Перевод "%D0%B4%D0%B2%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D1%8B" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение %D0%B4%D0%B2%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D1%8B

%D0%B4%D0%B2%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D1%8B – 30 результатов перевода

- Прощайте.
Король на b4, хозяйка.
А похожа ли ТАРДИС на сейф?
-ALL: Goodbye!
K9: King to bishop four, mistress.
Which is more than I can say for the Tardis.
Скопировать
- Я стремлюсь, стать лучше, чем я есть сэр.
B-4 к этому не стремится.
Как и Шинзон.
-I aspire, sir, to be better than I am.
B-4 does not.
Nor does Shinzon.
Скопировать
Цыганка от нас сбежала!
Конь на B4!
Вау!
We got a gypsy on the run!
Knight to B4!
Wow!
Скопировать
Перед смертью пилот сумел что-то нацарапать на своей пряжке.
- "B4."
- В4 то есть Вавилон 4?
The pilot managed to scratch something into his buckle before he died.
- " B4."
- B4 as in Babylon 4?
Скопировать
доставка.
414)\frx8\fry0\frz16.478}Семья Авакусу Для Шики-сан Вернуть дипломат размера B4 Вор сбежал
мне и не спрашивать. Знаю.
Yeah. Exactly.
But you have to get the thing back, too.
Actually, it's better for both parties that I don't.
Скопировать
Ясно.
"Новая метаболическая панель, анализ на витамин B4, невралгия".
Мне нужен полный отчет по реакции на прививки.
Mmm-hmm. Okay.
"Need new base panels, choline profile, nerve conduction."
I want a full engraftment workup.
Скопировать
Это Кит.
Я на уровне B4.
У человека все лицо в крови.
This is Kit.
I'm on level B4.
Someone's got blood all over his face.
Скопировать
Звони в полицию!
Уровень B4?
Да.
Call the police!
Level B4?
Yes.
Скопировать
Здрасте.
Нам надо поменять кондиционер в B4.
Сейчас вернётся ваш коллега.
- Hi.
- We have to replace a fan at B4.
We have gone back and forth all day.
Скопировать
Твой конфискованный кэб вернули.
Он должен быть на стоянке B-4.
Обслуживающий персонал, да?
Impound brought your cab around.
It should be waiting for you on B-4.
Valet service, huh?
Скопировать
Это лучшее, что я могу предложить.
B-4-6-J-Q-7-9.
Дэвид Ли и правда отдал вам письмо?
That is my best offer.
B-4-6-J-Q-7-9.
David Lee really gave you back your e-mail?
Скопировать
Это не соревнование, Бетт.
ПАССАЖИРОВ m -4 -12 l 26 О, это и есть то, как ты попытаешься выиграть 4 b 34 -5 37 -10 34 -14 l 2 -22 b
Если это тебе подходит.
It's not a competition, Beth.
Oh is that how you're gonna try to win, by implying I'm competitive?
If the shoe fits.
Скопировать
Пикколо на связи.
В зоне B4 обнаружено взрывное устройство.
82 мм.
Piccolo to Command.
We located an explosive. I repeat, an explosive.
It's a 82mm missile.
Скопировать
(a+b) в квадрате?
a2+b2+2ab.
Отлично.
(a+b} whole square?
'a' square+'b' square+2ab
Excellent!
Скопировать
Я добавляю количество опасных зон
Теперь они будут каждый час 19:00 D-1, 20:00 C-4
21:00 I-3
I'm adding more danger zones.
There'll be a new one every hour from now on, so pay close attention. From 19:00, D-1. From 20:00, C-4.
I-3 from 21:00.
Скопировать
Всем жителям следует немедленно укрыться в убежищах согласно графику.
Повторяю: сегодня с 12:30 на территории районов... 118)\fnArial\b0\fax0.08\fscx90\cHDDDECB\frx30\fry38
потерять его именно сейчас!
All residents must evacuate to their designated shelters immediately.
Repeating: As of 12:30 PM today, the Kanto and Chubu regions surrounding the Tokai district have been declared to be under a state of emergency. All residents must evacuate to their designated shelters immediately.
Why did I have to lose him now?
Скопировать
Что же делать?
434)\3cH8CAFA5\bord1\b0\fax-0.06\frx3\fry345\fnArial\fs24\cH1C3D3A\frz355.131}Икари Синдзи Ввиду чрезвычайного
Бесполезно.
Christ, why at a time like this?
Due to the special emergency, all lines are currently unavailable.
It's no use.
Скопировать
322)\fscy100\fscx100\b1\blur0.5}Котаро Иуда 322)\fscy100\fscx100\b1\blur0.5}Котаро Иуда
322)\fscy100\fscx96\b1\blur0.5}Котаро Иуда 322)\fscy106\fscx100\b0\blur0.5}Котаро Иуда
322)\fscy97\fscx93\b0\blur0.5}Котаро Иуда 322)\fscy111\fscx95\b1\blur0.5}Котаро Иуда
Kotaro Yuda. Kotaro Yuda.
Kotaro Yuda. Kotaro Yuda.
Kotaro Yuda Kotaro Yuda.
Скопировать
369.19)\fscy100\fscx96\b1\blur0.5}Котаро Иуда 355)\fscy106\fscx100\b0\blur0.5}Котаро Иуда
339.21)\fscy97\fscx93\b0\blur0.5}Котаро Иуда 334.1)\fscy111\fscx95\b1\blur0.5}Котаро Иуда
331.6)\fscy100\fscx100\b1\blur0.5}Котаро Иуда 328.67)\fscy100\fscx100\b1\blur0.5}Котаро Иуда
Kotaro Yuda. Kotaro Yuda.
Kotaro Yuda. Kotaro Yuda.
Kotaro Yuda. Kotaro Yuda.
Скопировать
А жульничать можно?
B-2.
G-46.
Can I cheat off you?
B-2.
G-46.
Скопировать
Математическая формула. Поехали.
an=a+(n-1)d an=a1+(n-1)d x=(a+b)/2
Почувствуй ритм. an=a1+(n-1)d x=(a+b)/xSn=(n(2a+(b-1)d))/2 давай.
Yeah,thisis amathematicalformula Here we go an=a1+(n-1)d
Uhuh~ an=a1+(n-1)d x=(a+b)/x, yeah!
Feeltheflow an=a1+(n-1)d x=(a+b)/xSn=(n(2a+(b-1)d))/2
Скопировать
Почувствуй ритм. an=a1+(n-1)d x=(a+b)/xSn=(n(2a+(b-1)d))/2 давай.
an=a1+(n-1)d x=(a+b)/2
Sn=(n(2a+(b-1)d))/2 a1=S1 а больше двух.
Feeltheflow an=a1+(n-1)d x=(a+b)/xSn=(n(2a+(b-1)d))/2
an=a1+(n-1)d x=(a+b)/2
Sn=(n(2a+(b-1)d))/2 a1=S1 an=sn-sn-1 (agt;-2) = a seems bigger than 2
Скопировать
Поехали.
an=a1+(n-1)d x=(a+b)/2
Давай!
Here we go.
an=a1+(n-1)d an=a1+(n-1)d, x=(a+b)/2, yeah!
Come on.
Скопировать
Ммм.
Королевская ладья на d1.
Королева на g4
Mmm.
King rook to queen one.
Ah. Queen to knight four.
Скопировать
Объект исследования:
148-B2.
- Трик?
Dr. Lauren Lewis Test Subject:
148-B2
- Trick?
Скопировать
Так что перезвоните мне по номеру 0-0-5-4-7-7-0-0-9-0
B-B-0-J-5-1-Q.
Перезвоните мне, когда вы прослушаете это сообщение.
"So could you please give me a call as soon as possible... at 0-0-5-4-7-7-0-0-9-0
B-B-0-J-5-1-Q."
"Please call the second you get this."
Скопировать
- Спасибо.
Конь на B6.
Занятно.
- Oh, thank you.
Knight to B6.
Interesting.
Скопировать
Командный пункт стратегической авиации.
У нас тут эскадрилья b-2 с ядреными бомбами готова к взлету.
Что ты делаешь? Заставляю заплаченные мною налоги работать.
What is that?
Strategic air command. We keep a fleet of B-2s in Guam, kept on nuclear alert, just in case.
What are you doing?
Скопировать
И в доме мы ничего не нашли.
Значит, нам всего-то надо отфильтровать B6 из крови.
Готовьте его к плазмаферезу.
And we didn't find anything at the house.
So all we have to do is filter the b6 out of his blood.
Prep him for plasmapheresis.
Скопировать
С его проказником всё в порядке.
Это не отравление B6.
Он что... кончил?
There's nothing wrong with his naughty.
It's not b6 toxicity.
Did he just finish?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов %D0%B4%D0%B2%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D1%8B?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы %D0%B4%D0%B2%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D1%8B для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение