Перевод "%D0%94%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%B8" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение %D0%94%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%B8

%D0%94%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%B8 – 30 результатов перевода

Так что перезвоните мне по номеру 0-0-5-4-7-7-0-0-9-0
B-B-0-J-5-1-Q.
Перезвоните мне, когда вы прослушаете это сообщение.
"So could you please give me a call as soon as possible... at 0-0-5-4-7-7-0-0-9-0
B-B-0-J-5-1-Q."
"Please call the second you get this."
Скопировать
Я смог сказать лишь их! Я бы сказал подождать.
38 26 39 27 b 44 38 44 48 39 59 b 38 60 37 60 36 59 b 33 56 30 55 28 55 b 24 55 23 56 21 57 l 11 57 b
428.75)}m -26 6 b -28 5 -29 4 -30 2 b -27 -2 -22 -1 -23 -2 b -23 -3 -25 -3 -25 -5 b -22 -6 -9 -7 -4 -7 b -2 -7 2 -7 4 -7 b 9 -7 22 -6 25 -5 b 25 -3 23 -3 23 -2 b 22 -1 27 -2 30 2 b 29 4 28 5 26 6 l -26 6
Subtitles by DramaFever You knew from the beginning! 17 years ago!
Jin Woo...
I don't know why bad things keep happening to him.
Скопировать
О чём ты? Не понял.
Как в 94-м, когда ты устроил охоту на Сэма.
Как занятно.
What are you talking about?
Same exact setup you used back in '94 for the Son of Sam hunt.
Hilarious.
Скопировать
A - a,
B - b,
C - c,
A - a,
B - b,
C - c,
Скопировать
В 97-ом.
Налоговое заявление 94-го года и список льготной занятости.
Все бумажки у нас вон там.
'97.
Statement of tax deductions from 1994. And the list of preferential employment.
If you want anything, self-service.
Скопировать
Нет.
Если ты был здесь с 94-го по 97-ой, я никогда их всех не найду теперь.
А как на счёт стыда?
No, I can't.
If you were here from '94 to '97, Imagine trying to find them all now.
What about shame?
Скопировать
На какой ты странице?
94
Вернись на две страницы назад, не знаю к чему это относится
What page are you on?
94
So go back two pages, don't know what that's related to
Скопировать
-Привет.
Отель Поттеров BB.
Кажется будто только вчера я танцевал на кухне с Фредериком Фрике.
-Hey.
I love this place, the Potter B B.
Seems like yesterday I was dancing here with Frederick Fricke.
Скопировать
-Эрл, дворники включились.
Наверное, она 94 года.
Я не тот провод тронул.
-Earl the Windshield Wipers are on.
Must be a '94.
I touched the wrong one.
Скопировать
У меня зараза.
Еще с 94 года.
Заразил свою благоверную.
I got the bug.
Had it since '94.
Gave that shit to my old lady.
Скопировать
Он - параноик, скрывающийся фрик... но он - мой параноик, скрывающийся фрик.
-Ты остановилась в Поттер BB?
-Я буду там ждать твоего звонка.
He's a paranoid, closeted freak. But he's my paranoid, closeted freak.
-You staying at the Potter BB?
-l'll be there, awaiting your phone call.
Скопировать
Обнаружен дикороний, сэр.
Азимут 94, марка 7.
Угол подъема 6 градусов.
Dikironium reading now, sir.
Bearing 94, mark 7.
Angle of elevation, 6 degrees.
Скопировать
Муж - вуайерист, а я - эксгибиционистка.
Нам нравится BD, но не нравится SM.
А встретились мы в магазине "AP".
Moose is into voyeurism... and I'm into exhibitionism.
Oh, we like BD, but we don't like SM.
We met at the AP.
Скопировать
ТВ-4, конец связи, конец связи...
Это ТВ-94, ТВ-94.
Ждём проезда указанного автомобиля "Стар".
Over TV-4, over TV-4...
TV-94 here, TV-94 here.
Awaiting passage of Star vehicle described.
Скопировать
Добавление маленькой уловки побуждает людей на сохранение их резервации.
Ты знаешь что, я ненавижу это говорить я не BB мен, но Мишель говорит разумные вещи.
Убирацся с моей стороноы сейчас же.
Adding a little gimmick will be an incentive for people to keep their reservations.
You know what, I hate to say it, not being a BB man myself, but Michel is making sense.
Get off my side immediately.
Скопировать
Потом в 5, мы приглашаем всех гостей в вестибюль для приветственного вина и сыра и общения
Да, это что-то вроде BB..
Окей, здорво.
Then at five, we invite all the guests to the lobby for complimentary wine and cheese and mingling...
Yes, it is kind of like a BB...
Okay, great.
Скопировать
-92, 93, 94, 95... -92, 93, 94, 95...
-92, 93, 94, 95... Слушай, я ведь не нанимался считать твои деньги!
-Эй, Болван, открой, мне нужно отлить.
$284, $285...
Listen, man, I ain't no damn seeing'-eye dog.
Fathead, open up. Open up. I got to take a leak.
Скопировать
-Нет вещественных доказательств.
В бланке указано: "Ряд BB, Секция 14, Полка 3...
"4, справа сзади". Так тут сказано.
- No evidence. - What do you mean, no evidence?
Submission slip says "Row BB, Section 14, Shelf 3...
"Four, Right rear." It says that.
Скопировать
Идентификация.
Робот US robotics для сноса, серия 9-4.
Снос назначен на завтра, на восемь утра.
Identify.
USR demolition robot, series 9-4.
Demolition scheduled for 8 a.m. tomorrow.
Скопировать
-Такого места нет.
В ряду BB 12 секций.
А здесь написано 14-ая.
- No such thing.
BB has 12 sections.
This says 14.
Скопировать
-Хорошо, черт возьми!
-92, 93, 94, 95... -92, 93, 94, 95...
-92, 93, 94, 95... Слушай, я ведь не нанимался считать твои деньги! Слушай, я ведь не нанимался считать твои деньги!
All right, damn you.
$284, $285...
Listen, man, I ain't no damn seeing'-eye dog.
Скопировать
Ну же, Сильвия, я настаиваю!
3... 3... 5... 94.
Правильно, мой друг?
You've got to Sylvia.
Three, Three, Five Ninety-four.
Aha! Is that correct my friend? Thank you very much.
Скопировать
- Сколько же?
Я вешу 94 килограмма при росте 187 сантиметров. Естественно, босиком и без одежды!
Мой бог, это потрясающе!
- I weigh 207 pounds.
I'm 6'1 " and one-half inches tall in my bare feet... without shoes on, and that's what I weigh stripped.
Oh, my goodness, it's awe-inspiring.
Скопировать
...32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54,
55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100!
1, 2, 3... 4, 5, 6, 7, 8, 9...
...32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54,
55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100!
1, 2, 3... 4, 5, 6, 7, 8, 9...
Скопировать
Ведите машину в данном направлении, продолжайте патрулирование.
Это ТВ-94.
Веду преследование по шоссе 161.
Pursue vehicle in direction given, continue to patrol.
TV-94 here.
In pursuit on Departmental Highway 161.
Скопировать
Я доплыл до Америки!
Я провел в море 94 дня, и теперь на земле мои ноги меня не слушались.
Было так странно идти по твердой земле.
I reached America!
For 94 days I'd been at sea, and my legs were unsteady.
It felt strange being on solid ground.
Скопировать
Они не знают, где он и он не вернется в течение двух часов.
Наберите B-8-6-5-4-3 Москва.
Вы никогда не найдете его по обычному номеру.
They don't know where he is... and he won't be back for two hours.
Try B-8-6-5-4-3 Moscow.
You would never have found him through his office.
Скопировать
- Кирк слушает.
- Капитан, оценка 94%.
- Попробуйте до 100, м-р Спок.
- Kirk here.
- Exercise rating, captain, 94 percent.
- Let's try for 100, Mr. Spock.
Скопировать
Правда глаза у меня от них слезятся.
[ Skipped item nr. 94 ]
Ариведерчи, Вито!
Well, they are making me dizzy.
Good-bye, dolly.
Arrivederci, Vito.
Скопировать
- Неплохо.
Вудро 94 Вечнозеленая терраса
Да!
Oh, not bad.
I'm starting to get the hang of the floor waxer.
Yes!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов %D0%94%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%B8?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы %D0%94%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%B8 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение