Перевод "%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%20%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%BD" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение %D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%20%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%BD

%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%20%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%BD – 30 результатов перевода

Ты мог бы убить меня уже 1 7 раз.
1 8, 1 9, 20!
Ты неплохо пострелял!
You've almost killed me, like, 17 times already.
Eighteen, nineteen, twenty!
You're on fire today!
Скопировать
Я добавляю количество опасных зон
Теперь они будут каждый час 19:00 D-1, 20:00 C-4
21:00 I-3
I'm adding more danger zones.
There'll be a new one every hour from now on, so pay close attention. From 19:00, D-1. From 20:00, C-4.
I-3 from 21:00.
Скопировать
81-20, прием.
81-20, Вы меня слышите?
Прием.
81 -20, over.
81-20, are you receiving?
Over.
Скопировать
Прием.
81-20, Вы меня слышите?
Прием.
Over.
Eight - one - two - zero. Are you receiving?
Over.
Скопировать
Патруль?
81-20, прием.
81-20, Вы меня слышите?
All patrols acknowledge.
81 -20, over.
81-20, are you receiving?
Скопировать
Или первой миссис Дэвлин.
4-3-4-5-"a"-2- 0-7-7-8-1.
В яблочко!
Or the first mrs devlin.
4-3-4-5-"a"-2- 0-7-7-8-1.
House!
Скопировать
Майкл Слэттери, Капитан ВМС США
Номер 1-7-1-8-1-1-1-2-0
Я и пять членов моей команды, являемся военнопленными.
Michael Slattery. Captain, United States Navy.
Serial Number 171811120.
I and five members of my crew are prisoners of war.
Скопировать
Майкл Слэттери, ВМС США
Номер 1-7-1-8-1-1-1-2-0 1-1-1-2-0
Я и пять членов моей команды,
Michael Slattery, Captain, United States Navy.
Serial number 171811120. 11120.
I and five members of my crew...
Скопировать
Майкл Слэттери, Капитан ВМС США
Номер 1-7-1-8-1-1-1-2-0
Я пересмотрел видео
Michael Slattery, Captain, United States Navy.
Serial number 17181120.
I rewatched the video.
Скопировать
- Нет.
8-1-8?
3-1-0.
- I'm not.
8-1-8?
3-1-0.
Скопировать
3-1-0.
Мой номер начинается с 8-1-8.
Очевидно, это и была моя ошибка.
3-1-0.
My area code's 8-1-8.
Obviously, that was my mistake.
Скопировать
У неё что, нет гланд?
Господи, 81 градус. 81(27 С)!
- Не загораживай обзор.
Has she not glands?
Jesus, it's 81 degrees. 81!
- Don't block the frock.
Скопировать
...that prevented being impaled. We introduced обитые мягкой обивкой приборные панели, и мы ввели ремни безопасности. ...padded instrument panels, and we introduced seat belts.
We estimated if there would be 100 percent use of the seat belts то мы сможем спасти 20-ть с лишним тысяч
Все были настроены против этих ремней. Everybody was opposed to it.
We introduced padded instrument panels, and we introduced seat belts.
We estimated if there would be 100 percent use of the seat belts we could save 20-odd thousand lives a year.
Everybody was opposed to it.
Скопировать
Какая разница какой это эпизод?
Потому что я умер в 81-м эпизоде.
Бред какой-то.
What difference does it make if it's episode 81 or not?
'Cause I died in episode 81.
-51. 51. This is ludicrous.
Скопировать
Кого мы обманываем?
Счет - 8:1 и все это знают.
И вот что я еще скажу...
Who are we kidding?
It's 8-1 out there, and everybody here knows it.
And you know, I'll tell you another thing.
Скопировать
- He зa чтo.
Bы двoe дoлжны быть нa 81 -oй aвeню.
Mиccиc уoлкep? - Дa. Oдин из yчacтникoв пapaдa нe мoжeт...
-You're welcome.
Oh, you two ought to be on 81st Street.
One of the men in your parade is not fit...
Скопировать
Вот и я.
...79, 80, 81.
Ты останешься у меня до начала учебного года.
I am here.
...seventy-nine, eighty, eighty-one.
You will stay with me until it is time to go back to the school.
Скопировать
75...........76.... 77...........78....
79...........80.... 81...........82...
-Ну?
75...........76.... 77...........78....
79...........80.... 81...........82...
- Well?
Скопировать
- Где это?
- Угол 81-ой и Бродвея.
- Этих за борт - в первую очередь.
-Where's that at?
-81st and Broadway.
-See that this gets off at once.
Скопировать
Нет, правда за нами и сила за нами.
господа, в историческом зале со стен которого на нас смотрят герои другой народной войны , войны 1 81
Было время, когда Париж приветствовал своих освободителей — донских казаков.
No! Right and might are on our side.
You're in a historic room, ladies and gentlemen, from the walls of which the heroes of another people's war, the war of 1812, are looking at us.
There was a time when Paris welcomed its liberators, the Don Cossacks.
Скопировать
- Чего они стоят, когда ты мёртв?
Я, может, и паршивый ныряльщик, но зато арифметику я знал на "отлично", когда учился в 81-й начальной
Это в Нью-Йорке.
-What is it worth if you're dead?
Oh, look, Miss Peters, I may be a dumb diver, but I got A in Arithmetic at P.S. 81 .
That's in New York.
Скопировать
Я вам что, телефонистка?
Баттерфилд 8-1-0-9-0-8.
Минуточку.
What am I, a telephone operator?
Butterfield 8-1-0-9-8.
Just a minute, please.
Скопировать
Откровенно говоря, у него вид, э-э ... чокнутого.
Но он умер в 81-м году.
Это мой папа.
Quite frankly, he seems off his rocker.
The Count of Montmirail?
Daddy died in '81.
Скопировать
Мы нашли магазин, торгующий дротиками.
Порт де Клиньян Кур, 81.
Его хозяин - грек по фамилии Зеропулос.
- Went and tracked down the shop that sold the dart.
81 Porte de Clignancourt.
Greek called Zeropoulos runs it.
Скопировать
Вы когда-нибудь наталкивались на статью в газете, с историей вроде той о которой мы говорили?
"и пока он находился там, он изнасиловал 81-летнюю женщину!" А я сижу и думаю...!
"Зачем?"
Give you an example. Did you ever see a news story like this is the paper?
Every now and then you run into a story that says, some guy broke into a house, stole a lot of things, and while he was in there, he raped an 81-year old woman.
And I'm thinking to myself, why!
Скопировать
- Заключённый 9-8-1 прибыл.
- Заключённый 9-8-1 прибыл!
Откройте дверь.
Prisoner 981 reporting Louder!
Prisoner 981 reporting!
Open the door
Скопировать
Хорошо, Гутен, где девушка?
Сектор 81.
Проклятье.
OK, Guten, where is the girl?
Sector 81.
Bloody hell.
Скопировать
Я выражаю протест...
Мы рекомендовали использовать агента 81- только в качестве консультанта по французской церкви и политике
- Конец. - Нет...
I protest.
It was always recommended to use Agent 810 only in his specific field: Intelligence of the French church and Vatican politics.
- The end.
Скопировать
Заложников?
81 турист.
Скала стала развлечением для туристов?
- Hostage?
- Eighty-one tourists.
The Rock has become a tourist attraction?
Скопировать
Барт, обычно я такого не одобряю но тебе не придется жить с мистером Бернсом.
[ Skipped item nr. 81 ] и этим можешь обеспечить свое будущее.
Гарвардский университет
Bart, this isn't the kind of thing I normally would think was a good idea... but you wouldn't have to live with Mr. Burns.
You'd just get all of his money someday. This could provide for your entire future.
- [ Applause ]
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов %D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%20%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%BD?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы %D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%20%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%BD для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение