Перевод "%D0%99%D1%91%D0%BD%D1%87%D1%91%D0%BF%D0%B8%D0%BD%D0%B3" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение %D0%99%D1%91%D0%BD%D1%87%D1%91%D0%BF%D0%B8%D0%BD%D0%B3

%D0%99%D1%91%D0%BD%D1%87%D1%91%D0%BF%D0%B8%D0%BD%D0%B3 – 30 результатов перевода

Я смог сказать лишь их! Я бы сказал подождать.
38 26 39 27 b 44 38 44 48 39 59 b 38 60 37 60 36 59 b 33 56 30 55 28 55 b 24 55 23 56 21 57 l 11 57 b
428.75)}m -26 6 b -28 5 -29 4 -30 2 b -27 -2 -22 -1 -23 -2 b -23 -3 -25 -3 -25 -5 b -22 -6 -9 -7 -4 -7 b -2 -7 2 -7 4 -7 b 9 -7 22 -6 25 -5 b 25 -3 23 -3 23 -2 b 22 -1 27 -2 30 2 b 29 4 28 5 26 6 l -26 6
Subtitles by DramaFever You knew from the beginning! 17 years ago!
Jin Woo...
I don't know why bad things keep happening to him.
Скопировать
СЕЗОН ЛОКО
63, 64, 65, 66 67, 68, 69, 70 74, 75, 76 77, 78, 79, 80 81, 82, 83 84, 85, 86, 87, 88 89, 90, 91, 92
Молодец!
LOCO FEVER
63, 64, 65, 66 67, 68, 69, 70 74, 75, 76 77, 78, 79, 80 81, 82, 83 84, 85, 86, 87, 88 89, 90, 91, 92 93, 94, 95 96, 97, 98 99, 100, 101, 102, 103, 104 105, 106 107, 108, 109, 110 111, 112, 113 114, 115 116, 117...
Hey, you!
Скопировать
Я добавляю количество опасных зон
Теперь они будут каждый час 19:00 D-1, 20:00 C-4
21:00 I-3
I'm adding more danger zones.
There'll be a new one every hour from now on, so pay close attention. From 19:00, D-1. From 20:00, C-4.
I-3 from 21:00.
Скопировать
Я здесь уже около шести лет.
'86, '87, '88, '89, '90 '91 .
Ага.
So I've been here about six years.
'86, '87, '88, '89, '90 '91 .
Yep.
Скопировать
Это Кей эл 7-5-2-6-3.
Соедините с "Боулинг грин" 9-1-0-9-9.
Доброе утро, мисс Маккардл.
This is KL 75263.
Get me Bowling Green 91099.
Good morning, Miss McCardle.
Скопировать
Ммм.
Королевская ладья на d1.
Королева на g4
Mmm.
King rook to queen one.
Ah. Queen to knight four.
Скопировать
А я могла бы закончить твои отчеты о расследованиях.
Знаете, чтобы позвонить в город, надо сначала нажать 9, значит, наберите 9-9-1, а потом подождите, пока
Тебе также придется неделю делать всю бумажную работу за Тони.
And I could finish your R.O.I.S.
You know, you got to dial nine to get out of the building, so dial 9-9-1, and then wait for me to tell you To dial the last one.
You also got to do Tony's paperwork for the week.
Скопировать
Где моя глупышка?
Халперт - палата D-1.
Допускаются только члены семьи.
- Where's my little nibblet?
Halpert, room d-1. All right.
Family only beyond this point.
Скопировать
Она подмигнула и я как на том видео, Куда бы нам отойти, я не могу сказать ей нет,
Её формы 91-63-87.
Мне нравится, как ты расчёсываешь волосы, твоя одежда,
and saying she was beeping and I dig the last video somewhere that we could go how could I tell her no?
Her measurements were 36-25-34
I like the way you brush your hair I like those stylish clothes you wear
Скопировать
Ничего.
Что с предложением от клуба "D1"?
Я не знаю. Еще не звонил к ним.
Nothing.
So, how's that First Division offer shaping up?
I don't know, I've not called them.
Скопировать
Да, могу назвать.
5-5-3-3... 7-6-4-5... 8-7-8-7... 9-1-5-7.
5-7.
Yes, I have them here.
Okay, 5-5-3-3... 7-6-4-5... 8-7-8-7... 9-1-5-7.
5-7.
Скопировать
Ладно, просто посмотрите.
Есть 3 сотрудника, отмеченные как D1, или "с предварительной оплатой".
Департамент общественных работ всё ещё им платит, хотя они не работают уже 2 года.
Okay, just look at this.
There are three employees designated as D1, or on retainer.
Public Works is still paying them even though they haven't worked in two years.
Скопировать
Бегите!
(невнятно) 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, (невнятно) 95, 96, 97...
Прошу.
MSS!
87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97...
Please.
Скопировать
Какое у него звание?
Молодой ещё, D1, немного недовольный.
Не похоже, что он недоволен.
What's his rank?
He's young, D1, a bit disgruntled.
He doesn't seem disgruntled.
Скопировать
Пересечение улиц D и Первой.
D1.
Мы нашли короля на пересечении улиц С и Первой.
Avenue D and 1st.
D1.
We found the king at Avenue C and 1st.
Скопировать
Игрок одновременно ходит 2 фигурами.
Ладья со своей исходной позиции на D1, а король с Е1 на С1.
Из пересечения улиц Е и Первой на пересечение С и Первой.
The player moves two pieces at the same time.
The rook from its original position to D1, and the king from E1 to C1.
From Avenue E and 1st Street to Avenue C and 1st Street.
Скопировать
Так что сюда или сюда?
Оператор зелёного крана, огонь по D1.
Огонь!
So is it there, or is it there?
Green crane driver, fire at D1.
Fire!
Скопировать
Этот ублюдок спал с моей женой!
Кто-нибудь, позвоните в 9-1-1!
Здесь слишком много копов.
That bastard slept with my wife!
Somebody call 911!
Too many cops here.
Скопировать
Мой дом!
- Я позвоню 91 1 !
Да, это мой дом!
That's my house!
- I'll call 911!
Yes, that's-that's my house!
Скопировать
Он уже взрослый.
Последний раз разговаривали в 91-м или 92-м, и то по телефону.
Живу я обычной жизнью, без стрессов и напряжения. Намного лучше, чем раньше.
He's a grown man now.
I haven't heard anything from him since 1991 or 1992 and that was on the phone.
I lead a very ordinary life, no stress, no strain.
Скопировать
-Они продавали инвентарь для ферм?
-Да они были "продавцами года" в течение трех лет подряд – в 89, 90 и 91 .
А на следующий год Рикман создал собственную компанию, а Кайл пошел по стопам Уолдена.
- They sold farm equipment?
- Yeah... they were salesmen of the year three years running, '89, '90, '91.
The next year, Rickman started his own company, and Kyle went Walden.
Скопировать
Я должен узнать сейчас, кто из вас играет против команды Эрдинга на следующей неделе.
В последней игре они разгромили Амфинг 9:1.
Итак, кто из вас?
I must know now who of you are playing against the Erding team next week.
In the last game they beat Amfing 9:1.
So, who of you is in?
Скопировать
Да.
Служба 9-1-1.
Что у вас произошло?
Here.
911, police services.
What's the nature of your emergency?
Скопировать
Муж - вуайерист, а я - эксгибиционистка.
Нам нравится BD, но не нравится SM.
А встретились мы в магазине "AP".
Moose is into voyeurism... and I'm into exhibitionism.
Oh, we like BD, but we don't like SM.
We met at the AP.
Скопировать
- Всё, что вы просили.
Отчёт экспертов, отпечатки, запись звонка в службу 9-1-1.
Весь набор.
This is what you asked for.
CSS reports, ballistics, fingerprint analysis, the 911 tape.
Bunch of stuff.
Скопировать
- Да.
А что на плёнке из службы 9-1-1?
- Я думал, ты её слушал.
Yeah.
Hey, anything good on the 911?
- I thought you listened to it.
Скопировать
- А я думал, ты.
Служба 9-1-1.
Что у вас произошло?
- I thought you listened to it.
911, police services.
What's the nature of your emergency?
Скопировать
Ленни? !
Кто-нибудь, позвоните 91 1 !
Эван!
Lenny!
Somebody call 911!
Evan!
Скопировать
Правильно.
Я просто гражданское лицо, рост 190 см., вес 91 кг. ...
Хватит.
That's right.
I'm just a 6-foot-2, 200-pound civilian here to kick another civilian's ass.
Stop.
Скопировать
Извините.
Победили, со счетом 9:1.
Он что?
- Excuse me.
- Beat it, surgery's nine to one.
- He did what?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов %D0%99%D1%91%D0%BD%D1%87%D1%91%D0%BF%D0%B8%D0%BD%D0%B3?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы %D0%99%D1%91%D0%BD%D1%87%D1%91%D0%BF%D0%B8%D0%BD%D0%B3 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение