Перевод "%D0%9E%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F%D1%8F%20%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B0" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение %D0%9E%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F%D1%8F%20%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B0

%D0%9E%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F%D1%8F%20%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B0 – 30 результатов перевода

Я добавляю количество опасных зон
Теперь они будут каждый час 19:00 D-1, 20:00 C-4
21:00 I-3
I'm adding more danger zones.
There'll be a new one every hour from now on, so pay close attention. From 19:00, D-1. From 20:00, C-4.
I-3 from 21:00.
Скопировать
Ммм.
Королевская ладья на d1.
Королева на g4
Mmm.
King rook to queen one.
Ah. Queen to knight four.
Скопировать
Где моя глупышка?
Халперт - палата D-1.
Допускаются только члены семьи.
- Where's my little nibblet?
Halpert, room d-1. All right.
Family only beyond this point.
Скопировать
Ничего.
Что с предложением от клуба "D1"?
Я не знаю. Еще не звонил к ним.
Nothing.
So, how's that First Division offer shaping up?
I don't know, I've not called them.
Скопировать
Ладно, просто посмотрите.
Есть 3 сотрудника, отмеченные как D1, или "с предварительной оплатой".
Департамент общественных работ всё ещё им платит, хотя они не работают уже 2 года.
Okay, just look at this.
There are three employees designated as D1, or on retainer.
Public Works is still paying them even though they haven't worked in two years.
Скопировать
Какое у него звание?
Молодой ещё, D1, немного недовольный.
Не похоже, что он недоволен.
What's his rank?
He's young, D1, a bit disgruntled.
He doesn't seem disgruntled.
Скопировать
Пересечение улиц D и Первой.
D1.
Мы нашли короля на пересечении улиц С и Первой.
Avenue D and 1st.
D1.
We found the king at Avenue C and 1st.
Скопировать
Игрок одновременно ходит 2 фигурами.
Ладья со своей исходной позиции на D1, а король с Е1 на С1.
Из пересечения улиц Е и Первой на пересечение С и Первой.
The player moves two pieces at the same time.
The rook from its original position to D1, and the king from E1 to C1.
From Avenue E and 1st Street to Avenue C and 1st Street.
Скопировать
Так что сюда или сюда?
Оператор зелёного крана, огонь по D1.
Огонь!
So is it there, or is it there?
Green crane driver, fire at D1.
Fire!
Скопировать
Назовите ваш идентификационный номер, пожалуйста.
W, B, 0, 8, 2, 0, 1, 9.
- Вы звоните по защищенной линии.
May I have your client ID?
' 'Whisky Bravo 08 20 19'.
'Are you calling on a secure line?
Скопировать
Муж - вуайерист, а я - эксгибиционистка.
Нам нравится BD, но не нравится SM.
А встретились мы в магазине "AP".
Moose is into voyeurism... and I'm into exhibitionism.
Oh, we like BD, but we don't like SM.
We met at the AP.
Скопировать
75...........76.... 77...........78....
79...........80.... 81...........82...
-Ну?
75...........76.... 77...........78....
79...........80.... 81...........82...
- Well?
Скопировать
Я знаю, что возникли проблемы Как на долго мы задержимся?
Мы перепроверяем билеты Должен быть 81 человек, а у нас 82.
Пока мы стоим на месте, мы сжигаем топливо, оно понадобится нам в воздухе Я знаю капитан, но...
I know you got problems, so have we. How long we gonna be?
I've ordered a ticket recheck. We should have 81 in tourist, we got 82.
Every second we sit here, we're burning fuel cos you OK'd to start, - fuel we'll need in the air. - I know, Captain, but...
Скопировать
СЕЗОН ЛОКО
63, 64, 65, 66 67, 68, 69, 70 74, 75, 76 77, 78, 79, 80 81, 82, 83 84, 85, 86, 87, 88 89, 90, 91, 92
Молодец!
LOCO FEVER
63, 64, 65, 66 67, 68, 69, 70 74, 75, 76 77, 78, 79, 80 81, 82, 83 84, 85, 86, 87, 88 89, 90, 91, 92 93, 94, 95 96, 97, 98 99, 100, 101, 102, 103, 104 105, 106 107, 108, 109, 110 111, 112, 113 114, 115 116, 117...
Hey, you!
Скопировать
Ты мог бы убить меня уже 1 7 раз.
1 8, 1 9, 20!
Ты неплохо пострелял!
You've almost killed me, like, 17 times already.
Eighteen, nineteen, twenty!
You're on fire today!
Скопировать
Какое количество диаморфина он принял?
500 миллиграмм, BD.
- Bis in die...
How much diamorphine was he having?
500 milligrams, BD.
- Bis in die...
Скопировать
Страницы вырваны.
С 81-го по 82-й год.
Вот оно что!
The pages are torn out.
The pages from '81 and '82.
Bingo!
Скопировать
Открыть его он не смог и оставил свастики для отвода глаз.
Ночью кто-то залез в школу... и украл документы и фотографии 81-го и 82-го годов... как раз в эти годы
Она была на групповых фотографиях.
He couldn't open the coffin, so he tried misleading us with swastikas.
That night, someone broke into the elementary school and stole pictures and documents from '81 and '82 the two years Judith Herault attended that school.
She's one of these kids.
Скопировать
У всех нас что-то есть, Бек.
Сиськи, белье, волосы, туфли, сзади, спереди, черные, белые, чистые, грязные, кожа, резина, S, M, B,
Поверь мне, на весь список никаких букв не хватит.
Everyone's into something, Bec.
Tits, undies, hair, shoes, back, front, black, white, pure, dirty, leather, rubber, S, M, B, D.
Trust me, they've run out of letters.
Скопировать
Чак, все говорят.
Дополнял, исправлял, синхронизировал с BD:
В предыдущих сериях
Chuck, everyone talks.
Subtitles by LeapinLar
Previously on Prison Break:
Скопировать
Все жертвы убийства.
O, кто такой BD?
Исполнительная деятельность? Или по терминологии ЦРУ — убийства.
All the murder victims.
Ooh, who's BD?
Executive actions?
Скопировать
Ну, лучше не бывает, чувак.
Дополнял, исправлял, синхронизировал с BD:
Чак
It's as good as it gets, man.
Subtitles by LeapinLar
Chuck. Chuck.
Скопировать
81-20, прием.
81-20, Вы меня слышите?
Прием.
81 -20, over.
81-20, are you receiving?
Over.
Скопировать
Прием.
81-20, Вы меня слышите?
Прием.
Over.
Eight - one - two - zero. Are you receiving?
Over.
Скопировать
Патруль?
81-20, прием.
81-20, Вы меня слышите?
All patrols acknowledge.
81 -20, over.
81-20, are you receiving?
Скопировать
Это на 82-й восточной улице, дом 238.
ДеЛориан 81-82 года выпуска.
Номер Джей-Эл-Ди...
It's at 238 East 82nd.
It's an '81 to '82 DeLorean.
New York plates J-L-D--
Скопировать
Или первой миссис Дэвлин.
4-3-4-5-"a"-2- 0-7-7-8-1.
В яблочко!
Or the first mrs devlin.
4-3-4-5-"a"-2- 0-7-7-8-1.
House!
Скопировать
Я хочу быть с тобой. Поехали со мной.
77, 78, 79, 80, 81, 82,
83, 84...
Come with me.
77, 78, 79, 80, 81, 82,
83, 84...
Скопировать
- Скорее играть дому с Киану.
81, 82 ...
Ты слышал, что я сказал?
- Rather play house with Keanu.
81, 82...
You hear what I said?
Скопировать
Майкл Слэттери, Капитан ВМС США
Номер 1-7-1-8-1-1-1-2-0
Я и пять членов моей команды, являемся военнопленными.
Michael Slattery. Captain, United States Navy.
Serial Number 171811120.
I and five members of my crew are prisoners of war.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов %D0%9E%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F%D1%8F%20%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B0?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы %D0%9E%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F%D1%8F%20%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B0 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение