Перевод "%D0%94%D0%B6%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B6%D1%82%D0%B0%D1%83%D0%BD" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение %D0%94%D0%B6%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B6%D1%82%D0%B0%D1%83%D0%BD

%D0%94%D0%B6%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B6%D1%82%D0%B0%D1%83%D0%BD – 30 результатов перевода

СЕЗОН ЛОКО
63, 64, 65, 66 67, 68, 69, 70 74, 75, 76 77, 78, 79, 80 81, 82, 83 84, 85, 86, 87, 88 89, 90, 91, 92
Молодец!
LOCO FEVER
63, 64, 65, 66 67, 68, 69, 70 74, 75, 76 77, 78, 79, 80 81, 82, 83 84, 85, 86, 87, 88 89, 90, 91, 92 93, 94, 95 96, 97, 98 99, 100, 101, 102, 103, 104 105, 106 107, 108, 109, 110 111, 112, 113 114, 115 116, 117...
Hey, you!
Скопировать
Я добавляю количество опасных зон
Теперь они будут каждый час 19:00 D-1, 20:00 C-4
21:00 I-3
I'm adding more danger zones.
There'll be a new one every hour from now on, so pay close attention. From 19:00, D-1. From 20:00, C-4.
I-3 from 21:00.
Скопировать
Ммм.
Королевская ладья на d1.
Королева на g4
Mmm.
King rook to queen one.
Ah. Queen to knight four.
Скопировать
Где моя глупышка?
Халперт - палата D-1.
Допускаются только члены семьи.
- Where's my little nibblet?
Halpert, room d-1. All right.
Family only beyond this point.
Скопировать
Ничего.
Что с предложением от клуба "D1"?
Я не знаю. Еще не звонил к ним.
Nothing.
So, how's that First Division offer shaping up?
I don't know, I've not called them.
Скопировать
Ладно, просто посмотрите.
Есть 3 сотрудника, отмеченные как D1, или "с предварительной оплатой".
Департамент общественных работ всё ещё им платит, хотя они не работают уже 2 года.
Okay, just look at this.
There are three employees designated as D1, or on retainer.
Public Works is still paying them even though they haven't worked in two years.
Скопировать
Какое у него звание?
Молодой ещё, D1, немного недовольный.
Не похоже, что он недоволен.
What's his rank?
He's young, D1, a bit disgruntled.
He doesn't seem disgruntled.
Скопировать
Пересечение улиц D и Первой.
D1.
Мы нашли короля на пересечении улиц С и Первой.
Avenue D and 1st.
D1.
We found the king at Avenue C and 1st.
Скопировать
Игрок одновременно ходит 2 фигурами.
Ладья со своей исходной позиции на D1, а король с Е1 на С1.
Из пересечения улиц Е и Первой на пересечение С и Первой.
The player moves two pieces at the same time.
The rook from its original position to D1, and the king from E1 to C1.
From Avenue E and 1st Street to Avenue C and 1st Street.
Скопировать
Так что сюда или сюда?
Оператор зелёного крана, огонь по D1.
Огонь!
So is it there, or is it there?
Green crane driver, fire at D1.
Fire!
Скопировать
Бери быстрее.
Я была в Нью-Йорке 11 сентября... не в 2001, это было в 82-м или в 83-м...
Школьная экскурсия, но всё равно... довольно жутко.
Take it fast.
I was in New York on September 11th... not 2001, it was '82 or '83.
High school class field trip, but still... pretty eerie.
Скопировать
Ребёнок родится к Пасхе, в 75-ом закончит среднюю школу.
В 80-ом лицей, а в 83-ем, если не будет войны, пойдёт в университет.
Я тогда буду таким старым.
If he is born on Easter in '75 he'll be in the middle school.
In '80, in the high school, in 83 if there's no war in the University.
Damn, I'm old!
Скопировать
75...........76.... 77...........78....
79...........80.... 81...........82...
-Ну?
75...........76.... 77...........78....
79...........80.... 81...........82...
- Well?
Скопировать
Потому они переключились на новости и информационные выпуски, вернувшись... в 82?
- 82-ой или 83-ий.
- Мы начали с прайм-тайма...
Then they switched over to news and information back in.... '82?
- '82, '83.
- We started with drive time...
Скопировать
Номера 21 , 74, 86 - камера номер 1 .
Номера 82, 15, 94 - камера номер 2.
Номера 77, 69, 38 - камера номер 3.
21, 74, 86 - cell 1 .
82, 15, 94 - cell 2.
77, 69, 38 - cell 3.
Скопировать
Слушаю.
Да нет, вы не туда попали, это 83, а не 82.
В конце концов, это дело принципа!
Speaking.
No, you've got a wrong number. It's 83, not 82.
It's a matter of principle, if you wish!
Скопировать
Они - как животные.
82, 83, 84.... Сегодня 87 жучков, мистер Виктор.
Больше, чем обычно, но, в общем, есть тенденция к сокращению.
They're like animals.
82, 83, 84... 87 weevils today, Mr. Victor.
That's above average, but the trend is down.
Скопировать
Вот к чему я веду, друзья мои.
Счёт номер 8-2-0-1... 4-3-0-2-8-0-9-1 2-4-3-1.
Кредит в наличных.
That's what I'm talking about, my friends.
Accountnumber... 8201-4302-8091... 2431.
A cash advance.
Скопировать
Марк Гилл.
МакЛарен, с 80-го по 82-ой.
Его семья проживает на Скот-Авеню.
"Mark Gill...
Maclaren, '80 to '82."
The Gill family lived on Scott Avenue.
Скопировать
Давай, мне нужны деньги.
60, 70, 80, 94 марки.
Спасибо, пока.
Come on, I need the money.
Sixty, seventy, eighty, ninety-four marks.
Thanks, see you.
Скопировать
И если ты собираешься в Нью-Йорк, тебе не захочется ехать через Питтсбург
94 раза давать задний ход вокруг Аллентауна, так, что тебе захочется держаться на 80 км/ч
Идиотское лицо!
And if you're going to New York, you're not gonna want to go through Pittsburgh.
94 backs up around Allentown, so you're gonna want to stick on 80.
Jerk face!
Скопировать
- Спасибо.
Конь на B6.
Занятно.
- Oh, thank you.
Knight to B6.
Interesting.
Скопировать
И в доме мы ничего не нашли.
Значит, нам всего-то надо отфильтровать B6 из крови.
Готовьте его к плазмаферезу.
And we didn't find anything at the house.
So all we have to do is filter the b6 out of his blood.
Prep him for plasmapheresis.
Скопировать
С его проказником всё в порядке.
Это не отравление B6.
Он что... кончил?
There's nothing wrong with his naughty.
It's not b6 toxicity.
Did he just finish?
Скопировать
Это был риторический вопрос.
Вы также были уверены в отравлении B6.
Хаус прав.
It was rhetorical.
You were sure about b-6 toxicity too.
House is right.
Скопировать
Круто, да?
B6 не показывается на анализах на токсины.
И в доме мы ничего не нашли.
It's cool,huh?
B6 wouldn't show up on a tox screen.
And we didn't find anything at the house.
Скопировать
Я назвал её имя и адрес.
Мэри Маргарет Фелпс, 80-83 Вест Тремонт чтобы он их запомнил.
Потом я "напал"
I announced the name and address of the heir.
Mary Margaret Phelps, 80-33 West Tremont, so that he'd have them.
I then "assaulted"
Скопировать
Я выяснил, кто она
Мэри Маргарет Фелпс 80-83 Вест Тремонт, Моррис Хэйтс
Не притворяйтесь, как будто вы еще не знаете.
I figured out who she is.
Mary Margaret Phelps. 80-33 West Tremont, Morris Heights.
Don't pretend like you don't already know.
Скопировать
Назовите ваш идентификационный номер, пожалуйста.
W, B, 0, 8, 2, 0, 1, 9.
- Вы звоните по защищенной линии.
May I have your client ID?
' 'Whisky Bravo 08 20 19'.
'Are you calling on a secure line?
Скопировать
Давайте всё же умолчим об этом.
Я принимаю витамины B6, просто... они не помогают.
У меня всё в порядке, когда я в своем доме.
Let's not put that in the listing.
I've been taking the B6, it's just... it's not helping.
And I'm fine when I'm at my house.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов %D0%94%D0%B6%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B6%D1%82%D0%B0%D1%83%D0%BD?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы %D0%94%D0%B6%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B6%D1%82%D0%B0%D1%83%D0%BD для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение