Перевод "%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%89%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BD" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение %D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%89%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BD

%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%89%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BD – 30 результатов перевода

...that prevented being impaled. We introduced обитые мягкой обивкой приборные панели, и мы ввели ремни безопасности. ...padded instrument panels, and we introduced seat belts.
We estimated if there would be 100 percent use of the seat belts то мы сможем спасти 20-ть с лишним тысяч
Все были настроены против этих ремней. Everybody was opposed to it.
We introduced padded instrument panels, and we introduced seat belts.
We estimated if there would be 100 percent use of the seat belts we could save 20-odd thousand lives a year.
Everybody was opposed to it.
Скопировать
Again, I wanted your money.
Speaking of money, here are some coupons for 20% off all appetizers at the Parsippany sizzler, where
You're doing stand-up?
Again, I wanted your money.
Speaking of money, here are some coupons for 20% off all appetizers at the Parsippany sizzler, where I will be doing a 10-minute comedy set on Friday.
You're doing stand-up?
Скопировать
What's the deal?
I thought college guys were supposed to be so much cooler, but they're just like high-school guys, plus
I did the guy thing for a while, but it wasn't until I was with a woman that everything clicked.
What's the deal?
I thought college guys were supposed to be so much cooler, but they're just like high-school guys, plus 2 years and 20 pounds.
I did the guy thing for a while, but it wasn't until I was with a woman that everything clicked.
Скопировать
Bad boys, bad boys, what's it gonna be?
What's it gonna be when they be from me?
"Копы"?
Bad boys, bad boys, what's it gonna be?
What's it gonna be when they be from me?
Cops?
Скопировать
Heaven
Must be missing an angel
Missing one angel, child
Heaven
Must be missing an angel
Missing one angel, child
Скопировать
..Heaven
Must be missing an angel
Missing one angel, child
...Heaven
Must be missing an angel
Missing one angel, child
Скопировать
- Эй, Джой, смотри, "Копы" вернулись.
Bad boys, bad boys, what's it gonna be?
What's it gonna be when they be from me?
- Hey, look, Joy, Cops is back.
Bad boys, bad boys, what's it gonna be?
What's it gonna be when they be from me?
Скопировать
The tough part, though, is reconciling this huge thing we want:
to be surgeons... with everything else we want.
- привет... - привет... Я не видела тебя несколько дней
The tough part, though, is reconciling this huge thing we want:
to be surgeons... with everything else we want.
I haven't seen you in a few days.
Скопировать
В мужском пенисе была рыба
There's always gonna be a fish in a man's penis, chief.
You can say you movin' on all you want, but are you really?
There was a fish in a man's penis.
There's always gonna be a fish in a man's penis, chief.
You can say you movin' on all you want, but are you really?
Скопировать
- ...am?
То bе, блядь, or not to be!
Об этом тоже не слышал?
Am?
To be! Fuck! Or not to be!
You haven't heard of that either?
Скопировать
- Придумаю хорошую причину, почему меня не было.
The producers are gonna be mad.
They sat us down and said:
- I'll come up with a good reason why I wasn't there.
The producers are gonna be mad.
They sat us down and said:
Скопировать
They sat us down and said:
"Everyone has to be there, 6 a.m. Sharp.
That means you, Tribbiani."
They sat us down and said:
"Everyone has to be there, 6 a.m. sharp.
That means you, Tribbiani."
Скопировать
I'll tell you what.
For the rest of our lives I'll be careful until told otherwise.
- This isn't the china we picked out.
I'll tell you what.
For the rest of our lives I'll be careful until told otherwise.
- This isn't the china we picked out.
Скопировать
Боже, я так этого ждала.
It was gonna be such a beautiful Thanksgiving.
Мы собирались есть суши.
God, I was so looking forward to this.
It was gonna be such a beautiful Thanksgiving.
We were gonna have sushi.
Скопировать
- Setting the table.
We thought it might be nice to use the fancy china for dessert too.
Как это мило!
- Setting the table.
We thought it might be nice to use the fancy china for dessert too.
How nice.
Скопировать
If you can't act your age, you shouldn't be here at all.
Those plates may not be as nice as the pretty pink ones that I picked out but they're important to Monica
And I want you to apologize to her, now.
If you can't act your age, you shouldn't be here at all.
Those plates may not be as nice as the pretty pink ones that I picked out but they're important to Monica.
And I want you to apologize to her, now.
Скопировать
I am super confident, totally responsible and fourth in line to raise Emma.
I'll be right there, Emma Just let me get my trusty diaper bag here.
Well, what do you know?
I am super confident, totally responsible and fourth in line to raise Emma.
I'll be right there, Emma! Just let me get my trusty diaper bag here.
Well, what do you know?
Скопировать
Well, what do you know?
I guess I'll be the one who dies first.
- Моника знает о тарелках?
Well, what do you know?
I guess I'll be the one who dies first.
- Does Monica know about her plates?
Скопировать
* BUT DON'T FORGET WHO'S TAKING YOU HOME *
* AND IN WHOSE ARMS YOU'RE GONNA BE *
* SO DARLING *
? BUT DON'T FORGET WHO'S TAKING YOU HOME ?
? AND IN WHOSE ARMS YOU'RE GONNA BE ?
? SO DARLING ?
Скопировать
* AND HUMAN BEHAVIOUR *
* BE READY, BE READY TO GET CONFUSED *
* THERE'S DEFINITELY, DEFINITELY... *
IF YOU EVER GET CLOSE TO A HUMAN ? ?
AND HUMAN BEHAVIOUR ? ?
[ ? ] ?
Скопировать
Everyone, we're using our fancy china and it's very expensive, so please be careful.
Okay, just to be clear, comedy with the plates will not be well-received.
Hey
Everyone, we're using our fancy china and it's very expensive, so please be careful.
Okay, just to be clear, comedy with the plates will not be well-received.
Hey!
Скопировать
You're taking this the wrong way.
We think you are going to be a wonderful parent.
It's just...
You're taking this the wrong way.
We think you are going to be a wonderful parent.
It's just...
Скопировать
Тогда я вчера ходила в зоопарк, и теперь я коала.
- Why can't you ever be supportive?
- You wanna talk supportive?
Okay, I went to the zoo yesterday, now I'm a koala bear.
- Why can't you ever be supportive?
- You wanna talk supportive?
Скопировать
d SOMEDAY HE'LL COME ALONG d d THE MAN I LOVE d
d AND HE'LL BE BIG AND STRONG... d
Я просто чувствую себя немного уязвимым, вот и всё.
? SOMEDAY HE'LL COME ALONG ? ?
? AND HE'LL BE BIG AND STRONG... ?
Michael: I'M JUST FEELING A LITTLE VULNERABLE, THAT'S ALL,
Скопировать
А у меня есть только память о своем отце.
And I don't want that memory to be и я не хочу, чтобы эта память была о больном человеке, лежащем в больнице
Нет, я понимаю.
I'll only have a memory of my dad.
And I don't want that memory to be... of that sick man laying there in the hospital.
Now I get it.
Скопировать
# But she had to demonstrate #
# That she was the queen to be #
# But she couldn't fight the chemistry #
♪ But she had to demonstrate ♪
♪ That she was the queen to be ♪
♪ But she couldn't fight the chemistry ♪
Скопировать
I think that's a great idea.
It'll be like the Pilgrims bringing the Indians syphilis.
Look, I know she's a little tough to take.
I think that's a great idea.
It'll be like the Pilgrims bringing the Indians syphilis.
Look, I know she's a little tough to take.
Скопировать
Listen, I was just thinking.
You know what would be incredible?
Если вы умрете.
Listen, I was just thinking.
You know what would be incredible?
If you guys died!
Скопировать
Okay, it's time for dinner.
Everyone, we're using our fancy china and it's very expensive, so please be careful.
Okay, just to be clear, comedy with the plates will not be well-received.
Okay, it's time for dinner.
Everyone, we're using our fancy china and it's very expensive, so please be careful.
Okay, just to be clear, comedy with the plates will not be well-received.
Скопировать
Yeah, and we wanna make sure Emma also has someone like Monica who's more of a disciplinarian.
Someone who can be firm and strict.
That's not how you see me, is it?
Yeah, and we wanna make sure Emma also has someone like Monica who's more of a disciplinarian.
Someone who can be firm and strict.
That's not how you see me, is it?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов %D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%89%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BD?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы %D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%89%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BD для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение