Перевод "%D0%98%D1%80%D0%B0" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение %D0%98%D1%80%D0%B0

%D0%98%D1%80%D0%B0 – 30 результатов перевода

СЕЗОН ЛОКО
63, 64, 65, 66 67, 68, 69, 70 74, 75, 76 77, 78, 79, 80 81, 82, 83 84, 85, 86, 87, 88 89, 90, 91, 92
Молодец!
LOCO FEVER
63, 64, 65, 66 67, 68, 69, 70 74, 75, 76 77, 78, 79, 80 81, 82, 83 84, 85, 86, 87, 88 89, 90, 91, 92 93, 94, 95 96, 97, 98 99, 100, 101, 102, 103, 104 105, 106 107, 108, 109, 110 111, 112, 113 114, 115 116, 117...
Hey, you!
Скопировать
Сарасота, Флорида.
4-9-8-0-0.
3-1-4-5.
Sarasota, Florida.
4-9-8-0-0.
3-1-4-5.
Скопировать
Когда мне стукнет 80, особо не повеселишься.
Когда тебе стукнет 80, мне, дай бог, будет 98.
Вот именно, и для меня ты будешь совершенно бесполезен.
When I'm 80, what do I do for fun?
When you're 80, I'll be 98.
Right, and useless to me.
Скопировать
Ваш шанс стать мамой.
Шанс 98%?
Шанс 98%.
This is your chance to be a mom.
A 98% chance?
A 98% chance.
Скопировать
Инициатива Бригса получила одобрение 75 % жителей штата.
80% на других участках.
Говорят мы теряем даже Сан Франциско.
The Briggs initiative is polling at 75% for approval statewide.
80% in other polls.
Some even have us losing San Francisco.
Скопировать
Давай, читай!
В правительстве какой страны Канаан Банана служил в 1970-е и 80-е?
Банана?
(Debbie) Come on, read it!
In the government of which country did Canaan Banana serve in the 1970's and 80's?
Banana?
Скопировать
Если бы вы только знали, что это за место на самом деле Вы бы не хранили курицу в холодильнике
Ты здесь 80 дней, Джон.
А я здесь провел всю жизнь
if you had any idea what this place really was, you wouldn't be putting chicken in your refrigerator.
you've been here 80 days, john.
i've been here my entire life.
Скопировать
Что?
Ты когда-нибудь слышала, что в норме количество сперматозоидов.. в семени составляет 60-80 миллионов?
На этом острове это количество выше нормы в пять раз
What?
Did you know that the average male sperm count is between 60 and 80 million?
But on this island,it's five times that.
Скопировать
"Я Максимилиан Райнер, хирург из Биркенау, говорит Николай Базоров, житель Василькова, городка под Киевом".
"Живущий в доме престарелых человек 80 лет признался, что он - тот чудовищный нацистский военный преступник
Извини, что я так возвращаюсь в твою жизнь.
"I'm Max Reiner, the 'Surgeon of Birkenau'. "So claims Nikolai Bazorov, a habitant of Vasilkov, "an industrial town, not far from Kiev.
"From his bed in a nursing home, the eighty-year-old man claims to be "the Nazi war criminal the Mossad claims to have killed in 1964."
I'm sorry to come back into your life... like this.
Скопировать
Она выпрыгнула из своей вертушки перед тем, как она рухнула
Она говорит, что корабль, с которого она взлетела стоит в 80 милях от берега и если у нее получится связаться
Почему мне никто об этом не сказал?
She jumped from her chopper before it crashed.
She says that the boat that she took off from is about 80 miles off the coast and that if she can find a way to contact it, we'll all be rescued.
Why didn't anyone tell me this?
Скопировать
"I" перед "E" равняется...
Я могу убить ещё 80 минут.
Так или иначе, вот почему я заставляю вас делать домашнюю работу.
a quarter's 25 cents...
"I" before "E" equals...
Well, he got the kill part right.
Скопировать
Крученая подача.
Срабатывает примерно в 80% случаев, так что...
Неплохо.
Spin serve.
Wow, it works, like, 80% of the time, so...
Nice.
Скопировать
Я не видел страны, настолько сломленной, со времён Вьетнама.
Я и мой сын попали туда во время секс-путешествия в конце 80-х.
Вьетнамцы - прекрасный и сговорчивый народ.
I haven't seen the country this broken since Vietnam.
My son and I passed through there on a sex tour in the lately 80's.
The Vietnames are beautiful and flexible people.
Скопировать
Вы видите вывих лодыжки. А я - вижу медицинскую тайну.
Это 80 баллов.
Сегодня только Стивенс работает?
I see a medical mystery.
80 points.
Oh,stevens is the only one working today?
Скопировать
Я не сказала, что есть какие-то шансы родить здорового ребенка.
Я хотела сказать, что с вероятностью 98% ваш ребенок родится совершенно здоровым... Шанс 98%.
Вероятность родить ребенка с синдромом Дауна выше, чем передать ему ВИЧ.
I wasn't telling you there is some chance your baby might not be born sick.
I was telling you there is a 98% chance your baby could be born perfectly healthy... a 98% chance.
There's a higher chance of your baby being born with down syndrome than there is of you passing H.I.V. On to your child.
Скопировать
Шанс 98%?
Шанс 98%.
Спасибо.
A 98% chance?
A 98% chance.
Thank you.
Скопировать
- Какие-то чипсы.
Глупая музыка 80-х.
Я забыла. Что мы делаем сначала?
Have some chips.
Cheesy '80s music, check.
- I forgot.
Скопировать
- Да, Чарли!
Первую газету выпустят только через 80 лет.
Ах, как смешно.
Yeah, Charlie.
I don't think they get invented for, like, another 80 years.
You're funny.
Скопировать
Что же стало с Алексом Флэтчером?
Сегодня мы узнаем это в шоу ''Битва экс-кумиров 80-х''.
Битва экс-кумиров 80-х
"I live in the past. Everything good I ever did was long ago.
Don't expect anything new or exciting from me now." Really takes the pressure off.
Especially on a first date.
Скопировать
Мне нужно в туалет.
50%, но я танцевал с кучей женщин... 8 женщин это 80
- Здесь 50, правильно?
I'm going to the bathroom.
50%, but I danced with plenty of women... 8 women, that's already 80 just my cut, right?
- Here's 50, ok?
Скопировать
- Тот жирный ублюдок убил её, правда? ! Вот сучара...
Ну, вы знаете, "Хищник Метро" из 80-ых?
Я про него шутил, когда был комиком.
Wouldn't mind having him with me next time I go see my mother-in-law.
No, but really, New York City's a great place to live, if you're a cockroach.
- You suck! - I know.
Скопировать
О чем ты не хочешь мне говорить?
6-2-4-9-8-7.
Быть в совете еще не значит, что я могу что-либо гарантировать.
What are you not telling me?
Look, I got two more kids that I got to get into school.
Being on the board alone does not guarantee that.
Скопировать
Знаю.
$40 за отсос, $80 трахнуться.
Пошли.
Yes, I do.
$40 for a blow job, $80 for a fuck.
Come on.
Скопировать
Покупатель был очень мотивирован, как и я.
Он купил за 80% от стоимости ...
Продано в рекордный срок.
I sold it on eBay.
The buyer was very motivated, as was I.
It went for 80% of what I paid.
Скопировать
Давай.
80 000 долларов в год. Как только я стану региональным менеджером официально, ..
я первым делом уволю Джима Халперта.
Go.
$80,000 a year.
Once I am officially regional manager, my first order of business will be to demote Jim Halpert.
Скопировать
Зачем ты моешь руки так часто?
Я только что меняла подгузник 80-летнему старику, а сейчас собираюсь поесть, поэтому если ты не возражаешь
О-ооо, я не вынесу это зрелище.
Must you wash your hands so often?
I just changed an 80 year-old man's diaper, and I'm about to eat'em off, and so, if you don't mind, I'm gonna wash away.
Oooh, I do not wanna see this.
Скопировать
-Сколько это стоит?
-80.
-Вот молочный порошок.
- How much do I owe you?
-80.
- Here is the powder milk.
Скопировать
То есть в последний раз ты касалась клавиш в 70-х?
В начале 80-х.
Я не буду спорить.
So the last time you tickled the ivories was sometime in the late '70s?
It was the early '80s.
Well, I'm not gonna argue with you.
Скопировать
Цель была, несомненно, превратить его в пепел.
При оптимальных условиях, кремация занимает 80 минут при температуре 1000 градусов.
Бренди и мятый бумажный хлам - чистое дилетантство.
The intention was doubtless to reduce it to ashes.
Under optimal conditions, cremation takes eighty minutes at one thousand degrees.
The brandy and screwed-up paper routine is pure amateurism
Скопировать
Дело в медицинской тайне.
За ее раскрытие дают 80 баллов.
В соревновании - это Святой Грааль.
The medical mystery part.
It's 80 points for solving a medical mystery.
It's the holy grail of the competition.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов %D0%98%D1%80%D0%B0?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы %D0%98%D1%80%D0%B0 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение