Перевод "%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%B5" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение %D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%B5

%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%B5 – 30 результатов перевода

Я смог сказать лишь их! Я бы сказал подождать.
38 26 39 27 b 44 38 44 48 39 59 b 38 60 37 60 36 59 b 33 56 30 55 28 55 b 24 55 23 56 21 57 l 11 57 b
428.75)}m -26 6 b -28 5 -29 4 -30 2 b -27 -2 -22 -1 -23 -2 b -23 -3 -25 -3 -25 -5 b -22 -6 -9 -7 -4 -7 b -2 -7 2 -7 4 -7 b 9 -7 22 -6 25 -5 b 25 -3 23 -3 23 -2 b 22 -1 27 -2 30 2 b 29 4 28 5 26 6 l -26 6
Subtitles by DramaFever You knew from the beginning! 17 years ago!
Jin Woo...
I don't know why bad things keep happening to him.
Скопировать
Они не знают, где он и он не вернется в течение двух часов.
Наберите B-8-6-5-4-3 Москва.
Вы никогда не найдете его по обычному номеру.
They don't know where he is... and he won't be back for two hours.
Try B-8-6-5-4-3 Moscow.
You would never have found him through his office.
Скопировать
A вoт фaкты.
B 8:00 зaключeнный Mepфи пo coбcтвeннoй нeocтopoжнocти пoгиб в вeнт-шaxтe ceмнaдцaть.
Пoxoжe, eгo зaтянyлo в вeнтилятop.
Here are the facts.
Аt 0800 hours, prisoner Murphy, through carelessness on his part, was found dead in vent shaft 1 7.
He seems to have been sucked into a ventilator fan.
Скопировать
Так что перезвоните мне по номеру 0-0-5-4-7-7-0-0-9-0
B-B-0-J-5-1-Q.
Перезвоните мне, когда вы прослушаете это сообщение.
"So could you please give me a call as soon as possible... at 0-0-5-4-7-7-0-0-9-0
B-B-0-J-5-1-Q."
"Please call the second you get this."
Скопировать
- Нет.
8-1-8?
3-1-0.
- I'm not.
8-1-8?
3-1-0.
Скопировать
3-1-0.
Мой номер начинается с 8-1-8.
Очевидно, это и была моя ошибка.
3-1-0.
My area code's 8-1-8.
Obviously, that was my mistake.
Скопировать
A - a,
B - b,
C - c,
A - a,
B - b,
C - c,
Скопировать
-Привет.
Отель Поттеров BB.
Кажется будто только вчера я танцевал на кухне с Фредериком Фрике.
-Hey.
I love this place, the Potter B B.
Seems like yesterday I was dancing here with Frederick Fricke.
Скопировать
У неё что, нет гланд?
Господи, 81 градус. 81(27 С)!
- Не загораживай обзор.
Has she not glands?
Jesus, it's 81 degrees. 81!
- Don't block the frock.
Скопировать
Он - параноик, скрывающийся фрик... но он - мой параноик, скрывающийся фрик.
-Ты остановилась в Поттер BB?
-Я буду там ждать твоего звонка.
He's a paranoid, closeted freak. But he's my paranoid, closeted freak.
-You staying at the Potter BB?
-l'll be there, awaiting your phone call.
Скопировать
Муж - вуайерист, а я - эксгибиционистка.
Нам нравится BD, но не нравится SM.
А встретились мы в магазине "AP".
Moose is into voyeurism... and I'm into exhibitionism.
Oh, we like BD, but we don't like SM.
We met at the AP.
Скопировать
Какая разница какой это эпизод?
Потому что я умер в 81-м эпизоде.
Бред какой-то.
What difference does it make if it's episode 81 or not?
'Cause I died in episode 81.
-51. 51. This is ludicrous.
Скопировать
Добавление маленькой уловки побуждает людей на сохранение их резервации.
Ты знаешь что, я ненавижу это говорить я не BB мен, но Мишель говорит разумные вещи.
Убирацся с моей стороноы сейчас же.
Adding a little gimmick will be an incentive for people to keep their reservations.
You know what, I hate to say it, not being a BB man myself, but Michel is making sense.
Get off my side immediately.
Скопировать
Потом в 5, мы приглашаем всех гостей в вестибюль для приветственного вина и сыра и общения
Да, это что-то вроде BB..
Окей, здорво.
Then at five, we invite all the guests to the lobby for complimentary wine and cheese and mingling...
Yes, it is kind of like a BB...
Okay, great.
Скопировать
-Нет вещественных доказательств.
В бланке указано: "Ряд BB, Секция 14, Полка 3...
"4, справа сзади". Так тут сказано.
- No evidence. - What do you mean, no evidence?
Submission slip says "Row BB, Section 14, Shelf 3...
"Four, Right rear." It says that.
Скопировать
Кого мы обманываем?
Счет - 8:1 и все это знают.
И вот что я еще скажу...
Who are we kidding?
It's 8-1 out there, and everybody here knows it.
And you know, I'll tell you another thing.
Скопировать
-Такого места нет.
В ряду BB 12 секций.
А здесь написано 14-ая.
- No such thing.
BB has 12 sections.
This says 14.
Скопировать
- He зa чтo.
Bы двoe дoлжны быть нa 81 -oй aвeню.
Mиccиc уoлкep? - Дa. Oдин из yчacтникoв пapaдa нe мoжeт...
-You're welcome.
Oh, you two ought to be on 81st Street.
One of the men in your parade is not fit...
Скопировать
Вот и я.
...79, 80, 81.
Ты останешься у меня до начала учебного года.
I am here.
...seventy-nine, eighty, eighty-one.
You will stay with me until it is time to go back to the school.
Скопировать
75...........76.... 77...........78....
79...........80.... 81...........82...
-Ну?
75...........76.... 77...........78....
79...........80.... 81...........82...
- Well?
Скопировать
- Где это?
- Угол 81-ой и Бродвея.
- Этих за борт - в первую очередь.
-Where's that at?
-81st and Broadway.
-See that this gets off at once.
Скопировать
Нет, правда за нами и сила за нами.
господа, в историческом зале со стен которого на нас смотрят герои другой народной войны , войны 1 81
Было время, когда Париж приветствовал своих освободителей — донских казаков.
No! Right and might are on our side.
You're in a historic room, ladies and gentlemen, from the walls of which the heroes of another people's war, the war of 1812, are looking at us.
There was a time when Paris welcomed its liberators, the Don Cossacks.
Скопировать
- Чего они стоят, когда ты мёртв?
Я, может, и паршивый ныряльщик, но зато арифметику я знал на "отлично", когда учился в 81-й начальной
Это в Нью-Йорке.
-What is it worth if you're dead?
Oh, look, Miss Peters, I may be a dumb diver, but I got A in Arithmetic at P.S. 81 .
That's in New York.
Скопировать
Я вам что, телефонистка?
Баттерфилд 8-1-0-9-0-8.
Минуточку.
What am I, a telephone operator?
Butterfield 8-1-0-9-8.
Just a minute, please.
Скопировать
Откровенно говоря, у него вид, э-э ... чокнутого.
Но он умер в 81-м году.
Это мой папа.
Quite frankly, he seems off his rocker.
The Count of Montmirail?
Daddy died in '81.
Скопировать
Мы нашли магазин, торгующий дротиками.
Порт де Клиньян Кур, 81.
Его хозяин - грек по фамилии Зеропулос.
- Went and tracked down the shop that sold the dart.
81 Porte de Clignancourt.
Greek called Zeropoulos runs it.
Скопировать
Вы когда-нибудь наталкивались на статью в газете, с историей вроде той о которой мы говорили?
"и пока он находился там, он изнасиловал 81-летнюю женщину!" А я сижу и думаю...!
"Зачем?"
Give you an example. Did you ever see a news story like this is the paper?
Every now and then you run into a story that says, some guy broke into a house, stole a lot of things, and while he was in there, he raped an 81-year old woman.
And I'm thinking to myself, why!
Скопировать
- Заключённый 9-8-1 прибыл.
- Заключённый 9-8-1 прибыл!
Откройте дверь.
Prisoner 981 reporting Louder!
Prisoner 981 reporting!
Open the door
Скопировать
Хорошо, Гутен, где девушка?
Сектор 81.
Проклятье.
OK, Guten, where is the girl?
Sector 81.
Bloody hell.
Скопировать
Я выражаю протест...
Мы рекомендовали использовать агента 81- только в качестве консультанта по французской церкви и политике
- Конец. - Нет...
I protest.
It was always recommended to use Agent 810 only in his specific field: Intelligence of the French church and Vatican politics.
- The end.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов %D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%B5?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы %D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%B5 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение