Перевод "%D0%A6%D0%A1%D0%9A%D0%90" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение %D0%A6%D0%A1%D0%9A%D0%90

%D0%A6%D0%A1%D0%9A%D0%90 – 30 результатов перевода

Они вытащат его сами.
Мы в 90 метрах от цели.
Будьте собраны.
They're breaking him out on their own.
We're 100 yards from the target. Keep your eyes open.
Leu's get in and out fast.
Скопировать
Постой, у нас появился шанс подать сигнал спасателям
Послушай, на протяжении 90 дней вы просили меня принимать решения за весь лагерь
Так что пожалуйста, вот вам одно из них
- Wait. We have a chance to signal for a rescue.
For 90 days, I've been asked to make decisions for this camp.
There you go. I just made one.
Скопировать
С тех пор как Джамаль Малик, необразованный парень из трущоб Джуху в Мумбаи, выиграл ошеломляющую сумму в 10 миллионов рупий на телешоу "Кто хочет стать миллионером",
и, как ожидается, 90 миллионов человек будут смотреть сегодня вечером,
сможет ли он пройти ещё один шаг к 20 миллионам.
As Jamal Malik, an uneducated (? ) from the Juhu slum in Mumbay, won a staggering 10 million rupee on a television show who wants to be a millionaire,
and estimated 90 million people watching us tonight
to see if he will make a one stage further to 20 million rupees.
Скопировать
Йогурт, пожалуйста.
90 йен.
- Вот.
Just this please.
That'll be 90 yen.
Here you go.
Скопировать
Ладно
Вы разбились здесь 90 дней назад
Ребенок был зачат около 8 недель назад То есть.. около 53 дней
Okay.
you crashed here 90 days ago.
The baby was conceived about eight weeks ago, so... around 53 days.
Скопировать
Эта игра состоит из трёх периодов по 30 минут... с двумя перерывами между ними.
В общем игра длится 90 минут.
И... как же победить?
This game will consist of three 30-minute periods... with two rest intervals in between.
this game lasts 90 minutes.
So...how do we win?
Скопировать
Ну да, все любят хорошее соприкосновение.
Мои фанаты родились в 90-ые.
Ты сделаешь эту фотографию, и у тебя появятся 40-летние фанаты.
Oh, yeah. Everyone loves a good juxtaposition.
My fans were born in the '90s. You know what?
You do this picture, you'll gain 40 years of fans.
Скопировать
Вы-вы правда делаете эти клишированные медленные саркастичные хлопки?
Так делали в 90-ые.
Это было чертовское исполнение.
Are-are you seriously doing the cliched sarcastic slow clap?
It's that it's way too '990s.
Was a hell of a performance.
Скопировать
ј что ещЄ ему оставалось делать?
'олодильник переморозил 90% из них.
ѕогодите-ка, погодите, погодите минутку, € могу посчитать.
Well, what choice did he have?
Freezer burn ruined 90% of them.
Wait, wait, wait a minute, I can do this.
Скопировать
Ты провела половину своей жизни с поддерживающим спину поясом.
Твоё тело в сколиозе на 90 процентов, Ди.
Двигайтесь, ребятки.
You spent half your life in a back brace.
Your body's, like, 90% scoliosis, Dee.
Move it, fellas.
Скопировать
Она их глотает, не я.
-90 лей за все четыре.
- Дорого. У тебя есть покупатели?
I'm too fat anyway.
- Expensive.
Do you find any buyers?
Скопировать
Я не знаю, что случилось.
Первоначальное давление - 90.
Жизненные показатели стабильны после дозы физраствора.
I don't even know what happened.
Initial B.P.Was 90 over palp.
Vitals stable after a bolus of N.S.
Скопировать
Так, компьютер... сколько мы сможем удерживать бомбу в стазисе?
Стазис дошёл до 90%.
Детонация через три минуты.
Okay, computer, how long can we keep the bomb in stasis?
Stasis decaying at 90% cycle.
- Detonation in three minutes.
Скопировать
- Выключи громкую связь, Роджер. Нет, это же мои друзья.
- Эм, 90.
90 миллионов!
[ Screaming ]
- [ Groans ]
- Oh, God. I forgot.
Скопировать
- Эм, 90.
90 миллионов!
Нет, 90. 90 альбомов.
- [ Groans ]
- Oh, God. I forgot.
That's whereyou humans keepyour boys.
Скопировать
Я стал популярен по всей стране и подписал много контрактов.
Некоторое время нас было около 90.
И после двух делений Теперь мы состоим только из близких по разуму друзей.
I became famous throughout the country, and many people contacted me.
For a while there were about 90 of us.
And after two devisions- we now only consists of a group of like-minded friends.
Скопировать
А сейчас Софии Водан расскажет нам, что происходит на дорогах.
Первая пробка на A6 на платной Вильфранш-сюр-Саон.
Пятикилометровая пробка к северу от Лиона.
Now, we go to Sophie Vaudin for a traffic update.
The first traffic jams on the A6 at the Villefranche-sur-Saône toll.
5 kilometres of tailbacks north of Lyon.
Скопировать
когда хороним члена группы. А так как он 6 уровня...
Это будет 90 очков!
да!
Yeah, dude, we get, like, 15 piety points per level when we bury a party member, and since he was level 6...
That'd be like 90 points!
Boo yah!
Скопировать
- Что?
- В одиннадцать лет ты весила 90 килограммов и каталась на ней!
Всем привет, это Паркер.
-What?
-You're the 200-pounder who rode her!
Hey! Everybody, this is Parker.
Скопировать
- Она жертва изнасилования. Мы должны сохранить улики, волосы и волокна.
- Давление 140 на 90.
- Легкие чистые.
We have to preserve hair and fiber evidence.
BP is 140 over 90. DOCTOR:
Lung sounds clear bilaterally.
Скопировать
-Они продавали инвентарь для ферм?
-Да они были "продавцами года" в течение трех лет подряд – в 89, 90 и 91 .
А на следующий год Рикман создал собственную компанию, а Кайл пошел по стопам Уолдена.
- They sold farm equipment?
- Yeah... they were salesmen of the year three years running, '89, '90, '91.
The next year, Rickman started his own company, and Kyle went Walden.
Скопировать
-Выкупа?
Я смогу предоставить примерно 90% капитала.
А как насчет остального?
- Buyout?
I can raise nearly 90%% of the capital.
What about the rest?
Скопировать
Все кончено, ваша прослушка умерла.
Суд постановил установить прослушку на 90 дней на пять телефонов.
Я буду прослушивать все 90.
It's over, your wire's cold.
The court orders give me a total of 90 days on five phones.
I'm doing the full 90.
Скопировать
Это веселое дерьмо.
Вы должны были прекратить через 90 секунд, если содержание разговора не существенно.
Ты будешть выглядеть как глазированный пончик, ты знаешь это?
Shit was hilarious.
You're supposed to shut down after 90 seconds if it's non-pertinent.
You're gonna to look like a glazed donut, you know that?
Скопировать
Это ты накаркал.
A-6-7, открытая дверь, хранилище "Центурион"...
-...угол Аламеды и 22-й.
You called it.
A-six-seven door open, Centurion Storage...
-... Alameda and 22nd.
Скопировать
Крикни и все!
Летом 90-го года сборная Германии по футболу выполнила план, выиграв Чемпионат мира.
Маме становилось лучше.
Just yell!
In Summer 1990, the German national team exceeded the plan... and became World Cup holder.
And mother kept on getting better. The pullover marked "Size 48" has the width of a "Size 54"
Скопировать
Половина из них здесь даже не учится.
А этого видели, ему около 90.
Технически, это не имеет значения.
Half these guys don't even go to the school.
You see the one guy, he's like 90.
Technically, that doesn't matter.
Скопировать
Я спросила, кто самый выдающийся комиссар и мне назвали Ваше имя. Правильно.
Один метр, 90 сантиметров, слишком много даже для полицейских.
Да, это - внушительно.
I asked to follow a major detective and you are the biggest
True enough I mean, 6'3" is fairly big
For a cop, it's rare. That's impressive!
Скопировать
Невозможно описать чувства, которые испытываешь, глядя на нашу голубую планету из космоса.
Поскольку мама не могла долго ждать, мы отпраздновали день рождения ГДР не 7-го, а 2-го октября 90-го
Вот моя лучшая работа.
If you've lived to see the wonder of watching our blue planet... from the depths of the cosmos...
As mum hardly couldn't wait, we simply moved the GDR's anniversary... from October 7 to October 2, 1990: The eve of the reunification.
Here. My best film yet, buddy.
Скопировать
- В каких годах были осуждены эти паразиты?
- Все в начале 90-х.
- Пришло время освобождения за хорошее поведение, любой из них мог выйти условно-досрочно.
What years were these five skels convicted?
AII early '90s.
Time off for good behavior, any one of them could be out on parole.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов %D0%A6%D0%A1%D0%9A%D0%90?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы %D0%A6%D0%A1%D0%9A%D0%90 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение