Перевод "%D1%84%D0%BB%D1%8E%D0%B8%D0%B4" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение %D1%84%D0%BB%D1%8E%D0%B8%D0%B4

%D1%84%D0%BB%D1%8E%D0%B8%D0%B4 – 30 результатов перевода

Я добавляю количество опасных зон
Теперь они будут каждый час 19:00 D-1, 20:00 C-4
21:00 I-3
I'm adding more danger zones.
There'll be a new one every hour from now on, so pay close attention. From 19:00, D-1. From 20:00, C-4.
I-3 from 21:00.
Скопировать
Ммм.
Королевская ладья на d1.
Королева на g4
Mmm.
King rook to queen one.
Ah. Queen to knight four.
Скопировать
Где моя глупышка?
Халперт - палата D-1.
Допускаются только члены семьи.
- Where's my little nibblet?
Halpert, room d-1. All right.
Family only beyond this point.
Скопировать
Ничего.
Что с предложением от клуба "D1"?
Я не знаю. Еще не звонил к ним.
Nothing.
So, how's that First Division offer shaping up?
I don't know, I've not called them.
Скопировать
Ладно, просто посмотрите.
Есть 3 сотрудника, отмеченные как D1, или "с предварительной оплатой".
Департамент общественных работ всё ещё им платит, хотя они не работают уже 2 года.
Okay, just look at this.
There are three employees designated as D1, or on retainer.
Public Works is still paying them even though they haven't worked in two years.
Скопировать
Какое у него звание?
Молодой ещё, D1, немного недовольный.
Не похоже, что он недоволен.
What's his rank?
He's young, D1, a bit disgruntled.
He doesn't seem disgruntled.
Скопировать
Пересечение улиц D и Первой.
D1.
Мы нашли короля на пересечении улиц С и Первой.
Avenue D and 1st.
D1.
We found the king at Avenue C and 1st.
Скопировать
Игрок одновременно ходит 2 фигурами.
Ладья со своей исходной позиции на D1, а король с Е1 на С1.
Из пересечения улиц Е и Первой на пересечение С и Первой.
The player moves two pieces at the same time.
The rook from its original position to D1, and the king from E1 to C1.
From Avenue E and 1st Street to Avenue C and 1st Street.
Скопировать
Так что сюда или сюда?
Оператор зелёного крана, огонь по D1.
Огонь!
So is it there, or is it there?
Green crane driver, fire at D1.
Fire!
Скопировать
Позвольте мне.
1-8-4-2-1.
Я не знаю, что мы будем делать с багги для езды по пустыне, но я хочу его!
Let me.
1-8-4-2-1.
I don't even know what we're going to do with a dune buggy, but I want it!
Скопировать
A - a,
B - b,
C - c,
A - a,
B - b,
C - c,
Скопировать
Акияма и Фукунага 83)\b1}АВАНГАРД
84)\b1}ЦЕНТРАЛЬНОЕ ПОЛЕ 84)\b1}ГЕНЕРАЛ
242)\cH1806AA\3cHFFFFFF\b1}ПОБЕДА 241)}ПОБЕДА
Mr. Fukunaga and I... 83)\b1}VANGUARD
84)\b1}CENTER-FIELD 84)\b1}GENERAL
242)\cH1806AA\3cHFFFFFF\b1}WIN 241)}WIN
Скопировать
и они не беспокоились, что я могу укусить.
Скажем, я выдержу это 7 лет, минус 84 дня, за хорошее поведение.
Что потом? Что я умею делать?
So I can give him head all night, And they don't have to worry about me biting.
Let's say I make it through 7 years. Minus 84 days for good behavior.
W-what then?
Скопировать
-Привет.
Отель Поттеров BB.
Кажется будто только вчера я танцевал на кухне с Фредериком Фрике.
-Hey.
I love this place, the Potter B B.
Seems like yesterday I was dancing here with Frederick Fricke.
Скопировать
Славный будет сегодня день.
Наши координаты: 25 северной, 84 западной.
Мы сбрасываем груз.
Today is gonna be a good day.
We are 25 degrees north, 84 degrees west.
The cargo's being dropped.
Скопировать
Мы набрали 84 процента.
да, вы набрали 84 процента. но к сожалению, один из ваших членов набрал 0 во всех категориях.
Это кто?
We finished with an 84 %.
Yes, you people did finish with an 84 %, but unfortunately, another pledge of yours scored a "0" in every category.
What pledge?
Скопировать
Машину от здания отделяет шесть метров.
- А рост у него - 1 84 см?
Мне нужен футляр для гитары.
It's six meters from the car to the building.
- And he's 184 centimeters tall? - Yes.
I'll need a guitar case.
Скопировать
О чем ты говоришь.
Мы набрали 84 процента.
да, вы набрали 84 процента. но к сожалению, один из ваших членов набрал 0 во всех категориях.
What are you talking about?
We finished with an 84 %.
Yes, you people did finish with an 84 %, but unfortunately, another pledge of yours scored a "0" in every category.
Скопировать
Ты даже не представляешь себе, как легко завести девушку, будучи мной, кем ты, правда, не являешься.
- Бернард, уже 84 градуса!
- Не беспокойся, я принёс тебе подарок.
You have no idea how easy it is to get a girlfriend if you're me, which you're not.
- It's 84 degrees!
- Relax, I got you a present.
Скопировать
В 1982-м году был похищен из оружейного магазина в Нью-Хэмпшире.
В 84-м он был использован при ограблении винной лавки.
- Здесь, в Бакингем.
Part of a lot stolen from a gun dealer in New Hampshire in 1982.
The gun that killed Katherine Markum was used in a liquor-store holdup in 1984.
- In Buckingham.
Скопировать
Он - параноик, скрывающийся фрик... но он - мой параноик, скрывающийся фрик.
-Ты остановилась в Поттер BB?
-Я буду там ждать твоего звонка.
He's a paranoid, closeted freak. But he's my paranoid, closeted freak.
-You staying at the Potter BB?
-l'll be there, awaiting your phone call.
Скопировать
Сан Николас.
84 орудия.
Г-н Хантер, разыщите французский флаг.
The San Nicolas.
84 guns.
Mr. Hunter, find the French colors.
Скопировать
Повернитесь, прошу.
84 карата, имя в честь Айседоры Дункан.
- Поздравляем, она здесь.
Turn, turn, s'il vous plait.
84 carats, named for Isadora Duncan.
Congratulations. You got her here.
Скопировать
Так точно, сэр.
У них модель 84 года... овчарка.
Лыжи?
Yes, sir.
They're driving an '84... sheepdog.
Skis, huh?
Скопировать
Отличная машина!
Техосмотр пройден совсем недавно, пробег - 84 тысячи, прозрачный люк в крыше, 4 двери, небитая, за исключением
- Каких конкретно?
A great car!
New TÜV vehicle inspection certificate, 84.000 km, ATP moonroof, 4 doors, shipshape except some small injuries,
What exactly?
Скопировать
Добавление маленькой уловки побуждает людей на сохранение их резервации.
Ты знаешь что, я ненавижу это говорить я не BB мен, но Мишель говорит разумные вещи.
Убирацся с моей стороноы сейчас же.
Adding a little gimmick will be an incentive for people to keep their reservations.
You know what, I hate to say it, not being a BB man myself, but Michel is making sense.
Get off my side immediately.
Скопировать
Потом в 5, мы приглашаем всех гостей в вестибюль для приветственного вина и сыра и общения
Да, это что-то вроде BB..
Окей, здорво.
Then at five, we invite all the guests to the lobby for complimentary wine and cheese and mingling...
Yes, it is kind of like a BB...
Okay, great.
Скопировать
Ларри-1
-Адам-9-8-4.
- Чёрт!
Larry, one, apple, nine, eight, four.
Larry, one, apple, nine, eight, four.
- Damn it!
Скопировать
"Ног" намекает нам об этом.
Причина, по которой это важно и нам нужно знать это - 85% всех существ на земле, может 84, но не меньше
Артро-, как в артрите, означает сочленение, сустав. Так что это что-то с присоединенными ногами.
The "pod" tells us that.
The reason it's important and we should know it is that 85% of all creatures, maybe 84%, but 84% at least of all creatures on earth are arthropods.
Arthro-, as in arthritis, means it's jointed, joint, so it's a jointed leg thing.
Скопировать
-Нет вещественных доказательств.
В бланке указано: "Ряд BB, Секция 14, Полка 3...
"4, справа сзади". Так тут сказано.
- No evidence. - What do you mean, no evidence?
Submission slip says "Row BB, Section 14, Shelf 3...
"Four, Right rear." It says that.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов %D1%84%D0%BB%D1%8E%D0%B8%D0%B4?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы %D1%84%D0%BB%D1%8E%D0%B8%D0%B4 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение