Перевод "%D0%9C%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0%20%D0%93%D1%83%D1%81%D1%8B%D0%BD%D1%8F" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение %D0%9C%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0%20%D0%93%D1%83%D1%81%D1%8B%D0%BD%D1%8F

%D0%9C%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0%20%D0%93%D1%83%D1%81%D1%8B%D0%BD%D1%8F – 30 результатов перевода

Я добавляю количество опасных зон
Теперь они будут каждый час 19:00 D-1, 20:00 C-4
21:00 I-3
I'm adding more danger zones.
There'll be a new one every hour from now on, so pay close attention. From 19:00, D-1. From 20:00, C-4.
I-3 from 21:00.
Скопировать
Ммм.
Королевская ладья на d1.
Королева на g4
Mmm.
King rook to queen one.
Ah. Queen to knight four.
Скопировать
Где моя глупышка?
Халперт - палата D-1.
Допускаются только члены семьи.
- Where's my little nibblet?
Halpert, room d-1. All right.
Family only beyond this point.
Скопировать
Ничего.
Что с предложением от клуба "D1"?
Я не знаю. Еще не звонил к ним.
Nothing.
So, how's that First Division offer shaping up?
I don't know, I've not called them.
Скопировать
Ладно, просто посмотрите.
Есть 3 сотрудника, отмеченные как D1, или "с предварительной оплатой".
Департамент общественных работ всё ещё им платит, хотя они не работают уже 2 года.
Okay, just look at this.
There are three employees designated as D1, or on retainer.
Public Works is still paying them even though they haven't worked in two years.
Скопировать
Какое у него звание?
Молодой ещё, D1, немного недовольный.
Не похоже, что он недоволен.
What's his rank?
He's young, D1, a bit disgruntled.
He doesn't seem disgruntled.
Скопировать
Пересечение улиц D и Первой.
D1.
Мы нашли короля на пересечении улиц С и Первой.
Avenue D and 1st.
D1.
We found the king at Avenue C and 1st.
Скопировать
Игрок одновременно ходит 2 фигурами.
Ладья со своей исходной позиции на D1, а король с Е1 на С1.
Из пересечения улиц Е и Первой на пересечение С и Первой.
The player moves two pieces at the same time.
The rook from its original position to D1, and the king from E1 to C1.
From Avenue E and 1st Street to Avenue C and 1st Street.
Скопировать
Так что сюда или сюда?
Оператор зелёного крана, огонь по D1.
Огонь!
So is it there, or is it there?
Green crane driver, fire at D1.
Fire!
Скопировать
СЕЗОН ЛОКО
63, 64, 65, 66 67, 68, 69, 70 74, 75, 76 77, 78, 79, 80 81, 82, 83 84, 85, 86, 87, 88 89, 90, 91, 92
Молодец!
LOCO FEVER
63, 64, 65, 66 67, 68, 69, 70 74, 75, 76 77, 78, 79, 80 81, 82, 83 84, 85, 86, 87, 88 89, 90, 91, 92 93, 94, 95 96, 97, 98 99, 100, 101, 102, 103, 104 105, 106 107, 108, 109, 110 111, 112, 113 114, 115 116, 117...
Hey, you!
Скопировать
Назовите ваш идентификационный номер, пожалуйста.
W, B, 0, 8, 2, 0, 1, 9.
- Вы звоните по защищенной линии.
May I have your client ID?
' 'Whisky Bravo 08 20 19'.
'Are you calling on a secure line?
Скопировать
Бери быстрее.
Я была в Нью-Йорке 11 сентября... не в 2001, это было в 82-м или в 83-м...
Школьная экскурсия, но всё равно... довольно жутко.
Take it fast.
I was in New York on September 11th... not 2001, it was '82 or '83.
High school class field trip, but still... pretty eerie.
Скопировать
1-8-8...
Нет, нет. 1-8-8-3...
О, чёрт!
1 -8-8...
No, no. 1 -8-8-3...
Oh, fuck!
Скопировать
Потому они переключились на новости и информационные выпуски, вернувшись... в 82?
- 82-ой или 83-ий.
- Мы начали с прайм-тайма...
Then they switched over to news and information back in.... '82?
- '82, '83.
- We started with drive time...
Скопировать
Слушаю.
Да нет, вы не туда попали, это 83, а не 82.
В конце концов, это дело принципа!
Speaking.
No, you've got a wrong number. It's 83, not 82.
It's a matter of principle, if you wish!
Скопировать
Они - как животные.
82, 83, 84.... Сегодня 87 жучков, мистер Виктор.
Больше, чем обычно, но, в общем, есть тенденция к сокращению.
They're like animals.
82, 83, 84... 87 weevils today, Mr. Victor.
That's above average, but the trend is down.
Скопировать
Спасибо.
5, 5, 3, 7 7, 9, 8, 8, 3, 4,
Может быть это типа огромное космическое бинго?
Thank you.
Five, five, three, seven. Seven, nine, eight, eight, three, four, five, one, three, seven.
Maybe it's just some giant cosmic bingo game somewhere.
Скопировать
Надеюсь, у него все в порядке.
(по радио) 9, 8, 8, 3, 4.
Снова эти странные цифры.
I hope he's okay up there.
Nine, eight, eight, three, four.
Just that same weird numbers station again.
Скопировать
Поищем хозяина всего этого.
83... 84... 85... 86.. 87 88... 89...
Не поймаешь!
Okay then, let's find Who owns this!
86... 87... 88... 89...
You won't catch me!
Скопировать
- Дачников?
Если бы я тогда в 82-м и 83-м приехал на похороны, обратно бы уже не выпустили.
Забрали бы паспорт, а может даже и в тюрьму посадили...
- Vacationers?
If I had come to the funeral, they wouldn't have let me out of the country.
They'd have taken my passport, maybe even put me in jail...
Скопировать
Скажи ещё раз те цифры.
7-6-7-0-3-5-6-1-2-3-9-8-3-9-3-2.
Филиппины.
Say those numbers again.
7-6-7-0-3-5-6-1-2-3-9-8-3-9-3-2.
Philippines.
Скопировать
Кажется радио заработало.
Беринг 83 градуса 27 миль от плавучего маяка Поллок 20 миль на восток от Нантакета.
От Нантакета?
I think I got the radio working.
Bearing 83 degrees true, 27 miles from Pollack Rip Light, about 20 miles east of Nantucket.
East of Nantucket?
Скопировать
Нет необходимости в стирке белья, но если у вас найдется время, только детский режим.
83-ая минута как Джейн "Проста показывает Чепе дом" 20 минут, холодная стирка, нежный режим.
Я слишком быстро говорю?
No laundry required, but if you do have time, baby detergent only.
_ 20 minutes, cold wash, gentle cycle.
Am I going too fast?
Скопировать
23 и 14 сотых герц.
3-6-0-8-8-8-3-7-5-9.
Сейчас, наверняка, шифроломы похватали карандаши по старинке, на всём западном побережье, да?
23... Point-14 hertz.
3-6-0-8-8-8-3-7-5-9.
(TIM TRUTH LAUGHING) Are the encryption hackers picking up their pencils, goin' old-school all over the west coast right now, or what?
Скопировать
Когда он нарисовал этого ребенка?
В 82 или 83-ем.
Пластинка поцарапана на стороне Б, так что цена лишь 200 долларов.
When did he draw the picture?
Uh, '82, '83.
Album's got a scratch on the B side, so it's only $200.
Скопировать
Каррионитов прах развеять Меж точек... 8, 3, 2, 9!
8, 3, 2, 9!
Поставил Доктор мне диагноз, скажу я вам...
Foul Carrionite specters, cease your show, between the points... 7-6-1-3-9-O!
7-6-1-3-9-O!
Banished like a tinker's cuss, I say to thee...
Скопировать
"Пропал ребенок"
"Митсуко Каваи (5 лет), родилась 03-11-93 года. рост: 135 см, вес: 20 кг, длинные черные волосы."
"В последний раз ее видели 14-07-99 г, была одета в желтый дождевик."
Have you seen this child?
Mitsuko Kawai (5), born 11/3/93, 4'5", 45lbs., long black hair.
Last seen 7/14/99, wearing a hooded yellow raincoat.
Скопировать
147,000$...
- И 83 цента.
- Да.
$147,000...
- And 83 cents.
- Yes.
Скопировать
- Прекрасно.
Что ж... мне 35 лет, ростом я чуть выше метра восьмидесяти... вешу 83 килограмма... без одежды.
Ваш род занятий?
- Excellent.
Let's see, I'm 35 years old, just over 6 feet tall... and weigh 182 pounds, stripped.
What is your profession?
Скопировать
И никогда не были нужны.
Твои расширенные зрачки, температура кожи и моторика говорят о 83% вероятности того, что ты не нажмешь
Пожалуйста, послушайтесь его.
I never did.
Based on your pupil dilation, skin temperature and motor functions... I calculate an 83% probability that you will not pull the trigger.
Please do what he says.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов %D0%9C%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0%20%D0%93%D1%83%D1%81%D1%8B%D0%BD%D1%8F?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы %D0%9C%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0%20%D0%93%D1%83%D1%81%D1%8B%D0%BD%D1%8F для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение