Перевод "%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B9" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение %D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B9

%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B9 – 30 результатов перевода

- Прощайте.
Король на b4, хозяйка.
А похожа ли ТАРДИС на сейф?
-ALL: Goodbye!
K9: King to bishop four, mistress.
Which is more than I can say for the Tardis.
Скопировать
Я добавляю количество опасных зон
Теперь они будут каждый час 19:00 D-1, 20:00 C-4
21:00 I-3
I'm adding more danger zones.
There'll be a new one every hour from now on, so pay close attention. From 19:00, D-1. From 20:00, C-4.
I-3 from 21:00.
Скопировать
- Я стремлюсь, стать лучше, чем я есть сэр.
B-4 к этому не стремится.
Как и Шинзон.
-I aspire, sir, to be better than I am.
B-4 does not.
Nor does Shinzon.
Скопировать
Ммм.
Королевская ладья на d1.
Королева на g4
Mmm.
King rook to queen one.
Ah. Queen to knight four.
Скопировать
Цыганка от нас сбежала!
Конь на B4!
Вау!
We got a gypsy on the run!
Knight to B4!
Wow!
Скопировать
Перед смертью пилот сумел что-то нацарапать на своей пряжке.
- "B4."
- В4 то есть Вавилон 4?
The pilot managed to scratch something into his buckle before he died.
- " B4."
- B4 as in Babylon 4?
Скопировать
доставка.
414)\frx8\fry0\frz16.478}Семья Авакусу Для Шики-сан Вернуть дипломат размера B4 Вор сбежал
мне и не спрашивать. Знаю.
Yeah. Exactly.
But you have to get the thing back, too.
Actually, it's better for both parties that I don't.
Скопировать
Где моя глупышка?
Халперт - палата D-1.
Допускаются только члены семьи.
- Where's my little nibblet?
Halpert, room d-1. All right.
Family only beyond this point.
Скопировать
Ничего.
Что с предложением от клуба "D1"?
Я не знаю. Еще не звонил к ним.
Nothing.
So, how's that First Division offer shaping up?
I don't know, I've not called them.
Скопировать
Ладно, просто посмотрите.
Есть 3 сотрудника, отмеченные как D1, или "с предварительной оплатой".
Департамент общественных работ всё ещё им платит, хотя они не работают уже 2 года.
Okay, just look at this.
There are three employees designated as D1, or on retainer.
Public Works is still paying them even though they haven't worked in two years.
Скопировать
Ясно.
"Новая метаболическая панель, анализ на витамин B4, невралгия".
Мне нужен полный отчет по реакции на прививки.
Mmm-hmm. Okay.
"Need new base panels, choline profile, nerve conduction."
I want a full engraftment workup.
Скопировать
Это Кит.
Я на уровне B4.
У человека все лицо в крови.
This is Kit.
I'm on level B4.
Someone's got blood all over his face.
Скопировать
Звони в полицию!
Уровень B4?
Да.
Call the police!
Level B4?
Yes.
Скопировать
Здрасте.
Нам надо поменять кондиционер в B4.
Сейчас вернётся ваш коллега.
- Hi.
- We have to replace a fan at B4.
We have gone back and forth all day.
Скопировать
Твой конфискованный кэб вернули.
Он должен быть на стоянке B-4.
Обслуживающий персонал, да?
Impound brought your cab around.
It should be waiting for you on B-4.
Valet service, huh?
Скопировать
Это лучшее, что я могу предложить.
B-4-6-J-Q-7-9.
Дэвид Ли и правда отдал вам письмо?
That is my best offer.
B-4-6-J-Q-7-9.
David Lee really gave you back your e-mail?
Скопировать
Это не соревнование, Бетт.
ПАССАЖИРОВ m -4 -12 l 26 О, это и есть то, как ты попытаешься выиграть 4 b 34 -5 37 -10 34 -14 l 2 -22 b
Если это тебе подходит.
It's not a competition, Beth.
Oh is that how you're gonna try to win, by implying I'm competitive?
If the shoe fits.
Скопировать
Какое у него звание?
Молодой ещё, D1, немного недовольный.
Не похоже, что он недоволен.
What's his rank?
He's young, D1, a bit disgruntled.
He doesn't seem disgruntled.
Скопировать
Пересечение улиц D и Первой.
D1.
Мы нашли короля на пересечении улиц С и Первой.
Avenue D and 1st.
D1.
We found the king at Avenue C and 1st.
Скопировать
Игрок одновременно ходит 2 фигурами.
Ладья со своей исходной позиции на D1, а король с Е1 на С1.
Из пересечения улиц Е и Первой на пересечение С и Первой.
The player moves two pieces at the same time.
The rook from its original position to D1, and the king from E1 to C1.
From Avenue E and 1st Street to Avenue C and 1st Street.
Скопировать
Пикколо на связи.
В зоне B4 обнаружено взрывное устройство.
82 мм.
Piccolo to Command.
We located an explosive. I repeat, an explosive.
It's a 82mm missile.
Скопировать
Так что сюда или сюда?
Оператор зелёного крана, огонь по D1.
Огонь!
So is it there, or is it there?
Green crane driver, fire at D1.
Fire!
Скопировать
- Нет.
8-1-8?
3-1-0.
- I'm not.
8-1-8?
3-1-0.
Скопировать
3-1-0.
Мой номер начинается с 8-1-8.
Очевидно, это и была моя ошибка.
3-1-0.
My area code's 8-1-8.
Obviously, that was my mistake.
Скопировать
Bad boys, bad boys, what's it gonna be?
What's it gonna be when they be from me?
"Копы"?
Bad boys, bad boys, what's it gonna be?
What's it gonna be when they be from me?
Cops?
Скопировать
Heaven
Must be missing an angel
Missing one angel, child
Heaven
Must be missing an angel
Missing one angel, child
Скопировать
..Heaven
Must be missing an angel
Missing one angel, child
...Heaven
Must be missing an angel
Missing one angel, child
Скопировать
- Эй, Джой, смотри, "Копы" вернулись.
Bad boys, bad boys, what's it gonna be?
What's it gonna be when they be from me?
- Hey, look, Joy, Cops is back.
Bad boys, bad boys, what's it gonna be?
What's it gonna be when they be from me?
Скопировать
The tough part, though, is reconciling this huge thing we want:
to be surgeons... with everything else we want.
- привет... - привет... Я не видела тебя несколько дней
The tough part, though, is reconciling this huge thing we want:
to be surgeons... with everything else we want.
I haven't seen you in a few days.
Скопировать
В мужском пенисе была рыба
There's always gonna be a fish in a man's penis, chief.
You can say you movin' on all you want, but are you really?
There was a fish in a man's penis.
There's always gonna be a fish in a man's penis, chief.
You can say you movin' on all you want, but are you really?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов %D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B9?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы %D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B9 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение