Перевод "%D0%97%D0%B8%D0%BA%D0%B5" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение %D0%97%D0%B8%D0%BA%D0%B5

%D0%97%D0%B8%D0%BA%D0%B5 – 30 результатов перевода

Я смог сказать лишь их! Я бы сказал подождать.
38 26 39 27 b 44 38 44 48 39 59 b 38 60 37 60 36 59 b 33 56 30 55 28 55 b 24 55 23 56 21 57 l 11 57 b
428.75)}m -26 6 b -28 5 -29 4 -30 2 b -27 -2 -22 -1 -23 -2 b -23 -3 -25 -3 -25 -5 b -22 -6 -9 -7 -4 -7 b -2 -7 2 -7 4 -7 b 9 -7 22 -6 25 -5 b 25 -3 23 -3 23 -2 b 22 -1 27 -2 30 2 b 29 4 28 5 26 6 l -26 6
Subtitles by DramaFever You knew from the beginning! 17 years ago!
Jin Woo...
I don't know why bad things keep happening to him.
Скопировать
- Что?
Я набрал 97 баллов.
Как же некрасиво с твоей стороны врать в час моего триумфа.
Yeah?
I made a ninety-seven.
It's beneath you to lie to me in this, my finest hour.
Скопировать
Как думаешь я уже могу вернуться в школу?
А разве ты не говорила мне, что набрала 97 баллов на математическом тесте?
Не домашняя школа.
so do you think i'll ever go back to school?
weren't you just telling me you got, like,a 97 on your math test?
not home-school.
Скопировать
Нет.
Если ты был здесь с 94-го по 97-ой, я никогда их всех не найду теперь.
А как на счёт стыда?
No, I can't.
If you were here from '94 to '97, Imagine trying to find them all now.
What about shame?
Скопировать
На юге Англии это слово звучит как "bar-stard" (сволочь, ублюдок)
Но на севере будет как "ba-stard", И на самом деле куда круче сказать 'ba-stard".
- Ньюанс такой в акценте.
In the south of England, the word is "bar-stard"
but in the north it's "ba-stard" and it's much better to say "ba-stard".
- That's an accent thing.
Скопировать
В каком году ты уехал?
В 97-ом.
Налоговое заявление 94-го года и список льготной занятости.
What year did you leave?
'97.
Statement of tax deductions from 1994. And the list of preferential employment.
Скопировать
Понял вас, а как насчёт...?
# Nah ma-na ma-na-ma-na Ba Bah na-ma-nah-ma ner ner
Нет. Нельзя так. # Nah, na-nah-na
"But what about...?"
# Nah ma-na ma-na-ma-na Ba Bah na-ma-nah-ma ner ner
"No, it's just..." # Nah, na-nah-na
Скопировать
(Поёт в верхнем ключе)
." # Ba na-ma-na nah #
"Нет, не можешь ты так." # Na na na... #
( Sings up a key)
"l quite like..." # Ba na-ma-na nah #
"No, you can't." # Na na na... #
Скопировать
- Да, она такая забавная.
- Книжная ярмарка 97-го... что ты сказала тому грубому покупателю - ах!
Ты бесподобно поставила его на место.
- Oh yeah, she's a funny one.
- The book fair of '97... what you said to that one rude customer – uh!
Priceless how you put him in his place.
Скопировать
Mожно восcоздaть что угодно в тpеxмeрном изобpaжении.
A 97 миллионов воccоздaть можно?
Mы торопимcя.
He can reproduce anything 3-D.
How about 97 million?
We're forcing it.
Скопировать
-Диктуй.
Зулу, Танго, Гольф, Ромео... 9, 7, 3, 2, 6, 5, контрольная цифра 9.
Принято, вижу его на площадке.
- Send it.
Zulu, Tango, Golf, Romeo... 9, 7, 3, 2, 6, 5, check digit 9.
Copy that, I've got it in the yard.
Скопировать
Этот этаж OK
У его наваждения, это время этого, есть сообщение(отчет) со временем, я в этом уверена 5-8-2-9-9-7-9-
У Сары это использует, есть ничто
This floor OK
At his delusion, this time of it, is the message (report) in due course, I in it óâåðåíà 5-8-2-9-9-7-9-2-4, than is that?
At Ñàðû it uses, there is anything
Скопировать
И 2-9-9-7-9-2-4-5 тип этого, что?
2-9-9-7-9
Это числа(количество) ничто кроме как шлюхи чисел(количества)
And 2-9-9-7-9-2-4-5 type of it, what?
2-9-9-7-9
These are numbers (quantity) anything except for as whores of numbers (quantity)
Скопировать
- Итaк, вceго получaeтся...?
- Пpимeрно 97 миллионов.
Oн нac не caм рaзыcкaл.
-So that comes to...?
-Ninety-seven, give or take.
He didn't find us on his own.
Скопировать
Дa броcьте вы, миcтeр Oушен.
Кaк вы собирaетecь paздобыть 97 миллионов к cледующей cредe?
Ocобeнно, если учеcть, что кaждый cейф, котоpый вы cобиpaетеcь взломaть, ужe пуст?
Come on, Mr. Ocean.
How are you gonna possibly get $97 million by next Wednesday?
Especially if every safe you crack between now and then is already empty?
Скопировать
Спасибо.
Э, Бэйсайд-9-9-9-7-0.
Бэйсайд-9-9-9-7-0.
Thanks.
Uh, Bayside-9-9-9-7-0.
Bayside-9-9-9-7-0.
Скопировать
- Вилли...
И мой состав 9-7-7.
Послушай, Вилли...
Yes, I'm coming.
My formula: 9-7-7.
- Willy!
Скопировать
Я не хочу, чтобы меня беспокоили.
Девушка, я все утро пытаюсь дозвониться по номеру Баттерфилд 8-35-97.
Вы не могли бы поверить?
I don't want to be disturbed.
Operator, I've been trying to get Butterfield 8-3597 all morning.
Could you check it for me?
Скопировать
Э, Бэйсайд-9-9-9-7-0.
Бэйсайд-9-9-9-7-0.
Минутку, сэр.
Uh, Bayside-9-9-9-7-0.
Bayside-9-9-9-7-0.
Just a minute, sir.
Скопировать
По моему мнению, Элвуд П. Дауд страдает галлюцинациями 3-ей степени.
Я рекомендую состав номер 9-7-7.
Ничего ему не поможет. Заприте его.
- Better. In my opinion, Elwood P. Dowd is suffering from a hallucination.
And I recommend formula number 977, a serum to shock him back to reality.
Nothing will do that.
Скопировать
...32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54,
55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100!
1, 2, 3... 4, 5, 6, 7, 8, 9...
...32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54,
55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100!
1, 2, 3... 4, 5, 6, 7, 8, 9...
Скопировать
- А я - 700.000.
9 + 7 = 16.
Наши 1.600.000.
- And me, 700,000.
Nine plus seven is 16.
That's 1,600,000 between us.
Скопировать
Они не знают, где он и он не вернется в течение двух часов.
Наберите B-8-6-5-4-3 Москва.
Вы никогда не найдете его по обычному номеру.
They don't know where he is... and he won't be back for two hours.
Try B-8-6-5-4-3 Moscow.
You would never have found him through his office.
Скопировать
Делайте ставки.
Жёлтый Малыш это 1-9-7.
Я вижу вашего русского.
You bet.
1 -Niner-7 to Yellow Kid.
I see your Russian jet.
Скопировать
Я вижу вашего русского.
1-9-7...
Спокойно.
I see your Russian jet.
-Niner-7.
Easy, now.
Скопировать
Я тебе в башке дырок наделаю!
1-9-7 не открывайте огонь, пока он первым не выстрелит.
Сейчас не торопись.
Yellow Kid... If you do, I'll saw off your head!
Yellow Kid to 1 -Niner-7, don't open fire unless he tries it on you.
Now, take your time, Major Rexford.
Скопировать
Всёв порядке,полковник.
Мы можем послать 1-9-7 за ним.
Рексфорд?
It's all right, Colonel.
We've got your 1-9-7 going up after it.
Rexford?
Скопировать
Северо-западный 1-4.
Высотомер: 2-9-9-7.
Как поняли.
Northwest 1-4.
Altimeter: Two-niner-niner-seven.
Call on initial.
Скопировать
Наша задача - выяснить, что произошло.
Капитан, входим в сектор 9-7.
Регистрирую мощные гравитационные возмущения, сэр.
We are en route to investigate.
Captain, we're entering sector 9-7.
I am picking up massive gravitational fluctuations, sir.
Скопировать
Четыре....
Фанки Си, Фанки Ду "Я верю, что мы голые" заменяет песню "Мы бросаем любовь в колодец" опустившуюся на 97
С тех пор как я призвал спасти этого Симпсона я подвергся большой критике. Поэтому я меняю позицию.
And our new number one hit "I Do Believe We're Naked"
by Funky See, Funky Do... replaces "We're Sending Our Love down the Well," which plunges all the way down to number 97.
Ever since I called for the rescue... of that Simpson lad, I have taken heat... so I am flip-flopping.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов %D0%97%D0%B8%D0%BA%D0%B5?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы %D0%97%D0%B8%D0%BA%D0%B5 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение