Перевод "%D1%86%D0%B0%D0%BF%D0%BB%D1%8F" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение %D1%86%D0%B0%D0%BF%D0%BB%D1%8F

%D1%86%D0%B0%D0%BF%D0%BB%D1%8F – 30 результатов перевода

Я добавляю количество опасных зон
Теперь они будут каждый час 19:00 D-1, 20:00 C-4
21:00 I-3
I'm adding more danger zones.
There'll be a new one every hour from now on, so pay close attention. From 19:00, D-1. From 20:00, C-4.
I-3 from 21:00.
Скопировать
Ммм.
Королевская ладья на d1.
Королева на g4
Mmm.
King rook to queen one.
Ah. Queen to knight four.
Скопировать
Так что перезвоните мне по номеру 0-0-5-4-7-7-0-0-9-0
B-B-0-J-5-1-Q.
Перезвоните мне, когда вы прослушаете это сообщение.
"So could you please give me a call as soon as possible... at 0-0-5-4-7-7-0-0-9-0
B-B-0-J-5-1-Q."
"Please call the second you get this."
Скопировать
Где моя глупышка?
Халперт - палата D-1.
Допускаются только члены семьи.
- Where's my little nibblet?
Halpert, room d-1. All right.
Family only beyond this point.
Скопировать
Ничего.
Что с предложением от клуба "D1"?
Я не знаю. Еще не звонил к ним.
Nothing.
So, how's that First Division offer shaping up?
I don't know, I've not called them.
Скопировать
Ладно, просто посмотрите.
Есть 3 сотрудника, отмеченные как D1, или "с предварительной оплатой".
Департамент общественных работ всё ещё им платит, хотя они не работают уже 2 года.
Okay, just look at this.
There are three employees designated as D1, or on retainer.
Public Works is still paying them even though they haven't worked in two years.
Скопировать
Какое у него звание?
Молодой ещё, D1, немного недовольный.
Не похоже, что он недоволен.
What's his rank?
He's young, D1, a bit disgruntled.
He doesn't seem disgruntled.
Скопировать
Пересечение улиц D и Первой.
D1.
Мы нашли короля на пересечении улиц С и Первой.
Avenue D and 1st.
D1.
We found the king at Avenue C and 1st.
Скопировать
Игрок одновременно ходит 2 фигурами.
Ладья со своей исходной позиции на D1, а король с Е1 на С1.
Из пересечения улиц Е и Первой на пересечение С и Первой.
The player moves two pieces at the same time.
The rook from its original position to D1, and the king from E1 to C1.
From Avenue E and 1st Street to Avenue C and 1st Street.
Скопировать
Так что сюда или сюда?
Оператор зелёного крана, огонь по D1.
Огонь!
So is it there, or is it there?
Green crane driver, fire at D1.
Fire!
Скопировать
A - a,
B - b,
C - c,
A - a,
B - b,
C - c,
Скопировать
86!
86 градусов!
Надо использовать силу сознания.
86!
86 degrees!
Use the power of the mind.
Скопировать
-Привет.
Отель Поттеров BB.
Кажется будто только вчера я танцевал на кухне с Фредериком Фрике.
-Hey.
I love this place, the Potter B B.
Seems like yesterday I was dancing here with Frederick Fricke.
Скопировать
Это любимая фотография Джесси.
Её даже публиковали в разделе "Пустынные цыпочки" журнала "Hustler"[порножурнал] в апреле 86-го.
- Очень милое фото.
That was Jesse's favorite picture of me.
It was Hustler's Beaver Hunt, april of '86.
It's a very nice picture of you.
Скопировать
- Не помню. А тебе?
- 86.
- А мне!
- I don't know, and you?
- 86.
- No, not you, me!
Скопировать
Не помогает!
86!
86 градусов!
Not working!
86!
86 degrees!
Скопировать
- Сообщение пришло, но потом было отослано обратно
- Мы пролетели... 86 миллионов миль не ради поиска ящика лейкопластырей, Полковник
Мы ищем девушку
- Word came up that was returned.
- We didn't fly... 86 million miles to track down a box of Band-Aids, Colonel.
We're looking for a girl.
Скопировать
Уитчелл?
86.
Лебек?
- Witchell? - Yes, sir?
Plane 86.
- Lebec? Plane 14.
Скопировать
Как только мы разгрузимся, она может орать покуда у нас уши не лопнут хотя я бы проявил ей признательность, если она не будет
Человеческий организм может быть обескровлен за 86 секунд, используя соответствующие вакуумные системы
Видишь, ненормальная и пугающая, я с ней проблем не хочу.
As soon as we unload, she can holler until our ears bleed although I would take it as a kindness if she didn't
The human body can be drained of blood in 86 seconds, given adequate vacuuming systems
See, morbid and creepifying, I got no problem with
Скопировать
Да уж, видел.
Омаха, Небраска 24 мая 86 года. Я этого не забуду.
Я видел, как он обыграл мафиозника, который хотел его кинуть,..
I did.
In Nebraska, 24 May 1986.
Too easy ³ ³ mafia, who tried and it wrobiæ ³.
Скопировать
Он - параноик, скрывающийся фрик... но он - мой параноик, скрывающийся фрик.
-Ты остановилась в Поттер BB?
-Я буду там ждать твоего звонка.
He's a paranoid, closeted freak. But he's my paranoid, closeted freak.
-You staying at the Potter BB?
-l'll be there, awaiting your phone call.
Скопировать
Шьем спортивную обувь.
Знаешь, спортивная обувь может сшиваться аж из 86 отдельных частей.
Представляешь себе?
Sewing sports shoes together.
You know, a sports shoe can take up to 86 different pieces.
Did you know that?
Скопировать
Добавление маленькой уловки побуждает людей на сохранение их резервации.
Ты знаешь что, я ненавижу это говорить я не BB мен, но Мишель говорит разумные вещи.
Убирацся с моей стороноы сейчас же.
Adding a little gimmick will be an incentive for people to keep their reservations.
You know what, I hate to say it, not being a BB man myself, but Michel is making sense.
Get off my side immediately.
Скопировать
Потом в 5, мы приглашаем всех гостей в вестибюль для приветственного вина и сыра и общения
Да, это что-то вроде BB..
Окей, здорво.
Then at five, we invite all the guests to the lobby for complimentary wine and cheese and mingling...
Yes, it is kind of like a BB...
Okay, great.
Скопировать
-Нет вещественных доказательств.
В бланке указано: "Ряд BB, Секция 14, Полка 3...
"4, справа сзади". Так тут сказано.
- No evidence. - What do you mean, no evidence?
Submission slip says "Row BB, Section 14, Shelf 3...
"Four, Right rear." It says that.
Скопировать
Рыжие волосы?
Ей 86 лет?
Нет, она немного старше меня.
Her hair's red?
is she 86?
She's a litttle older than me.
Скопировать
-Такого места нет.
В ряду BB 12 секций.
А здесь написано 14-ая.
- No such thing.
BB has 12 sections.
This says 14.
Скопировать
— Оставь монетку себе на мороженое.
Номер: Грэнит 03-86.
Спросишь мисс Дитрихсон, её имя Лола.
Keep your nickel and buy yourself an ice-cream cone.
The number is Granite-0-3-8-6.
Ask for Miss Dietrichson. First name is Lola.
Скопировать
Запомни:
Грэнит 03-86. Позвони.
Ну, тебе туда!
Granite-0-3-8-6.
Now go on and call her.
Go on. That way.
Скопировать
Успокоюсь.
Номер 86.
Привет. Стив?
Cool off.
Number 86.
Hello, Steve?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов %D1%86%D0%B0%D0%BF%D0%BB%D1%8F?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы %D1%86%D0%B0%D0%BF%D0%BB%D1%8F для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение