Перевод "%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%B9%D1%88%D0%B8%D0%B9" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение %D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%B9%D1%88%D0%B8%D0%B9

%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%B9%D1%88%D0%B8%D0%B9 – 30 результатов перевода

389.121)}m 66 -11 l 767 -10 l 702 88 l -2 88 l 66 -11 413.75)}m -21 29 l 21 29 b 23 30 24 31 28 31 b 30 31 33 30 36 27 b 37 26 38 26 39 27 b 44 38 44 48 39 59 b 38 60 37 60 36 59 b 33 56 30 55 28 55 b 24 55 23 56 21 57 l 11 57 b 8 66 6 74 6 85 b 7 87 7 91 5 93 b 5 101 5 131 7 188 b 11 188 11 196 8 199 b 3 202 -4 202 -8 199 b -12 196 -11 188 -7 188 b -5 131 -5 101 -5 93 b -7 91 -7 87 -6 85 b -6 74 -8 66 -11 57 l -21 57 b -23 56 -24 55 -28 55 b -30 55 -33 56 -36 59 b -37 60 -38 60 -39 59 b -44 48 -44 38 -39 27 b -38 26 -37 26 -36 27 b -33 30 -30 31 -28 31 b -24 31 -23 30 -21 29
428.75)}m -26 6 b -28 5 -29 4 -30 2 b -27 -2 -22 -1 -23 -2 b -23 -3 -25 -3 -25 -5 b -22 -6 -9 -7 -4 -7 b
Ksilnew 500))}Помнить: война сына
Jin Woo...
I don't know why bad things keep happening to him.
There is nothing I can do for him.
Скопировать
Я смог сказать лишь их! Я бы сказал подождать.
389.121)}m 66 -11 l 767 -10 l 702 88 l -2 88 l 66 -11 413.75)}m -21 29 l 21 29 b 23 30 24 31 28 31 b
428.75)}m -26 6 b -28 5 -29 4 -30 2 b -27 -2 -22 -1 -23 -2 b -23 -3 -25 -3 -25 -5 b -22 -6 -9 -7 -4 -7 b -2 -7 2 -7 4 -7 b 9 -7 22 -6 25 -5 b 25 -3 23 -3 23 -2 b 22 -1 27 -2 30 2 b 29 4 28 5 26 6 l -26 6
Subtitles by DramaFever You knew from the beginning! 17 years ago!
Jin Woo...
I don't know why bad things keep happening to him.
Скопировать
Я вам выпишу преродовые витамины.
Начнем с 600 микрограммов витамина B9.
Вам с Гарри надо будет заполнить детальную медицинскую историю ваших семей, чтобы мы обнаружили любые наследственные факты риска.
I'm writing you a prescription for prenatal vitamins.
We'll start with 600 micrograms of folic acid.
You and Harry will need to fill out detailed medical histories of both your families so we can determine if there are any risk factors that may be inherited.
Скопировать
Этo пpeкpacнo.
B 9?
B 9 - oтличнo.
That sounds great.
9:00?
9:00 sounds great.
Скопировать
B 9?
B 9 - oтличнo.
Джун?
9:00?
9:00 sounds great.
June?
Скопировать
Смирись.
Каждому по дозе, кроме тебя Квинн, тебе витамин B9
Мама.
Deal with it.
Everyone gets a dose. Oh, except for quinn. you get folic acid.
Mama.
Скопировать
Да, если вы так говорите.
Прикрепите B9 к A5.
B9 к чертову дебильному куску скандинавского дерьма.
Yeah, if you say so.
Attach B9 to A5.
B9 to a bloody bollocking bollocks piece of Scandinavian shit.
Скопировать
Прикрепите B9 к A5.
B9 к чертову дебильному куску скандинавского дерьма.
Бред, полное дерьмо, чертов идиотизм...
Attach B9 to A5.
B9 to a bloody bollocking bollocks piece of Scandinavian shit.
Bollocks, absolute shit tat, bloody bollocking...
Скопировать
- Б-9.
[игра слов: "benign" (B-9) - доброкачественная]
А может "будь моей"? ["be mine"]
- B-9.
Like benign tumor.
Maybe it's just more like, "be mine."
Скопировать
Bad boys, bad boys, what's it gonna be?
What's it gonna be when they be from me?
"Копы"?
Bad boys, bad boys, what's it gonna be?
What's it gonna be when they be from me?
Cops?
Скопировать
Heaven
Must be missing an angel
Missing one angel, child
Heaven
Must be missing an angel
Missing one angel, child
Скопировать
..Heaven
Must be missing an angel
Missing one angel, child
...Heaven
Must be missing an angel
Missing one angel, child
Скопировать
- Эй, Джой, смотри, "Копы" вернулись.
Bad boys, bad boys, what's it gonna be?
What's it gonna be when they be from me?
- Hey, look, Joy, Cops is back.
Bad boys, bad boys, what's it gonna be?
What's it gonna be when they be from me?
Скопировать
The tough part, though, is reconciling this huge thing we want:
to be surgeons... with everything else we want.
- привет... - привет... Я не видела тебя несколько дней
The tough part, though, is reconciling this huge thing we want:
to be surgeons... with everything else we want.
I haven't seen you in a few days.
Скопировать
В мужском пенисе была рыба
There's always gonna be a fish in a man's penis, chief.
You can say you movin' on all you want, but are you really?
There was a fish in a man's penis.
There's always gonna be a fish in a man's penis, chief.
You can say you movin' on all you want, but are you really?
Скопировать
- ...am?
То bе, блядь, or not to be!
Об этом тоже не слышал?
Am?
To be! Fuck! Or not to be!
You haven't heard of that either?
Скопировать
- Пока-пока!
88.
Что в этом такого?
- Bye-bye!
88.
What's the big deal?
Скопировать
- Придумаю хорошую причину, почему меня не было.
The producers are gonna be mad.
They sat us down and said:
- I'll come up with a good reason why I wasn't there.
The producers are gonna be mad.
They sat us down and said:
Скопировать
They sat us down and said:
"Everyone has to be there, 6 a.m. Sharp.
That means you, Tribbiani."
They sat us down and said:
"Everyone has to be there, 6 a.m. sharp.
That means you, Tribbiani."
Скопировать
I'll tell you what.
For the rest of our lives I'll be careful until told otherwise.
- This isn't the china we picked out.
I'll tell you what.
For the rest of our lives I'll be careful until told otherwise.
- This isn't the china we picked out.
Скопировать
Боже, я так этого ждала.
It was gonna be such a beautiful Thanksgiving.
Мы собирались есть суши.
God, I was so looking forward to this.
It was gonna be such a beautiful Thanksgiving.
We were gonna have sushi.
Скопировать
- Setting the table.
We thought it might be nice to use the fancy china for dessert too.
Как это мило!
- Setting the table.
We thought it might be nice to use the fancy china for dessert too.
How nice.
Скопировать
If you can't act your age, you shouldn't be here at all.
Those plates may not be as nice as the pretty pink ones that I picked out but they're important to Monica
And I want you to apologize to her, now.
If you can't act your age, you shouldn't be here at all.
Those plates may not be as nice as the pretty pink ones that I picked out but they're important to Monica.
And I want you to apologize to her, now.
Скопировать
I am super confident, totally responsible and fourth in line to raise Emma.
I'll be right there, Emma Just let me get my trusty diaper bag here.
Well, what do you know?
I am super confident, totally responsible and fourth in line to raise Emma.
I'll be right there, Emma! Just let me get my trusty diaper bag here.
Well, what do you know?
Скопировать
Well, what do you know?
I guess I'll be the one who dies first.
- Моника знает о тарелках?
Well, what do you know?
I guess I'll be the one who dies first.
- Does Monica know about her plates?
Скопировать
* BUT DON'T FORGET WHO'S TAKING YOU HOME *
* AND IN WHOSE ARMS YOU'RE GONNA BE *
* SO DARLING *
? BUT DON'T FORGET WHO'S TAKING YOU HOME ?
? AND IN WHOSE ARMS YOU'RE GONNA BE ?
? SO DARLING ?
Скопировать
* AND HUMAN BEHAVIOUR *
* BE READY, BE READY TO GET CONFUSED *
* THERE'S DEFINITELY, DEFINITELY... *
IF YOU EVER GET CLOSE TO A HUMAN ? ?
AND HUMAN BEHAVIOUR ? ?
[ ? ] ?
Скопировать
- Да.
- 88 долларов.
Пересчитаете?
-Right.
-88 dollars.
Do you want to count it?
Скопировать
- Спасибо вам.
88-ой, как только катер причалит, начинайте.
Подождите.
Thanks
Double Eight As soon as the Thais step out, arrest them
Wait There's a stooge.
Скопировать
Он родился в Филадельфии, учился в Колгейте, получил МЭУ в Калифорнийском
Университете в 88, работал в банке капиталовложений, создал свою фирму около 5 лет тому назад.
Его стоимость превышает 35 миллионов.
He was born in Philadelphia, went to Colgate,
MBA from UCLA in '88, worked in investment banking, started his own firm about five years ago.
His net worth is in excess of 35 million.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов %D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%B9%D1%88%D0%B8%D0%B9?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы %D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%B9%D1%88%D0%B8%D0%B9 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение