Перевод "ward%20off" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ward%20off (yод посэнт тyэнти оф) :
wˈɔːd pəsˈɛnt twˈɛnti ˈɒf

yод посэнт тyэнти оф транскрипция – 30 результатов перевода

Your grace.
Let me present my ward, miss catherine brooke. This is sir anthony knivert.
Miss catherine.
Ваша милость.
Позволь представить мою воспитанницу, мисс Кетрин Брук.
Это сэр Энтони Найверт.
Скопировать
I hope your majesty will trust me when I tell you that there are countless remedies for the sweat, nearly all of them,in my opinion, medically useless.
Even to ward it off?
Well,I heard of an interesting theory.
Надеюсь, ваше величество поверит мне, если я скажу, что от потницы есть множество лекарств, и почти все они, по моему мнению, бесполезны.
И даже держаться от нее на расстоянии?
Я слышал интересную теорию.
Скопировать
Correct.
It occurred in Setagaya Ward.
But you saw this man in Minato Ward on that day at the time of the crime.
Правильно.
Это произошло в районе Сэтагая.
Но вы видели этого человека в районе Минато во время совершения преступления
Скопировать
You are hereby sentenced to 8 years imprisonment... including the 75 days spent in the custody of the court... for manslaughter.
At 9 p.m., Sept. 10th, 2007... in the vicinity of 5-10, 2nd Street in Tokyo's Setagaya Ward...
- I'm hungry.
Вы приговариваетесь к 8 годам лишения свободы, включая 75 суток в камере предварительного заключения, за непредумышленное убийство.
В 9 вечера, 10 сентября 2007, в районе 5-10, 2 улицы района Сэтагая, Токио.
— Я голоден.
Скопировать
For which there is a perfectly reasonable medical explanation.
is, but I can't have a hospital full of sick people thinking there's a miracle woman on the cardiac ward
Creates panic and hysteria,and frankly,it's bad for business. Are you gonna answer that?
Для чего существует абсолютно разумное медицинское объяснение.
Конечно, имеется. Но я не могу допустить, чтобы целая больница, полная больных людей, прознала про эту чудо-женщину.
Это создает панику и истерию, и откровенно говоря, это плохо для бизнеса.
Скопировать
Well done, Mr. Cranmer, well done.
So you married your ward?
What's her name?
Хорошо, г-н Кранмер, хорошо.
-Так ты женился на своей подопечной? -Угу.
Как ее имя?
Скопировать
It occurred in Setagaya Ward.
But you saw this man in Minato Ward on that day at the time of the crime.
If that is true, then this man is innocent.
Это произошло в районе Сэтагая.
Но вы видели этого человека в районе Минато во время совершения преступления
Если это правда, то этот человек не виновен.
Скопировать
- Oh, can I see him?
- Ward E, third floor.
Oh, go on - buy your old man a pint, son.
- О, я смогу его увидеть?
- Палата E, третий этаж.
О, давай - купи старику пинту, сынок.
Скопировать
I have my whole life ahead of me and now it might be screwed up.
In the coma ward at Sacred Heart Hospital, the dreams begin just after midnight.
The pitch black of night gives way to vivid images that comfort the dreamer until the morning.
А моя жизнь еще впереди, а теперь она может рухнуть
В отделении для впавших в кому, в больнице Пресвятого Сердца, после полуночи наступало время мечтать
Непроглядная ночная тьма порождала яркие образы , радующие мечтателей до утра.
Скопировать
It can wait.
I want to know what you did to the ward baby.
We did amnio in the first trimester.
Это может подождать.
Я хочу знать, что ты сделал ребёнку семьи Вард.
Мы провели амниоцентезис в первую треть срока беременности.
Скопировать
Notify the morgue.
I'm needed at the maternity ward.
Is he dead?
Известите морг.
Я буду в материнской комнате.
Он мертв?
Скопировать
"Kevin Smith said this about Planet of the Apes.
And Bumble Ward at first was just like, "No." Click.
Lou started writing his article.
"Нет!" -- щёлк. Лу засел за статью, не проходит пяти минут -- звонок.
На связи Бамбл Уорд. Говорит: "У Тима всё-таки есть заявление".
И Лу такой: "Так, слушаю".
Скопировать
Lou started writing his article.
It was Bumble Ward.
And she said, "Tim does, in fact, have a statement."
И Лу такой: "Так, слушаю".
Она зачитала то самое заявление, что он вмандил в статью.
Выходит, сперва Бамбл такая: "Ему что, десять лет? Мудак он на такое отвечать?"
Скопировать
Get them back on the phone! Here's my statement: I would never read anything created by Kevin Smith."
So Lou said, "Be happy that I went to press as soon as I did because 10 minutes later, Bumble Ward called
Like, apparently, Tim was just like, "I...
Лу и говорит: "Ты б радовался, что я так быстро сдал материал, ведь всего через десять минут снова позвонила Бамбл Уорд.
Сказала, у Тима есть ещё заявления". Судя по всему, Тим такой: "Я... Да он...
Он сраный урод, мамаша наряжает его клоуном. И, блядь...
Скопировать
Keep her quiet
This is the recovery ward
- This is where patients come to get better.
Усмири ее
Это постоперационная палата
- Здесь пациенты идут на поправку.
Скопировать
Yikes!
Okay, out from the mental ward.
Cute again.
Отвратительно.
Окей, обезбашенно.
Снова прелестно.
Скопировать
I tell you how to get in, get out, and what's worth taking... if you help me get River into the hospital's diagnostic ward
- What's in the diagnostic ward?
- A 3-D neuro-imager
Я скажу вам, как пробраться, выбраться, и что стоит брать... если вы поможете доставить Ривер в госпитальную диагностическую палату
- А что в диагностической палате?
- Трехмерный нейросканер
Скопировать
validate Mommy, kids, because she's incapable of doing it herself.
No wonder billy ended up in a psych ward. Not that you care.
For your information, Miss High and Mighty, this is life.
"Подержите мамочку, детки, потому что она сама не справится."
Неудивительно, что Билли лежит в психушке, хотя тебе плевать.
К твоему сведению, мисс Всезнайка, такова жизнь.
Скопировать
-Is that the only reason for liking him?
Isn't that reason enough for a royal ward who must obey her guardian?
Oh, nay, I'd not force you, my lady.
- Это единственная причина симпатии?
А это не причина для придворной дамы, которая должна повиноваться опекуну.
Я вас ни к чему не принуждаю, миледи.
Скопировать
-Let me see.
By Michael Ward.
-A by-line.
ЗНАМЕНИТЫЙ ЖУРНАЛИСТ
-Автор - Майкл Уорд.
-Отличный заголовок!
Скопировать
Cut out the humor.
Ward, how does it feel to hold the center of the stage in this eternal drama of life and death.
Shut up. -So you don't like it?
-Заткнись. Привет, Том.
Скажите, мистер Уорд, что вы чувствуете, будучи центральным персонажем в спектакле, где речь идет о жизни и смерти?
Тебе не нравится?
Скопировать
I told Nick to leave him alone. I'd pay for his food.
Ward. Yes, sir.
As a newspaper reporter, you're a trained observer of men and
Я сказал Нику, чтобы он успокоился, и сказал, что заплачу за еду.
-Вы журналист, мистер Уорд?
-Да. И как все журналисты, вы очень наблюдательны. Я протестую!
Скопировать
I didn't do it! You know I didn't do it! Nick was dead!
He was dead, Ward!
What's the matter, Mike?
Вы знаете, что я его не убивал!
Он был мертв!
Что с тобой, Майк?
Скопировать
He's gotta learn that when I say things are closed down they're closed down.
What's good enough for the old Eighth Ward is good enough for anywhere, huh?
Well, the system has worked pretty good up to now, ain't it?
До него все-таки дойдет, когда я говорю, что что-то закроется, это обязательно закроется.
Что подходит для старого Эйта Уорда, подойдет для остальных, да?
Ну, система работает до сих пор, не так ли?
Скопировать
But he's our most powerful friend in these shires and he's in love with you.
If I could promise him marriage to a royal ward, it might help my plans.
-Perhaps when I know him better.
Но он самый влиятельный человек здесь и к тому же, влюблен в вас.
Если бы я пообещал ему женитьбу на вас, это помогло бы решить кое-какие вопросы.
- Может быть, если я узнаю его получше. - Конечно.
Скопировать
Yes, sir.
Ward is free now, doctor.
There are other psychiatrists who can help your father.
Да, сэр.
Доктор, мистер Ворд освободился.
Вашему отцу могут помочь психиатры.
Скопировать
If she wants money from me, she can come to me herself.
I'm afraid she can't do that, Ward.
It would endanger her.
Если Жаклин нужны деньги, она может сама придти ко мне.
Боюсь, не может, Ворд.
- Это подвергнет ее опасности.
Скопировать
Do you know any more card tricks?
Hello, Ward.
My dear Miss Gibson.
Знаешь еще какие-нибудь фокусы с картами?
Привет, Ворд.
Дорогая мисс Гибсон.
Скопировать
No.
Ward?
Two men?
Нет.
Вы уверены, что она ушла не с Джейсоном или мистером Вордом?
Двумя мужчинами?
Скопировать
I think I can manage.
Michael Ward. The key witness.
Two and a half columns.
Думаю, что смогу.
"Майкл Уорд, главный свидетель"
Две с половиной колонки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ward%20off (yод посэнт тyэнти оф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ward%20off для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yод посэнт тyэнти оф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение