Перевод "%D1%81%D0%B5%D0%B2%D1%88%D0%B8%D0%B9%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D1%8C" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение %D1%81%D0%B5%D0%B2%D1%88%D0%B8%D0%B9%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D1%8C

%D1%81%D0%B5%D0%B2%D1%88%D0%B8%D0%B9%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D1%8C – 30 результатов перевода

Я добавляю количество опасных зон
Теперь они будут каждый час 19:00 D-1, 20:00 C-4
21:00 I-3
I'm adding more danger zones.
There'll be a new one every hour from now on, so pay close attention. From 19:00, D-1. From 20:00, C-4.
I-3 from 21:00.
Скопировать
Я смог сказать лишь их! Я бы сказал подождать.
389.121)}m 66 -11 l 767 -10 l 702 88 l -2 88 l 66 -11 413.75)}m -21 29 l 21 29 b 23 30 24 31 28 31 b
428.75)}m -26 6 b -28 5 -29 4 -30 2 b -27 -2 -22 -1 -23 -2 b -23 -3 -25 -3 -25 -5 b -22 -6 -9 -7 -4 -7 b -2 -7 2 -7 4 -7 b 9 -7 22 -6 25 -5 b 25 -3 23 -3 23 -2 b 22 -1 27 -2 30 2 b 29 4 28 5 26 6 l -26 6
Subtitles by DramaFever You knew from the beginning! 17 years ago!
Jin Woo...
I don't know why bad things keep happening to him.
Скопировать
Ты мог бы убить меня уже 1 7 раз.
1 8, 1 9, 20!
Ты неплохо пострелял!
You've almost killed me, like, 17 times already.
Eighteen, nineteen, twenty!
You're on fire today!
Скопировать
Ммм.
Королевская ладья на d1.
Королева на g4
Mmm.
King rook to queen one.
Ah. Queen to knight four.
Скопировать
81-20, прием.
81-20, Вы меня слышите?
Прием.
81 -20, over.
81-20, are you receiving?
Over.
Скопировать
Прием.
81-20, Вы меня слышите?
Прием.
Over.
Eight - one - two - zero. Are you receiving?
Over.
Скопировать
500)}Вполне возможно.
-7)}m 125 -2 b 252 0 252 182 125 189 b -2 182 -2 0 125 -2 b 27 0 27 145 125 147 b 222 145 222 0 125 -
70)}Помочь тебе найти билет к истинному себе — 70)}Лунный паспорт. 70)}Свободу эту фальшивую пробиться ты.
There is a definite possibility.
watashi no tsuki kara maiorita saki mirai wo watashi ni kiita no jibun wo jibun ni kaeru ticket moon passport kiss wo shite- you asked me what the future held.
A ticket that transforms you into your true self yourself. A moon passport.
Скопировать
Патруль?
81-20, прием.
81-20, Вы меня слышите?
All patrols acknowledge.
81 -20, over.
81-20, are you receiving?
Скопировать
Где моя глупышка?
Халперт - палата D-1.
Допускаются только члены семьи.
- Where's my little nibblet?
Halpert, room d-1. All right.
Family only beyond this point.
Скопировать
Или первой миссис Дэвлин.
4-3-4-5-"a"-2- 0-7-7-8-1.
В яблочко!
Or the first mrs devlin.
4-3-4-5-"a"-2- 0-7-7-8-1.
House!
Скопировать
Ничего.
Что с предложением от клуба "D1"?
Я не знаю. Еще не звонил к ним.
Nothing.
So, how's that First Division offer shaping up?
I don't know, I've not called them.
Скопировать
Назовите ваш идентификационный номер, пожалуйста.
W, B, 0, 8, 2, 0, 1, 9.
- Вы звоните по защищенной линии.
May I have your client ID?
' 'Whisky Bravo 08 20 19'.
'Are you calling on a secure line?
Скопировать
Ладно, просто посмотрите.
Есть 3 сотрудника, отмеченные как D1, или "с предварительной оплатой".
Департамент общественных работ всё ещё им платит, хотя они не работают уже 2 года.
Okay, just look at this.
There are three employees designated as D1, or on retainer.
Public Works is still paying them even though they haven't worked in two years.
Скопировать
Вас я заберу с собой, мистер Пирс.
20-88.
20-88.
I'll be taking you, Mr. Pierce.
2088.
2088.
Скопировать
И вот еще.
20-88.
Сонни Бернетт, похищение с требованием выкупа.
And there's this.
2088.
Sonny Burnett, kidnap and ransom.
Скопировать
20-88.
20-88.
Твои 30 суток в одиночке для новоприбывших заключенных истекли.
2088.
2088.
Your 30 days of solitary isolation for new inmate arrivals is over.
Скопировать
Позволь я дам тебе маленький совет.
Нет такого понятия как "просто отсидеть", 20-88.
Ты либо хищник, либо добыча.
Let me give you a little advice.
There is no such thing as just doing time, 2088.
You're either predator or prey.
Скопировать
Майкл Слэттери, Капитан ВМС США
Номер 1-7-1-8-1-1-1-2-0
Я и пять членов моей команды, являемся военнопленными.
Michael Slattery. Captain, United States Navy.
Serial Number 171811120.
I and five members of my crew are prisoners of war.
Скопировать
Какое у него звание?
Молодой ещё, D1, немного недовольный.
Не похоже, что он недоволен.
What's his rank?
He's young, D1, a bit disgruntled.
He doesn't seem disgruntled.
Скопировать
Пересечение улиц D и Первой.
D1.
Мы нашли короля на пересечении улиц С и Первой.
Avenue D and 1st.
D1.
We found the king at Avenue C and 1st.
Скопировать
Игрок одновременно ходит 2 фигурами.
Ладья со своей исходной позиции на D1, а король с Е1 на С1.
Из пересечения улиц Е и Первой на пересечение С и Первой.
The player moves two pieces at the same time.
The rook from its original position to D1, and the king from E1 to C1.
From Avenue E and 1st Street to Avenue C and 1st Street.
Скопировать
Майкл Слэттери, ВМС США
Номер 1-7-1-8-1-1-1-2-0 1-1-1-2-0
Я и пять членов моей команды,
Michael Slattery, Captain, United States Navy.
Serial number 171811120. 11120.
I and five members of my crew...
Скопировать
Майкл Слэттери, Капитан ВМС США
Номер 1-7-1-8-1-1-1-2-0
Я пересмотрел видео
Michael Slattery, Captain, United States Navy.
Serial number 17181120.
I rewatched the video.
Скопировать
Так что сюда или сюда?
Оператор зелёного крана, огонь по D1.
Огонь!
So is it there, or is it there?
Green crane driver, fire at D1.
Fire!
Скопировать
Реакции нет? - Нет.
Укол адреналина, 20 мг.
Продолжай искусственное дыхание.
No reaction at all?
Forget the bicarb, prep a shot of adrenalin. 20 mg.
Carry on ventilating.
Скопировать
Черт, какой бред!
Я тебе про это говорил 20 раз.
Ты же забрал у меня ключи.
- Shit, what a bummer!
- I told you 20 times.
- You confiscated my key.
Скопировать
Да.
Вся сумма должна составить 20 тысяч евро.
Нет, спасибо.
There.
All in all, it should amount to 20,000 euros.
No, thank you.
Скопировать
Немного ревности, не так ли?
Разве они не говорили о водительских правах с тех пор, как тебе исполнилось 20?
Смотри на меня, когда я говорю!
A bit jealous, is she?
Were you offered driving lessons at 20?
Look at me when I speak!
Скопировать
Это прогнозы министерства обороны, которые они делают с 50ых.
Угрозы осадков в случае ядерной атаки на 20 городов.
И ты видишь Иерихон?
Those are defense department projections they've been doing since the 50s.
The fallout scenarios in the event of a nuclear attack on 20 US cities.
And you see Jericho ?
Скопировать
Почему он до сих пор жив?
Пять дней минус 20 секунд беседы о собаке Уилсона.
Нужно приступить к обследованию.
Why is he still alive?
Five days minus 20 seconds talking about Wilson's dog.
We need to start testing.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов %D1%81%D0%B5%D0%B2%D1%88%D0%B8%D0%B9%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D1%8C?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы %D1%81%D0%B5%D0%B2%D1%88%D0%B8%D0%B9%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D1%8C для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение