Перевод "%D0%90%D0%B3%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение %D0%90%D0%B3%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F

%D0%90%D0%B3%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F – 30 результатов перевода

СЕЗОН ЛОКО
63, 64, 65, 66 67, 68, 69, 70 74, 75, 76 77, 78, 79, 80 81, 82, 83 84, 85, 86, 87, 88 89, 90, 91, 92
Молодец!
LOCO FEVER
63, 64, 65, 66 67, 68, 69, 70 74, 75, 76 77, 78, 79, 80 81, 82, 83 84, 85, 86, 87, 88 89, 90, 91, 92 93, 94, 95 96, 97, 98 99, 100, 101, 102, 103, 104 105, 106 107, 108, 109, 110 111, 112, 113 114, 115 116, 117...
Hey, you!
Скопировать
Я добавляю количество опасных зон
Теперь они будут каждый час 19:00 D-1, 20:00 C-4
21:00 I-3
I'm adding more danger zones.
There'll be a new one every hour from now on, so pay close attention. From 19:00, D-1. From 20:00, C-4.
I-3 from 21:00.
Скопировать
Ммм.
Королевская ладья на d1.
Королева на g4
Mmm.
King rook to queen one.
Ah. Queen to knight four.
Скопировать
Где моя глупышка?
Халперт - палата D-1.
Допускаются только члены семьи.
- Where's my little nibblet?
Halpert, room d-1. All right.
Family only beyond this point.
Скопировать
Ничего.
Что с предложением от клуба "D1"?
Я не знаю. Еще не звонил к ним.
Nothing.
So, how's that First Division offer shaping up?
I don't know, I've not called them.
Скопировать
Ладно, просто посмотрите.
Есть 3 сотрудника, отмеченные как D1, или "с предварительной оплатой".
Департамент общественных работ всё ещё им платит, хотя они не работают уже 2 года.
Okay, just look at this.
There are three employees designated as D1, or on retainer.
Public Works is still paying them even though they haven't worked in two years.
Скопировать
Я смог сказать лишь их! Я бы сказал подождать.
38 26 39 27 b 44 38 44 48 39 59 b 38 60 37 60 36 59 b 33 56 30 55 28 55 b 24 55 23 56 21 57 l 11 57 b
428.75)}m -26 6 b -28 5 -29 4 -30 2 b -27 -2 -22 -1 -23 -2 b -23 -3 -25 -3 -25 -5 b -22 -6 -9 -7 -4 -7 b -2 -7 2 -7 4 -7 b 9 -7 22 -6 25 -5 b 25 -3 23 -3 23 -2 b 22 -1 27 -2 30 2 b 29 4 28 5 26 6 l -26 6
Subtitles by DramaFever You knew from the beginning! 17 years ago!
Jin Woo...
I don't know why bad things keep happening to him.
Скопировать
Какое у него звание?
Молодой ещё, D1, немного недовольный.
Не похоже, что он недоволен.
What's his rank?
He's young, D1, a bit disgruntled.
He doesn't seem disgruntled.
Скопировать
Пересечение улиц D и Первой.
D1.
Мы нашли короля на пересечении улиц С и Первой.
Avenue D and 1st.
D1.
We found the king at Avenue C and 1st.
Скопировать
Игрок одновременно ходит 2 фигурами.
Ладья со своей исходной позиции на D1, а король с Е1 на С1.
Из пересечения улиц Е и Первой на пересечение С и Первой.
The player moves two pieces at the same time.
The rook from its original position to D1, and the king from E1 to C1.
From Avenue E and 1st Street to Avenue C and 1st Street.
Скопировать
Так что сюда или сюда?
Оператор зелёного крана, огонь по D1.
Огонь!
So is it there, or is it there?
Green crane driver, fire at D1.
Fire!
Скопировать
Они вытащат его сами.
Мы в 90 метрах от цели.
Будьте собраны.
They're breaking him out on their own.
We're 100 yards from the target. Keep your eyes open.
Leu's get in and out fast.
Скопировать
Постой, у нас появился шанс подать сигнал спасателям
Послушай, на протяжении 90 дней вы просили меня принимать решения за весь лагерь
Так что пожалуйста, вот вам одно из них
- Wait. We have a chance to signal for a rescue.
For 90 days, I've been asked to make decisions for this camp.
There you go. I just made one.
Скопировать
С тех пор как Джамаль Малик, необразованный парень из трущоб Джуху в Мумбаи, выиграл ошеломляющую сумму в 10 миллионов рупий на телешоу "Кто хочет стать миллионером",
и, как ожидается, 90 миллионов человек будут смотреть сегодня вечером,
сможет ли он пройти ещё один шаг к 20 миллионам.
As Jamal Malik, an uneducated (? ) from the Juhu slum in Mumbay, won a staggering 10 million rupee on a television show who wants to be a millionaire,
and estimated 90 million people watching us tonight
to see if he will make a one stage further to 20 million rupees.
Скопировать
Йогурт, пожалуйста.
90 йен.
- Вот.
Just this please.
That'll be 90 yen.
Here you go.
Скопировать
Ладно
Вы разбились здесь 90 дней назад
Ребенок был зачат около 8 недель назад То есть.. около 53 дней
Okay.
you crashed here 90 days ago.
The baby was conceived about eight weeks ago, so... around 53 days.
Скопировать
Эта игра состоит из трёх периодов по 30 минут... с двумя перерывами между ними.
В общем игра длится 90 минут.
И... как же победить?
This game will consist of three 30-minute periods... with two rest intervals in between.
this game lasts 90 minutes.
So...how do we win?
Скопировать
Ну да, все любят хорошее соприкосновение.
Мои фанаты родились в 90-ые.
Ты сделаешь эту фотографию, и у тебя появятся 40-летние фанаты.
Oh, yeah. Everyone loves a good juxtaposition.
My fans were born in the '90s. You know what?
You do this picture, you'll gain 40 years of fans.
Скопировать
Вы-вы правда делаете эти клишированные медленные саркастичные хлопки?
Так делали в 90-ые.
Это было чертовское исполнение.
Are-are you seriously doing the cliched sarcastic slow clap?
It's that it's way too '990s.
Was a hell of a performance.
Скопировать
Позвольте мне.
1-8-4-2-1.
Я не знаю, что мы будем делать с багги для езды по пустыне, но я хочу его!
Let me.
1-8-4-2-1.
I don't even know what we're going to do with a dune buggy, but I want it!
Скопировать
ј что ещЄ ему оставалось делать?
'олодильник переморозил 90% из них.
ѕогодите-ка, погодите, погодите минутку, € могу посчитать.
Well, what choice did he have?
Freezer burn ruined 90% of them.
Wait, wait, wait a minute, I can do this.
Скопировать
Ты провела половину своей жизни с поддерживающим спину поясом.
Твоё тело в сколиозе на 90 процентов, Ди.
Двигайтесь, ребятки.
You spent half your life in a back brace.
Your body's, like, 90% scoliosis, Dee.
Move it, fellas.
Скопировать
Она их глотает, не я.
-90 лей за все четыре.
- Дорого. У тебя есть покупатели?
I'm too fat anyway.
- Expensive.
Do you find any buyers?
Скопировать
Я не знаю, что случилось.
Первоначальное давление - 90.
Жизненные показатели стабильны после дозы физраствора.
I don't even know what happened.
Initial B.P.Was 90 over palp.
Vitals stable after a bolus of N.S.
Скопировать
Акияма и Фукунага 83)\b1}АВАНГАРД
84)\b1}ЦЕНТРАЛЬНОЕ ПОЛЕ 84)\b1}ГЕНЕРАЛ
242)\cH1806AA\3cHFFFFFF\b1}ПОБЕДА 241)}ПОБЕДА
Mr. Fukunaga and I... 83)\b1}VANGUARD
84)\b1}CENTER-FIELD 84)\b1}GENERAL
242)\cH1806AA\3cHFFFFFF\b1}WIN 241)}WIN
Скопировать
Так, компьютер... сколько мы сможем удерживать бомбу в стазисе?
Стазис дошёл до 90%.
Детонация через три минуты.
Okay, computer, how long can we keep the bomb in stasis?
Stasis decaying at 90% cycle.
- Detonation in three minutes.
Скопировать
- Выключи громкую связь, Роджер. Нет, это же мои друзья.
- Эм, 90.
90 миллионов!
[ Screaming ]
- [ Groans ]
- Oh, God. I forgot.
Скопировать
- Эм, 90.
90 миллионов!
Нет, 90. 90 альбомов.
- [ Groans ]
- Oh, God. I forgot.
That's whereyou humans keepyour boys.
Скопировать
и они не беспокоились, что я могу укусить.
Скажем, я выдержу это 7 лет, минус 84 дня, за хорошее поведение.
Что потом? Что я умею делать?
So I can give him head all night, And they don't have to worry about me biting.
Let's say I make it through 7 years. Minus 84 days for good behavior.
W-what then?
Скопировать
Я стал популярен по всей стране и подписал много контрактов.
Некоторое время нас было около 90.
И после двух делений Теперь мы состоим только из близких по разуму друзей.
I became famous throughout the country, and many people contacted me.
For a while there were about 90 of us.
And after two devisions- we now only consists of a group of like-minded friends.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов %D0%90%D0%B3%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы %D0%90%D0%B3%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение