Перевод "%D0%90%D0%BD%D1%85%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BD" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение %D0%90%D0%BD%D1%85%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BD

%D0%90%D0%BD%D1%85%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BD – 30 результатов перевода

Муж - вуайерист, а я - эксгибиционистка.
Нам нравится BD, но не нравится SM.
А встретились мы в магазине "AP".
Moose is into voyeurism... and I'm into exhibitionism.
Oh, we like BD, but we don't like SM.
We met at the AP.
Скопировать
СЕЗОН ЛОКО
63, 64, 65, 66 67, 68, 69, 70 74, 75, 76 77, 78, 79, 80 81, 82, 83 84, 85, 86, 87, 88 89, 90, 91, 92
Молодец!
LOCO FEVER
63, 64, 65, 66 67, 68, 69, 70 74, 75, 76 77, 78, 79, 80 81, 82, 83 84, 85, 86, 87, 88 89, 90, 91, 92 93, 94, 95 96, 97, 98 99, 100, 101, 102, 103, 104 105, 106 107, 108, 109, 110 111, 112, 113 114, 115 116, 117...
Hey, you!
Скопировать
Какое количество диаморфина он принял?
500 миллиграмм, BD.
- Bis in die...
How much diamorphine was he having?
500 milligrams, BD.
- Bis in die...
Скопировать
У всех нас что-то есть, Бек.
Сиськи, белье, волосы, туфли, сзади, спереди, черные, белые, чистые, грязные, кожа, резина, S, M, B,
Поверь мне, на весь список никаких букв не хватит.
Everyone's into something, Bec.
Tits, undies, hair, shoes, back, front, black, white, pure, dirty, leather, rubber, S, M, B, D.
Trust me, they've run out of letters.
Скопировать
Чак, все говорят.
Дополнял, исправлял, синхронизировал с BD:
В предыдущих сериях
Chuck, everyone talks.
Subtitles by LeapinLar
Previously on Prison Break:
Скопировать
Все жертвы убийства.
O, кто такой BD?
Исполнительная деятельность? Или по терминологии ЦРУ — убийства.
All the murder victims.
Ooh, who's BD?
Executive actions?
Скопировать
Ну, лучше не бывает, чувак.
Дополнял, исправлял, синхронизировал с BD:
Чак
It's as good as it gets, man.
Subtitles by LeapinLar
Chuck. Chuck.
Скопировать
2011, может быть это год?
А что такое "BD", не знаю.
Это Эспозито.
Uh, 2011 could be the year.
I don't know what "bd" means.
It's Esposito.
Скопировать
Что теперь?
Мы выясним, что это чертова надпись "Локсет 2011 BD" значит.
Номер изделия?
What now?
Now we figure out what the hell Loksat 2011bd means.
It's a product number.
Скопировать
Я смог сказать лишь их! Я бы сказал подождать.
44 38 44 48 39 59 b 38 60 37 60 36 59 b 33 56 30 55 28 55 b 24 55 23 56 21 57 l 11 57 b 8 66 6 74 6 85
428.75)}m -26 6 b -28 5 -29 4 -30 2 b -27 -2 -22 -1 -23 -2 b -23 -3 -25 -3 -25 -5 b -22 -6 -9 -7 -4 -7 b -2 -7 2 -7 4 -7 b 9 -7 22 -6 25 -5 b 25 -3 23 -3 23 -2 b 22 -1 27 -2 30 2 b 29 4 28 5 26 6 l -26 6
Subtitles by DramaFever You knew from the beginning! 17 years ago!
Jin Woo...
I don't know why bad things keep happening to him.
Скопировать
Мне привозят наркоту прямо в Балтимор, и это чистый товар.
85, 90%.
Ты сам знаешь, что это правда.
I got dope coming straight into Baltimore, and the shit is raw.
85, 90%.
And you know it's true.
Скопировать
Это 100% шерсть.
- Вроде 90% или 85%?
- Да.
It's 100% wool.
- How about 90% or 85%?
- Yes.
Скопировать
Если не позвоните, она умрёт.
4-6-9-0-0-8-5 4-6-9-0-0-8-5
Время пошло.
If you don't, she's dead.
4-6-9-0-0-8-5. 4-6-9-0-0-8-5.
Okay, let's go.
Скопировать
Я вам что, телефонистка?
Баттерфилд 8-1-0-9-0-8.
Минуточку.
What am I, a telephone operator?
Butterfield 8-1-0-9-8.
Just a minute, please.
Скопировать
Я не люблю его.
Тогда мы направимся к дороге B-5, поедем по автостраде к Гавру.
Ты поведешь. А Жанна сядет рядом.
I don't love him.
Then we take this track to the B-5 and hit the Autobahn on to Le Havre.
You'll be driving and Jeanne next to you.
Скопировать
Я добавляю количество опасных зон
Теперь они будут каждый час 19:00 D-1, 20:00 C-4
21:00 I-3
I'm adding more danger zones.
There'll be a new one every hour from now on, so pay close attention. From 19:00, D-1. From 20:00, C-4.
I-3 from 21:00.
Скопировать
Слушайте внимательно!
Начало в 7 часов, B-5. повторяю B-5, следующая, в 9:00, E-8 затем в 11:00, F-2 Усекли?
Это жестоко убивать друзей, но лучше чем быть убитому!
Listen up! Starting at 7:00, B-5.
That's B-5. Next, at 9:00, E-8. Then at 11:00, F-2.
It's tough when friends die on you, but hang in there.
Скопировать
"Твикс".
B5.
Ну же.
Twix.
B5.
Come on.
Скопировать
О юриспруденции?
Да, эти биржевые мошенничества 10-B5.
Вы же знаете, какие это волнующие дела.
About the law?
This 10-B5 stock fraud.
You know how thrilling those cases can be.
Скопировать
-Честер Артур.
С 81 -го по 85-й.
Был назначен вице-президентом в 8О-м.
- Chester A Arthur.
1881 to 1885.
Nominated vice president in 1880.
Скопировать
Бобби Фишер.
В 13 игре на 50 ходу- ладья ест слона, на B5.
Он пожертвовал слоном.
- Bobby Fischer.
It was game 13, move 50, rook takes bishop, B5.
He sacrificed his bishop.
Скопировать
Я сам.
Центральная температура тела падает. 95...90...85...75...
Пульс четкий. 60...50...
I'll do it.
Core body temperature is dropping. 95... 90... 85... 75...
Heart-rate is on target. 60... 50...
Скопировать
Внимание всем постам в районе 13-го участка! Разбойное нападение на углу 19-й и Бродвея.
Нападавший – белый мужчина, около 30, вес – 85-90 кг, светлые волосы до плеч, двигается по 19-й улице
Есть описание?
Attention, all units in the confines of Precinct 13, receiving a 10-30... on West 19th Street and Broadway.
Assailant is Caucasian male, mid-30s... 170 to 180 pounds... shoulder-length blond hair. Last seen on foot heading eastbound on 19th Street.
You got a description?
Скопировать
Можешь чувствовать больше и больше ароматов.
на которой кофе готовится... а это 90+ градусов... до 85 градусов... он всё ещё обжигает... до 60 градусов
Если кофе действительно правильно обработали... если это - спелый кофе... что в нём есть эти прозрачные слои... затем чувствуешь другой... затем чувствуешь третий... как симфония.
You start to be able to smell the flavors more.
And as that temperature goes down from the brewing temperature... which is like 200-plus... down to 185– still piping hot– now down to 135... now you start to really taste a lot more going on in the coffee.
If the coffee's been processed really right... and if it's ripe coffee... you start to realize there are these transparent layers... and you pick up on one layer, and you pick up on another... then you pick up on another. And they start to add to each other a little bit symphonically.
Скопировать
Слон на d3.
Слон на b5.
Конь на g5.
Bishop to queen three.
Bishop to knight five.
Knight to knight five.
Скопировать
Ммм.
Королевская ладья на d1.
Королева на g4
Mmm.
King rook to queen one.
Ah. Queen to knight four.
Скопировать
Вот вы где. Привет.
Можете подтвердить, что ваше место на самом деле B-5-13?
Да.
There you are.
Could you just confirm for me that this is, in fact, your seat? B-5-13.
Yes.
Скопировать
Да.
Ладно, 19-565-55018... 81-453... 989-90... 016-8945-2.
Что ж, я не могу дождаться увидеть весь мир с вами, парни
Yup.
Okay, it's 19-565-55018... 81-453... 989-90... 016-8945-2.
Well, I can't wait to see the rest of the world with you guys.
Скопировать
Никакой болтовни.
75, 85, 90 и доллар.
[ Skipped item nr. 184 ]
Only cash, no chitchat.
Seventy-five, 85, 90 and a dollar.
Thank you and come again. Hey, wait a minute!
Скопировать
Так просто не бывает!
- Но более 85 %, может быть, 90 %...
- Какой ты романтичный....
I don't think anyone has that.
-But more than 85%, maybe 90%.
-That's just incredibly romantic.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов %D0%90%D0%BD%D1%85%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BD?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы %D0%90%D0%BD%D1%85%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BD для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение