Перевод "%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BD%20%D0%A1%D0%A8%D0%90" на английский
Произношение %D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BD%20%D0%A1%D0%A8%D0%90
%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BD%20%D0%A1%D0%A8%D0%90 – 30 результатов перевода
Дай-ка посмотреть.
20, 40, 60, 80, 90, 100.
Отлично.
Here, let me see.
Twenty, 40, 60, 80, 90, a hundred.
Great.
Скопировать
Назовите ваш идентификационный номер, пожалуйста.
W, B, 0, 8, 2, 0, 1, 9.
- Вы звоните по защищенной линии.
May I have your client ID?
' 'Whisky Bravo 08 20 19'.
'Are you calling on a secure line?
Скопировать
Разве это не приятно?
10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100!
Альфред!
Is it not nice?
10, 20, 30, 40, 50, 60, 70 80, 90, 100!
Alfred!
Скопировать
Я смог сказать лишь их! Я бы сказал подождать.
38 26 39 27 b 44 38 44 48 39 59 b 38 60 37 60 36 59 b 33 56 30 55 28 55 b 24 55 23 56 21 57 l 11 57 b
428.75)}m -26 6 b -28 5 -29 4 -30 2 b -27 -2 -22 -1 -23 -2 b -23 -3 -25 -3 -25 -5 b -22 -6 -9 -7 -4 -7 b -2 -7 2 -7 4 -7 b 9 -7 22 -6 25 -5 b 25 -3 23 -3 23 -2 b 22 -1 27 -2 30 2 b 29 4 28 5 26 6 l -26 6
Subtitles by DramaFever You knew from the beginning! 17 years ago!
Jin Woo...
I don't know why bad things keep happening to him.
Скопировать
- И знаешь, что он ответил? - Нет.
Он сказал, что прочитал в какой-то книге или журнале, что 80% женщин испытывают оргазм через 20 минут
Он пытался продержаться это время.
- Know what he said?
- No. He told me that he'd read in a book or a magazine that 80% of women climaxed after 20minutes.
He was trying to last.
Скопировать
Муж - вуайерист, а я - эксгибиционистка.
Нам нравится BD, но не нравится SM.
А встретились мы в магазине "AP".
Moose is into voyeurism... and I'm into exhibitionism.
Oh, we like BD, but we don't like SM.
We met at the AP.
Скопировать
Я знаю, где его искать.
-Я поделюсь с тобой, 80 на 20.
-Вперед!
I know where to find it.
-I'll split it with you, 80-20.
-Move!
Скопировать
Дай мне деньги.
20, 40, 60, 80...
Вот и все.
Give me the money.
20, 40, 60, 80...
That's it.
Скопировать
Горючего осталось 8-7-9-0.
Подтвердите 2-0-5 в минуту и осталось 8-7-9-0.
Нет, нет, Дмитрий, здесь какая-то ошибка.
Estimate remaining fuel... at 8-7-9-0.
Confirm 2-0-5 per minute... and remaining fuel 8-7-9-0.
No, no, Dimitri, there must be some mistake.
Скопировать
Учитывая обстоятельства, мсье,.. ...я должен перед вами извиниться и вернуть деньги.
Поскольку я был прав только на 80 процентов,.. ...я верну вам остальные 20.
Нет, оставьте их.
Under the circumstances, Monsieur, I owe you an apology and a refund.
Since I was only 80%correct I feel I should return 20%of your money.
No, keep it.
Скопировать
И сколько тебе нужно?
80 000, 90 000, 100 000 долларов.
Mогу ли я спросить, почему вы закрываете счет, сэр?
So, how much do you want?
80,000.90,000. 100,000.
May I ask why you're closing your account with us today, sir?
Скопировать
20, 40, 60, 80, 1.20, 40, 60, 80, 2.
20, 40, 60, 80, 3.
20, 40, 60, 80, 4.
20, 40, 60, 80, 1 . 20, 40, 60, 80, 2.
20, 40, 60, 80, 3.
20, 40, 60, 80, 4.
Скопировать
80... 300.
20, 40, 60, 80...
Так, здесь 300.
80... 300.
20, 40, 60, 80...
Wait, that's 300.
Скопировать
Отдавайте деньги.
20, 40, 60, 80, 1.20, 40, 60, 80, 2.
20, 40, 60, 80, 3.
Get the money.
20,40,60,80,1.20,40,60,80,2.
20,40,60,80,3.
Скопировать
Мы начинаем с 10 франков. 10, 20, 30... 40, 50, 60 слева.
70, 80 сзади, 90 слева.
Мы остановились на 90.
We start at 10 francs. 10, 20, 30... 40, 50, 60 on the left.
70, 80 on the back, 90 on the left.
We are at 90.
Скопировать
Речь идет о подтверждении процента сахара в сахаре в зависимости от подземного излучения в районе
Потому что, например, в одном магазине после годичного пребывания на полке сахар имеет 80%% сахара в
А сахарин имеет вообще 500 процентов... Тихо! 500%% сахара в сахаре
To determine the content of sugar in sugar depending on radiation.
In one store the content of sugar in sugar is 80 percent after a yearly shelf life, while in another it's 90 percent.
Saccharin has 500 percent!
Скопировать
В этом отношении нас волнуют некоторые тенденции касательно новых общественных транспортных систем,
для которых потребуется сталь в 80 и 90-е годы.
Хорошо ли вы знакомы с экономикой?
In this regard we are worried about certain tendencies concerning new public transportation systems.
Which would have certain consequences on the demand for steel in the eighties and nineties.
Are you well familiar with economical matters?
Скопировать
Тут началась жизнь-- водоемы. что если вы сольете воду в песок пустыни как в большинстве резервуаров.
Вы потеряете всего 20% вместо 70 или 80.
Так вот что вы собирались сделать в долине.
That's where life begins... sloughs, tide pools. When we first come out here, he figured if you dumped water into the desert sand and let it percolate down to the bedrock, it would stay there instead of evaporate like it does in most reservoirs.
You'd only lose 20% instead of 70 or 80.
That's what you were going to do in the valley.
Скопировать
Я заплатил 60 миллионов 5 лет назад.
Сейчас он должен стоить 80 или 90.
Я даю 200.
I've paid 60 million over five years.
Now it's probably worth 80 or 90.
I'll give you 200.
Скопировать
Это временно.
- С 80 переходите на 20.
- Передатчик 3, намного лучше.
It's a temporary situation.
- Your 80's becoming a 20.
Move to audio three. - On three. Much better.
Скопировать
СЕЗОН ЛОКО
63, 64, 65, 66 67, 68, 69, 70 74, 75, 76 77, 78, 79, 80 81, 82, 83 84, 85, 86, 87, 88 89, 90, 91, 92
Молодец!
LOCO FEVER
63, 64, 65, 66 67, 68, 69, 70 74, 75, 76 77, 78, 79, 80 81, 82, 83 84, 85, 86, 87, 88 89, 90, 91, 92 93, 94, 95 96, 97, 98 99, 100, 101, 102, 103, 104 105, 106 107, 108, 109, 110 111, 112, 113 114, 115 116, 117...
Hey, you!
Скопировать
- Они утащили половину амуниции эскадрона D, на что уже жаловались американцы, но для трехдневного рейда это неплохо.
120, 80 футов, 90 узлов.
Понял, 80 футов, 90 узлов.
They've stolen half of D Squadron's kit, and there's a complaint from the Americans, but for a three day turnaround, it's not bad.
120, 80 feet, 90 knots.
Roger that, 80 feet, 90 knots.
Скопировать
Да.
Бриджит: Том-- поп-легенда 80-ых, хоть он и написал всего один хит... после чего решил оставить шоу-бизнес
- Замечательная песня.
Yes. Yes, I am.
Tom-- Eighties pop icon who only wrote one hit record... then retired because he found that one record... was quite enough to get him laid... for the whole of the Nineties.
- Great song. - Thank you so much.
Скопировать
Какое количество диаморфина он принял?
500 миллиграмм, BD.
- Bis in die...
How much diamorphine was he having?
500 milligrams, BD.
- Bis in die...
Скопировать
Значит, что в будний день, по закону, там хранится от 60 до 70 миллионов долларов наличными.
В выходные от 80 до 90 миллионов.
В вечер поединка, когда мы пойдём на дело там будет 150 миллионов, приходи и бери.
The Nevada Gaming Commission requires a casino to keep enough cash to cover every chip in play on the floor.
On the weekend, between 80 and 90 million.
On a fight night like in two weeks, the night we're robbing it $150 million, without breaking a sweat.
Скопировать
- Не.
На самом деле, в нем около 80% нитрометана... а еще около 20% - спирт.
Мы их смешиваем непосредственно перед гонкой, чтобы топливо не испортилось к старту.
No.
No, it's not all nitro. It's about, uh... 80%. Or should be.
We try and mix it just before we race so it doesn't go sour on us before we start.
Скопировать
Но если он полезет за молотком, я буду стрелять.
70... 80... 90... 100...
Приличная сумма.
If he gets off the highway in Morteau, I'll kill him.
70... 80... 90... 100...
A tidy sum.
Скопировать
Это больше похоже на 70 к 30.
- А может даже 80 к 20.
- Ральф, убери крыс от верёвки!
Huh? This looks a little bit more like 70-30.
- Or maybe even 80-20.
- Ralph, will ya get the rats off that rope?
Скопировать
- Ты умен, как всегда!
20, 40, 60, 80, держи.
Ни в чем себе не отказывай.
- You're as bright as always.
20, 40, 60, 80, take it.
Have a party.
Скопировать
Тот, кто из ангела поэзии, которым он был... превратился в шарманщика, которым пренебрегают и над которым смеются... снаружи, в преддверии страны забвенья. там, у границы ничейной земли.
20 марок, 40 марок, 80 марок.
В неделю я бы могла получать 500.
He who, from angel of poetry that he was... became the organ grinder ignored or mocked... outside, on the threshold of no man's land.
20 Marks, 40 Marks, 80 Marks.
In a week I could have 500.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов %D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BD%20%D0%A1%D0%A8%D0%90?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы %D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BD%20%D0%A1%D0%A8%D0%90 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение