forth..."
"Our hearts probably wouldn't have moved even 1 centimeter closer."
"После всего, что было, я все равно люблю тебя", - написала мне девушка, с которои я встречался три года.
И дальше: "Мы с тобой тысячу раз обменивались письмами..."
"...но наши сердца сблизились едва ли на сантиметр".
Скопировать
Tell you what, when she gets back you two ought to think about having a crazy-off.
I'm going to text her that you said that.
Goodness gracious, Ted.
Скажу тебе, что когда она вернется - вам стоит подумать о чем-нибудь безумном.
Я напишу ей, что Вы такое сказали!
Боже милостивый, Тед, я...
Скопировать
- Well, good for you.
I can barely text.
Have you ever been a personal assistant?
- Ну, это плюс.
Я едва печатаю.
- Ты была личным помощником?
Скопировать
Why?
Got a text saying you'd been stabbed and were in AE.
That's that evil wanker who took my phone, and my money, and my Hoover!
А что?
Получила смс, где написано, что тебя грабанули, и ты был одет в Американ Игл.
Это тот злобный дрочепот, который отобрал мой сотовый, бабло и Гувера!
Скопировать
I'm going.
Reply at least when I text you.
Yes. Didn't you say the reason why you bought the building was because someone said she found the rooftop there most comfortable?
Я пойду.
Ты хоть на смс-ки отвечай.
Ладно. я прав?
Скопировать
- Who?
You can't text me a thousand times every time you're upset, Eddie.
- I'm not upset, I'm out of my fucking mind!
Кому?
Ты не можешь строчить мне всякий раз, как расстроишься, Эдди.
Я не расстроен, я в бешенстве!
Скопировать
I'm gonna go.
I'm gonna jet and I'm gonna text you later.
But... you could...
Я пойду.
Я сваливаю и я напишу тебе позже.
Но... Ты мог бы...
Скопировать
Whatever you need.
Is text for "are you horny?"
Okay, whatever, listen.
Как тебе угодно.
Тебе нужно понимать, что "уже встал?" в смс значит "ты возбуждён?"
Ладно, как скажешь, слушай.
Скопировать
I approved it this afternoon... after I called Justin with some changes.
Now in the future we'll be receiving the text... a week in advance of airtime so that we can all make
But he wasn't alone.
- Я днем утвердил проповедь. Мы договорились с Джастином о некоторых изменениях.
В дальнейшем мы будем получать текст за неделю до эфира, чтобы все могли высказать свои замечания.
ПРОПОВЕДЬ ДЖАСТИНА:
Скопировать
Danny said Kyle came here.
Yeah, well, Danny needs to check his text messages, because Kyle never showed.
You're not listening to me, Shawn.
Дэнни сказал, что Кайл пришёл сюда.
Да-а, что же, Дэнни нужно проверить свои текстовые сообщения, потому что Кайл так и не появился.
Ты не слушаешь меня, Шон.
Скопировать
I'll just stop you there.
- The text is probably...
It needs...
Здесь я вас прерву.
- Текст, возможно...
Здесь надо...
Скопировать
Michael?
Well, there are four of them, harassing two students in their year, sending text messages.
There may be some thefts too.
- Майкл?
- В общем, их четверо. Они преследуют двух учеников с их параллели, отправляют сообщения.
А ещё было несколько краж.
Скопировать
Every time... it still shocks me.
I wrote the text before making the object.
First I expressed my feelings in words, the tactile impressions I would have had when I put my hand inside Eva.
Каждый раз это заново шокирует меня.
Я написал текст раньше, чем создал объект.
Сначала я выразил словами свои эмоции, свои тактильные ощущения от того, как если бы я держал Еву за руку.
Скопировать
What in Heaven's name are you doing with my drawers?
So you'll have room to... squeeze in the text.
God, you're such a good squeezer, Nancy.
Что ты делаешь с моими трусиками?
Я бы сдвинула чуть-чуть эту цитату, и появилось бы место, чтобы втиснуть текст.
Ты так здорово всё умещаешь, Ненси.
Скопировать
Professor, I do not understand anything.
We almost deciphered the text.
Stephen, please.
Профессор я ничего не понимаю.
Мьl же почти расшифровали текст.
Штефен, прошу тебя.
Скопировать
- Did you get my wave?
- I got it Your text shorted
I got the whole thing during a board meeting Thank you
- Ты получил мое сообщение?
- Получил. Твой текст сокращен
Я получил полный экземпляр на собрании совета директоров. Спасибо.
Скопировать
It's a bit of a problem for me too.
- We'll worry about the text for the moment.
I'd like you, Philippa, at "It's a beautiful day", blah, blah, blah, could you take your shoes off?
Для меня это тоже небольшая проблема.
- Ладно, с текстом что-нибудь придумаем чуть позже.
Филиппа, не могла бы ты после фразы "Прекрасный денек бла-бла-бла" снять свои туфли?
Скопировать
Thank you.
By a show of hands only how many of you have read the entire text?
-And the suggested supplements.
Спасибо.
Поднимите, пожалуйста, руки те из вас,.. ...кто прочёл этот текст полностью.
И все приложения.
Скопировать
- I got it.
Your text shorted.
I got it during a board meeting. Thank you.
- Получил.
У тебя планшет закоротило.
Оно пришло во время заседания совета.
Скопировать
Pushing people about?
Sending nasty text messages?
As a family, we...
Запугивая людей?
Отправляя ужасные сообщения?
Майкл, как семья, мы...
Скопировать
No...
We also translated that word in the same text.
This is definitely naquadria.
Нет ...
Это слово также встречалось нам в найденных записях.
А это определённо Наквадрия.
Скопировать
Uwah!
Red text: Do your best on the remaining examinations, "too young" alchemist.
When did he pull his sword out?
Ого!
17)}Ха-ха-ха 17)}Ха-ха-ха очень юный алхимик.
Когда он вытащил саблю?
Скопировать
My family.
Impossible, he doesn't follow the text!
We must forget we're acting.
Моя семья.
Это невозможно, этого нет в тексте!
Мы должны забыть, что мы играем.
Скопировать
I ain't robbed nobody but it feels like doin' time...
The way Paul reads text is by using a device that scans each letter, then raises a series of pins in
So the way that Paul learned Tuvan was by translating Tuvan words letter by letter, first into Russian and then Russian into English.
Я не грабил никого, но чувство такое, что само время против меня...
Пол читает текст с помощью прибора, который сканирует каждую букву, а потом создает серию пупырышков в виде этой буквы, так что он может прочесть на ощупь.
Вот так Пол и учил тувинский - переводя тувинские слова буква за буквой, сначала на русский, а потом с русского на английский.
Скопировать
What are up to?
. - Would you read the text?
- OK.
- Что вы делаете?
- Вы не прочтете текст?
- Хорошо.
Скопировать
What's wrong with it?
The text isn't absolutely parallel.
You think so?
Что здесь не так?
Вот, видишь, текст расположен не строго параллельно.
Вы так считаете?
Скопировать
What is it?
Just can't make heads or tails out of this banishing text.
- You guys have any luck?
Что такое?
Я не могу ничего разобрать в этом изгоняющем тексте.
- А у вас что-то получилось?
Скопировать
Pulled some favors, got it on the pan-dimensional black market.
Still, it should be the exact same text.
Unless...
Воспользовалась кое-какими знакомствами, получила доступ на черный рынок между измерениями.
Однако это должен быть тот же самый текст.
Если только не...
Скопировать
Please tell me I don't have to explain metaphor to you people.
Sirk, the text.
Ah, here we are.
Пожалуйста, скажи мне, что я не должен объяснять метафору твоим людям.
Серк, текст.
А, вот здесь...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов text%20message (тэкст посэнт тyэнти мэсидж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы text%20message для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэкст посэнт тyэнти мэсидж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение