Перевод "%D0%B4%D0%B5%D0%B4%D1%8B" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение %D0%B4%D0%B5%D0%B4%D1%8B

%D0%B4%D0%B5%D0%B4%D1%8B – 30 результатов перевода

- Прощайте.
Король на b4, хозяйка.
А похожа ли ТАРДИС на сейф?
-ALL: Goodbye!
K9: King to bishop four, mistress.
Which is more than I can say for the Tardis.
Скопировать
- Я стремлюсь, стать лучше, чем я есть сэр.
B-4 к этому не стремится.
Как и Шинзон.
-I aspire, sir, to be better than I am.
B-4 does not.
Nor does Shinzon.
Скопировать
Цыганка от нас сбежала!
Конь на B4!
Вау!
We got a gypsy on the run!
Knight to B4!
Wow!
Скопировать
Перед смертью пилот сумел что-то нацарапать на своей пряжке.
- "B4."
- В4 то есть Вавилон 4?
The pilot managed to scratch something into his buckle before he died.
- " B4."
- B4 as in Babylon 4?
Скопировать
доставка.
414)\frx8\fry0\frz16.478}Семья Авакусу Для Шики-сан Вернуть дипломат размера B4 Вор сбежал
мне и не спрашивать. Знаю.
Yeah. Exactly.
But you have to get the thing back, too.
Actually, it's better for both parties that I don't.
Скопировать
Ясно.
"Новая метаболическая панель, анализ на витамин B4, невралгия".
Мне нужен полный отчет по реакции на прививки.
Mmm-hmm. Okay.
"Need new base panels, choline profile, nerve conduction."
I want a full engraftment workup.
Скопировать
Это Кит.
Я на уровне B4.
У человека все лицо в крови.
This is Kit.
I'm on level B4.
Someone's got blood all over his face.
Скопировать
Звони в полицию!
Уровень B4?
Да.
Call the police!
Level B4?
Yes.
Скопировать
Здрасте.
Нам надо поменять кондиционер в B4.
Сейчас вернётся ваш коллега.
- Hi.
- We have to replace a fan at B4.
We have gone back and forth all day.
Скопировать
Твой конфискованный кэб вернули.
Он должен быть на стоянке B-4.
Обслуживающий персонал, да?
Impound brought your cab around.
It should be waiting for you on B-4.
Valet service, huh?
Скопировать
Это лучшее, что я могу предложить.
B-4-6-J-Q-7-9.
Дэвид Ли и правда отдал вам письмо?
That is my best offer.
B-4-6-J-Q-7-9.
David Lee really gave you back your e-mail?
Скопировать
Это не соревнование, Бетт.
ПАССАЖИРОВ m -4 -12 l 26 О, это и есть то, как ты попытаешься выиграть 4 b 34 -5 37 -10 34 -14 l 2 -22 b
Если это тебе подходит.
It's not a competition, Beth.
Oh is that how you're gonna try to win, by implying I'm competitive?
If the shoe fits.
Скопировать
Пикколо на связи.
В зоне B4 обнаружено взрывное устройство.
82 мм.
Piccolo to Command.
We located an explosive. I repeat, an explosive.
It's a 82mm missile.
Скопировать
Я не люблю его.
Тогда мы направимся к дороге B-5, поедем по автостраде к Гавру.
Ты поведешь. А Жанна сядет рядом.
I don't love him.
Then we take this track to the B-5 and hit the Autobahn on to Le Havre.
You'll be driving and Jeanne next to you.
Скопировать
Я добавляю количество опасных зон
Теперь они будут каждый час 19:00 D-1, 20:00 C-4
21:00 I-3
I'm adding more danger zones.
There'll be a new one every hour from now on, so pay close attention. From 19:00, D-1. From 20:00, C-4.
I-3 from 21:00.
Скопировать
Слушайте внимательно!
Начало в 7 часов, B-5. повторяю B-5, следующая, в 9:00, E-8 затем в 11:00, F-2 Усекли?
Это жестоко убивать друзей, но лучше чем быть убитому!
Listen up! Starting at 7:00, B-5.
That's B-5. Next, at 9:00, E-8. Then at 11:00, F-2.
It's tough when friends die on you, but hang in there.
Скопировать
"Твикс".
B5.
Ну же.
Twix.
B5.
Come on.
Скопировать
О юриспруденции?
Да, эти биржевые мошенничества 10-B5.
Вы же знаете, какие это волнующие дела.
About the law?
This 10-B5 stock fraud.
You know how thrilling those cases can be.
Скопировать
Бобби Фишер.
В 13 игре на 50 ходу- ладья ест слона, на B5.
Он пожертвовал слоном.
- Bobby Fischer.
It was game 13, move 50, rook takes bishop, B5.
He sacrificed his bishop.
Скопировать
Слон на d3.
Слон на b5.
Конь на g5.
Bishop to queen three.
Bishop to knight five.
Knight to knight five.
Скопировать
Ммм.
Королевская ладья на d1.
Королева на g4
Mmm.
King rook to queen one.
Ah. Queen to knight four.
Скопировать
Вот вы где. Привет.
Можете подтвердить, что ваше место на самом деле B-5-13?
Да.
There you are.
Could you just confirm for me that this is, in fact, your seat? B-5-13.
Yes.
Скопировать
B5.
Проверка AMR-B5.
Очистить сектор обстрела.
B5.
Testing AMR-B5.
Clear the range. Now, quickly!
Скопировать
Ладно, давайте сделаем это.
B5.
Проверка AMR-B5.
Okay, do it.
B5.
Testing AMR-B5.
Скопировать
Где моя глупышка?
Халперт - палата D-1.
Допускаются только члены семьи.
- Where's my little nibblet?
Halpert, room d-1. All right.
Family only beyond this point.
Скопировать
Ничего.
Что с предложением от клуба "D1"?
Я не знаю. Еще не звонил к ним.
Nothing.
So, how's that First Division offer shaping up?
I don't know, I've not called them.
Скопировать
Шкафчик в хранилище .
B5, восточные склады.
И что в багаже?
In a storage locker.
B5, eastern storage.
And what's in the bag?
Скопировать
Запросто.
"B, 5" достались все "туки".
Чего?
Easy.
"B, 5" got the dinks.
The what?
Скопировать
И сколько-то там чего, и все такое... А потом, типа, стучали мелом вокруг этого ответа, и только вокруг него.
Поэтому, ответ "B, 5."
Все поняли?
And then how many-- then you went, like, dinking all round this one and no other one.
So, answer is "B, 5."
Everybody get that?
Скопировать
Все поняли?
"B, 5" достались все "туки".
"B, 5", и я Audi 5000.
Everybody get that?
"B, 5," it got all the dinks.
"B, 5," I'm am audi 5000.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов %D0%B4%D0%B5%D0%B4%D1%8B?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы %D0%B4%D0%B5%D0%B4%D1%8B для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение