Перевод "%D0%92%D1%8B%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D1%83%D0%B6" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение %D0%92%D1%8B%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D1%83%D0%B6

%D0%92%D1%8B%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D1%83%D0%B6 – 30 результатов перевода

Я добавляю количество опасных зон
Теперь они будут каждый час 19:00 D-1, 20:00 C-4
21:00 I-3
I'm adding more danger zones.
There'll be a new one every hour from now on, so pay close attention. From 19:00, D-1. From 20:00, C-4.
I-3 from 21:00.
Скопировать
Я смог сказать лишь их! Я бы сказал подождать.
38 26 39 27 b 44 38 44 48 39 59 b 38 60 37 60 36 59 b 33 56 30 55 28 55 b 24 55 23 56 21 57 l 11 57 b
428.75)}m -26 6 b -28 5 -29 4 -30 2 b -27 -2 -22 -1 -23 -2 b -23 -3 -25 -3 -25 -5 b -22 -6 -9 -7 -4 -7 b -2 -7 2 -7 4 -7 b 9 -7 22 -6 25 -5 b 25 -3 23 -3 23 -2 b 22 -1 27 -2 30 2 b 29 4 28 5 26 6 l -26 6
Subtitles by DramaFever You knew from the beginning! 17 years ago!
Jin Woo...
I don't know why bad things keep happening to him.
Скопировать
Назовите ваш идентификационный номер, пожалуйста.
W, B, 0, 8, 2, 0, 1, 9.
- Вы звоните по защищенной линии.
May I have your client ID?
' 'Whisky Bravo 08 20 19'.
'Are you calling on a secure line?
Скопировать
...that prevented being impaled. We introduced обитые мягкой обивкой приборные панели, и мы ввели ремни безопасности. ...padded instrument panels, and we introduced seat belts.
We estimated if there would be 100 percent use of the seat belts то мы сможем спасти 20-ть с лишним тысяч
Все были настроены против этих ремней. Everybody was opposed to it.
We introduced padded instrument panels, and we introduced seat belts.
We estimated if there would be 100 percent use of the seat belts we could save 20-odd thousand lives a year.
Everybody was opposed to it.
Скопировать
О, я дам вам номер, по которому можно дозвониться до нее.
"Баттерфилд 8-2-0-8-5."
Пожалуйста.
Oh, I'll give you the number where you can reach her.
"Butterfield 8-2-0-8-5."
You're welcome.
Скопировать
- Давай.
- Штат Мэн, D-Х-6-6-9-2-0.
Я тебе перезвоню в десять, понял?
Go ahead.
Maine, d- x- 6- 6- 9- 2- 0.
Call you back tonight at 10:00. all right?
Скопировать
Ммм.
Королевская ладья на d1.
Королева на g4
Mmm.
King rook to queen one.
Ah. Queen to knight four.
Скопировать
Again, I wanted your money.
Speaking of money, here are some coupons for 20% off all appetizers at the Parsippany sizzler, where
You're doing stand-up?
Again, I wanted your money.
Speaking of money, here are some coupons for 20% off all appetizers at the Parsippany sizzler, where I will be doing a 10-minute comedy set on Friday.
You're doing stand-up?
Скопировать
"Скафандр и бабочка".
Посвящается Фердинанду Шене, 20 лет, Жаку Шнабелю, 92 года, Жан-Пьеру Касселю, 74 года
Я переплыл весь мир Чудес я повидал немало
"THE DIVING BELL AND THE BUTTERFLY".
for Ferdinand CHESNAIS, 20
I have sailed the world Beheld its wonders
Скопировать
Я закончила школу, и не могу прочитать чертову карту.
Смотри, чтобы доехать до Атланты, нужно ехать прямо по шоссе 74, потом по 95, потом по 20, потом по 75
Позер.
I am a high-School graduate, And i can't read a freakin' map.
Look, atlanta's just a straight shot down 74, To 95, to 20, to 75, to 85- 6 hours.
Show-Off.
Скопировать
Где моя глупышка?
Халперт - палата D-1.
Допускаются только члены семьи.
- Where's my little nibblet?
Halpert, room d-1. All right.
Family only beyond this point.
Скопировать
Ничего.
Что с предложением от клуба "D1"?
Я не знаю. Еще не звонил к ним.
Nothing.
So, how's that First Division offer shaping up?
I don't know, I've not called them.
Скопировать
Набрось на неё мужа и детей сейчас, это просто собьёт её с толку.
Так, ты собираешься ей сказать что всё это на 20 лет позже чем она думает, и то что она вернулась во
Слушай, она не помнит кто ты такой.
You throw a husband and kids at her right now, it'll just confuse her.
So, you're going to tell her it's 20 years later than she thinks it is, and she's gone back in time 85 million years, but you think a husband's gonna confuse her?
Look, she doesn't remember who you are.
Скопировать
Ладно, просто посмотрите.
Есть 3 сотрудника, отмеченные как D1, или "с предварительной оплатой".
Департамент общественных работ всё ещё им платит, хотя они не работают уже 2 года.
Okay, just look at this.
There are three employees designated as D1, or on retainer.
Public Works is still paying them even though they haven't worked in two years.
Скопировать
Хэнк?
Шлюпка 3-7-7-9-2-0... докладывает о неполадках...
- Направляемся к северу...
Hank?
Utility boat 3-7-7-9-2-0... reporting center damage west...
- Heading northbound on...
Скопировать
Кажется радио заработало.
Беринг 83 градуса 27 миль от плавучего маяка Поллок 20 миль на восток от Нантакета.
От Нантакета?
I think I got the radio working.
Bearing 83 degrees true, 27 miles from Pollack Rip Light, about 20 miles east of Nantucket.
East of Nantucket?
Скопировать
Нет необходимости в стирке белья, но если у вас найдется время, только детский режим.
83-ая минута как Джейн "Проста показывает Чепе дом" 20 минут, холодная стирка, нежный режим.
Я слишком быстро говорю?
No laundry required, but if you do have time, baby detergent only.
_ 20 minutes, cold wash, gentle cycle.
Am I going too fast?
Скопировать
У него внутри компьютер, который следит за тем, как мы справляемся с ребенком.
Если мы получим больше 92 баллов, нам дадут 20% скидку в Папа Джонс.
В любом Папа Джонс!
Yeah, it's got a computer inside to keep track of our parenting skills.
And if we get a score of over 92, we get 20% at Papa John's.
Any Papa John's!
Скопировать
What's the deal?
I thought college guys were supposed to be so much cooler, but they're just like high-school guys, plus
I did the guy thing for a while, but it wasn't until I was with a woman that everything clicked.
What's the deal?
I thought college guys were supposed to be so much cooler, but they're just like high-school guys, plus 2 years and 20 pounds.
I did the guy thing for a while, but it wasn't until I was with a woman that everything clicked.
Скопировать
Какое у него звание?
Молодой ещё, D1, немного недовольный.
Не похоже, что он недоволен.
What's his rank?
He's young, D1, a bit disgruntled.
He doesn't seem disgruntled.
Скопировать
Пересечение улиц D и Первой.
D1.
Мы нашли короля на пересечении улиц С и Первой.
Avenue D and 1st.
D1.
We found the king at Avenue C and 1st.
Скопировать
Игрок одновременно ходит 2 фигурами.
Ладья со своей исходной позиции на D1, а король с Е1 на С1.
Из пересечения улиц Е и Первой на пересечение С и Первой.
The player moves two pieces at the same time.
The rook from its original position to D1, and the king from E1 to C1.
From Avenue E and 1st Street to Avenue C and 1st Street.
Скопировать
Так что сюда или сюда?
Оператор зелёного крана, огонь по D1.
Огонь!
So is it there, or is it there?
Green crane driver, fire at D1.
Fire!
Скопировать
Реакции нет? - Нет.
Укол адреналина, 20 мг.
Продолжай искусственное дыхание.
No reaction at all?
Forget the bicarb, prep a shot of adrenalin. 20 mg.
Carry on ventilating.
Скопировать
Черт, какой бред!
Я тебе про это говорил 20 раз.
Ты же забрал у меня ключи.
- Shit, what a bummer!
- I told you 20 times.
- You confiscated my key.
Скопировать
Да.
Вся сумма должна составить 20 тысяч евро.
Нет, спасибо.
There.
All in all, it should amount to 20,000 euros.
No, thank you.
Скопировать
Немного ревности, не так ли?
Разве они не говорили о водительских правах с тех пор, как тебе исполнилось 20?
Смотри на меня, когда я говорю!
A bit jealous, is she?
Were you offered driving lessons at 20?
Look at me when I speak!
Скопировать
Это прогнозы министерства обороны, которые они делают с 50ых.
Угрозы осадков в случае ядерной атаки на 20 городов.
И ты видишь Иерихон?
Those are defense department projections they've been doing since the 50s.
The fallout scenarios in the event of a nuclear attack on 20 US cities.
And you see Jericho ?
Скопировать
Почему он до сих пор жив?
Пять дней минус 20 секунд беседы о собаке Уилсона.
Нужно приступить к обследованию.
Why is he still alive?
Five days minus 20 seconds talking about Wilson's dog.
We need to start testing.
Скопировать
Я хочу свою подушечку!
Дайте ей 20 миллиграмм антигистамина.
Это может спасти ее жизнь.
I want my blankie!
Give her 20 milligrams of antihistamine.
It could save her life.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов %D0%92%D1%8B%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D1%83%D0%B6?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы %D0%92%D1%8B%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D1%83%D0%B6 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение