Перевод "%D0%92%D0%B6%D0%B8%D0%BA" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение %D0%92%D0%B6%D0%B8%D0%BA

%D0%92%D0%B6%D0%B8%D0%BA – 30 результатов перевода

Я смог сказать лишь их! Я бы сказал подождать.
38 26 39 27 b 44 38 44 48 39 59 b 38 60 37 60 36 59 b 33 56 30 55 28 55 b 24 55 23 56 21 57 l 11 57 b
428.75)}m -26 6 b -28 5 -29 4 -30 2 b -27 -2 -22 -1 -23 -2 b -23 -3 -25 -3 -25 -5 b -22 -6 -9 -7 -4 -7 b -2 -7 2 -7 4 -7 b 9 -7 22 -6 25 -5 b 25 -3 23 -3 23 -2 b 22 -1 27 -2 30 2 b 29 4 28 5 26 6 l -26 6
Subtitles by DramaFever You knew from the beginning! 17 years ago!
Jin Woo...
I don't know why bad things keep happening to him.
Скопировать
- '92.
Слышишь, Роб, '92.
Да, есть такое.
- It's a '92.
Yo, Rob, '92.
Yeah, I got it.
Скопировать
На юге Англии это слово звучит как "bar-stard" (сволочь, ублюдок)
Но на севере будет как "ba-stard", И на самом деле куда круче сказать 'ba-stard".
- Ньюанс такой в акценте.
In the south of England, the word is "bar-stard"
but in the north it's "ba-stard" and it's much better to say "ba-stard".
- That's an accent thing.
Скопировать
Он уже взрослый.
Последний раз разговаривали в 91-м или 92-м, и то по телефону.
Живу я обычной жизнью, без стрессов и напряжения. Намного лучше, чем раньше.
He's a grown man now.
I haven't heard anything from him since 1991 or 1992 and that was on the phone.
I lead a very ordinary life, no stress, no strain.
Скопировать
- Что там еще?
- Это на 92% провальный сценарий.
Ладно. А теперь тебе пора заткнуться.
- What is this?
- It's 92% failure scenarios.
OK, I need you to shut up.
Скопировать
Понял вас, а как насчёт...?
# Nah ma-na ma-na-ma-na Ba Bah na-ma-nah-ma ner ner
Нет. Нельзя так. # Nah, na-nah-na
"But what about...?"
# Nah ma-na ma-na-ma-na Ba Bah na-ma-nah-ma ner ner
"No, it's just..." # Nah, na-nah-na
Скопировать
Сколько ещё надо куриц?
92.
Что...
How many hens to go?
92
What...
Скопировать
Нет, в последнее время он редко играл.
Мы дошли до 92 очков.
Хотите поговорить с Его Превосходительством?
No, he hasn't been playing much.
You went round in 92?
His Excellency?
Скопировать
(Поёт в верхнем ключе)
." # Ba na-ma-na nah #
"Нет, не можешь ты так." # Na na na... #
( Sings up a key)
"l quite like..." # Ba na-ma-na nah #
"No, you can't." # Na na na... #
Скопировать
Она только одна.
Она названа "Мехико 1", а дорожный знак говорит "Энсенада, 92 километра".
Это около 60 миль.
There's only one.
It's marked, "Mexico 1," and the sign says, "Ensenada, 92 kilometers."
That's about 60 miles.
Скопировать
-92, 93, 94, 95... -92, 93, 94, 95...
-92, 93, 94, 95... Слушай, я ведь не нанимался считать твои деньги!
-Эй, Болван, открой, мне нужно отлить.
$284, $285...
Listen, man, I ain't no damn seeing'-eye dog.
Fathead, open up. Open up. I got to take a leak.
Скопировать
Росса, Дейвиса, Уэдделла, Беллинсгаузена, Лазарева и Амундсена.
И ни одного представителя из 92 000 видов перепончатокрылых пчёл и ос нет и не было в Антарктике.
- Каких пчёл? - Из отряда ГИМЕНоптера.
It is bordered by the Ross Sea, Davis Sea, Weddell Sea, Bellingshausen Sea,
Lazarev Sea and the Amundsen Sea, but not one little member of the 92,000 hymenopteran bees and wasps exists
- or has its being in Antarctica.
Скопировать
Этот этаж OK
У его наваждения, это время этого, есть сообщение(отчет) со временем, я в этом уверена 5-8-2-9-9-7-9-
У Сары это использует, есть ничто
This floor OK
At his delusion, this time of it, is the message (report) in due course, I in it óâåðåíà 5-8-2-9-9-7-9-2-4, than is that?
At Ñàðû it uses, there is anything
Скопировать
-Хорошо, черт возьми!
-92, 93, 94, 95... -92, 93, 94, 95...
-92, 93, 94, 95... Слушай, я ведь не нанимался считать твои деньги! Слушай, я ведь не нанимался считать твои деньги!
All right, damn you.
$284, $285...
Listen, man, I ain't no damn seeing'-eye dog.
Скопировать
Здесь чек на $280,000.
Это приблизительно 92 миллиона франков.
Поскольку вы убили Кота...
This is a cheque for $280,000.
That's nearly 92 million francs.
Since you've unfortunately killed The Cat...
Скопировать
- А ваш отец окончил Принстон?
- Да, сэр, выпуск 92-го года.
Он столько смешного рассказывает о том времени.
-You say your father was a Princeton man?
-That's right, sir. Class of '92.
He tells some funny stories about the place in those days.
Скопировать
За 40 лет, месьё, я подарила 217.
92 золотых, 73 серебряных и 52 стальных.
Я потратила состояние на часы.
In 40 years, sir, I've given away 217!
92 gold ones, 73 in silver and 52 in stainless steel.
I've spent a fortune on watches!
Скопировать
Да.
92- 66- 92, как было, так и осталось.
- Побудьте здесь.
That's a grandma?
36-26-36 and still operating.
- You stay right here. I'll be back.
Скопировать
Они не знают, где он и он не вернется в течение двух часов.
Наберите B-8-6-5-4-3 Москва.
Вы никогда не найдете его по обычному номеру.
They don't know where he is... and he won't be back for two hours.
Try B-8-6-5-4-3 Moscow.
You would never have found him through his office.
Скопировать
О, детка!
Официальные футболки тура 92 года 31 доллар
"Спайнал Тэп" пинает Муаммара Каддафи в задницу.
Ohhh... Oh, baby.
Official tour '92 T-shirts, $31 .
Check it out-- Spinal Tap kicking Moammar Khadafy... in the butt.
Скопировать
Не волнуйся, Редж, это нисколько тебе не повредит...
Регистрирую увеличение массы на 92%.
Что-то находится в луче вместе с ним.
Don't worry, Reg, this won't hurt a bit.
I'm reading a 92 percent increase in mass.
There's something in the beam with him. - Security to Transporter Room 3.
Скопировать
Там низкие цены.
92 песни на 3 дисках.
"Опускайте его в море, ребятки". "Наляжем на весла"...
Check it out. - Arr!
Ninety sea chanteys on three compact discs.
##
Скопировать
- Тихо! Один.
. - 11, 92, 12...
Баз, не будь идиотом.
One, two, three...
Eleven, 92, 12...
Buzz, don't be a moron.
Скопировать
Потребуется год, чтобы вышел телесериал.
Может, следует говорить: "Конец света произойдёт в 92 или в 94"?
Я не деньги зарабатываю!
It'll be another year before you have a mini-series possibility.
Shouldn't you have said, "The world will end in 1992 or 1994"?
This isn't some money-making scheme!
Скопировать
Э... "BAN-ONE."
B-A-N тире O-N-E.
Хорошо.
"Ban-one. "
B - A-N dash O-N-E.
All right.
Скопировать
Буквально все, что мы видим и знаем, вся красота нашего мира состоит из этих нескольких видов атомов, упорядоченных гармоничными химическими структурами.
Здесь представлены все 92 типа.
При комнатной температуре многие из них являются твердыми веществами.
Virtually everything we see and know all the beauty of the natural world is made of these few kinds of atoms arranged in harmonious chemical patterns.
Here we've represented all 92 of them.
At room temperature, many of them are solids.
Скопировать
Водород, самый простой элемент, находится под номером 1.
Уран - самый сложный - находится под номером 92.
Некоторые элементы нам очень знакомы.
Hydrogen, the simplest element, is element number 1.
And uranium, the most complex is element 92.
Some elements are very familiar.
Скопировать
Если восемь, то кислород, и так далее.
Можно продолжать таким образом до 92 протонов, и в таком случае вы - уран.
Протоны имеют положительный электрический заряд и, как и положено одинаково заряженным частицам, отталкивают друг друга.
Eight, oxygen, and so on.
All the way to 92 protons in which case your name is uranium.
Protons have positive electrical charges but like charges repel each other.
Скопировать
Капитан, вспышка вызвала смену полярности щитов.
Теперь частота - 92 мегагерц.
Это значит, что если кто-то хотел нас найти, теперь это намного легче.
Captain, the burst has changed the shield polarity.
It's now rotating at 92 gigahertz.
That means if anybody wanted to find us, it's a Iot easier now.
Скопировать
1 ! Старина, как рад вас видеть.
Кодекс мегагорода 7-5-92.
Саботаж общественного серводроида- 6 месяцев, гражданин.
- Boy, am I glad to see you!
Mega City code 7592:
Willful sabotage of a public droid. That's six months, citizen.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов %D0%92%D0%B6%D0%B8%D0%BA?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы %D0%92%D0%B6%D0%B8%D0%BA для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение