Перевод "%D1%88%D1%83%D1%80%D0%B8%D0%BD" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение %D1%88%D1%83%D1%80%D0%B8%D0%BD

%D1%88%D1%83%D1%80%D0%B8%D0%BD – 30 результатов перевода

СЕЗОН ЛОКО
63, 64, 65, 66 67, 68, 69, 70 74, 75, 76 77, 78, 79, 80 81, 82, 83 84, 85, 86, 87, 88 89, 90, 91, 92
Молодец!
LOCO FEVER
63, 64, 65, 66 67, 68, 69, 70 74, 75, 76 77, 78, 79, 80 81, 82, 83 84, 85, 86, 87, 88 89, 90, 91, 92 93, 94, 95 96, 97, 98 99, 100, 101, 102, 103, 104 105, 106 107, 108, 109, 110 111, 112, 113 114, 115 116, 117...
Hey, you!
Скопировать
Я добавляю количество опасных зон
Теперь они будут каждый час 19:00 D-1, 20:00 C-4
21:00 I-3
I'm adding more danger zones.
There'll be a new one every hour from now on, so pay close attention. From 19:00, D-1. From 20:00, C-4.
I-3 from 21:00.
Скопировать
Ммм.
Королевская ладья на d1.
Королева на g4
Mmm.
King rook to queen one.
Ah. Queen to knight four.
Скопировать
Где моя глупышка?
Халперт - палата D-1.
Допускаются только члены семьи.
- Where's my little nibblet?
Halpert, room d-1. All right.
Family only beyond this point.
Скопировать
Ничего.
Что с предложением от клуба "D1"?
Я не знаю. Еще не звонил к ним.
Nothing.
So, how's that First Division offer shaping up?
I don't know, I've not called them.
Скопировать
Ладно, просто посмотрите.
Есть 3 сотрудника, отмеченные как D1, или "с предварительной оплатой".
Департамент общественных работ всё ещё им платит, хотя они не работают уже 2 года.
Okay, just look at this.
There are three employees designated as D1, or on retainer.
Public Works is still paying them even though they haven't worked in two years.
Скопировать
Какое у него звание?
Молодой ещё, D1, немного недовольный.
Не похоже, что он недоволен.
What's his rank?
He's young, D1, a bit disgruntled.
He doesn't seem disgruntled.
Скопировать
Пересечение улиц D и Первой.
D1.
Мы нашли короля на пересечении улиц С и Первой.
Avenue D and 1st.
D1.
We found the king at Avenue C and 1st.
Скопировать
Игрок одновременно ходит 2 фигурами.
Ладья со своей исходной позиции на D1, а король с Е1 на С1.
Из пересечения улиц Е и Первой на пересечение С и Первой.
The player moves two pieces at the same time.
The rook from its original position to D1, and the king from E1 to C1.
From Avenue E and 1st Street to Avenue C and 1st Street.
Скопировать
Так что сюда или сюда?
Оператор зелёного крана, огонь по D1.
Огонь!
So is it there, or is it there?
Green crane driver, fire at D1.
Fire!
Скопировать
Ребёнок родится к Пасхе, в 75-ом закончит среднюю школу.
В 80-ом лицей, а в 83-ем, если не будет войны, пойдёт в университет.
Я тогда буду таким старым.
If he is born on Easter in '75 he'll be in the middle school.
In '80, in the high school, in 83 if there's no war in the University.
Damn, I'm old!
Скопировать
1-8-8...
Нет, нет. 1-8-8-3...
О, чёрт!
1 -8-8...
No, no. 1 -8-8-3...
Oh, fuck!
Скопировать
Спасибо.
5, 5, 3, 7 7, 9, 8, 8, 3, 4,
Может быть это типа огромное космическое бинго?
Thank you.
Five, five, three, seven. Seven, nine, eight, eight, three, four, five, one, three, seven.
Maybe it's just some giant cosmic bingo game somewhere.
Скопировать
Надеюсь, у него все в порядке.
(по радио) 9, 8, 8, 3, 4.
Снова эти странные цифры.
I hope he's okay up there.
Nine, eight, eight, three, four.
Just that same weird numbers station again.
Скопировать
- Пока, мама.
70, 80, 85... 88... и 64.
Роб!
- Bye, Mum.
70, 80, 85... 88... and 64.
Rob!
Скопировать
Кажется, это адрес.
8... 8-0-8...
НьюБерри. -НьюБерри?
Oh, I get it. It's an address, I think.
Eight... Eight-oh-eight Newberry.
- Newberry?
Скопировать
Поищем хозяина всего этого.
83... 84... 85... 86.. 87 88... 89...
Не поймаешь!
Okay then, let's find Who owns this!
86... 87... 88... 89...
You won't catch me!
Скопировать
Я назвал её имя и адрес.
Мэри Маргарет Фелпс, 80-83 Вест Тремонт чтобы он их запомнил.
Потом я "напал"
I announced the name and address of the heir.
Mary Margaret Phelps, 80-33 West Tremont, so that he'd have them.
I then "assaulted"
Скопировать
Я выяснил, кто она
Мэри Маргарет Фелпс 80-83 Вест Тремонт, Моррис Хэйтс
Не притворяйтесь, как будто вы еще не знаете.
I figured out who she is.
Mary Margaret Phelps. 80-33 West Tremont, Morris Heights.
Don't pretend like you don't already know.
Скопировать
Я смог сказать лишь их! Я бы сказал подождать.
389.121)}m 66 -11 l 767 -10 l 702 88 l -2 88 l 66 -11 413.75)}m -21 29 l 21 29 b 23 30 24 31 28 31 b
428.75)}m -26 6 b -28 5 -29 4 -30 2 b -27 -2 -22 -1 -23 -2 b -23 -3 -25 -3 -25 -5 b -22 -6 -9 -7 -4 -7 b -2 -7 2 -7 4 -7 b 9 -7 22 -6 25 -5 b 25 -3 23 -3 23 -2 b 22 -1 27 -2 30 2 b 29 4 28 5 26 6 l -26 6
Subtitles by DramaFever You knew from the beginning! 17 years ago!
Jin Woo...
I don't know why bad things keep happening to him.
Скопировать
23 и 14 сотых герц.
3-6-0-8-8-8-3-7-5-9.
Сейчас, наверняка, шифроломы похватали карандаши по старинке, на всём западном побережье, да?
23... Point-14 hertz.
3-6-0-8-8-8-3-7-5-9.
(TIM TRUTH LAUGHING) Are the encryption hackers picking up their pencils, goin' old-school all over the west coast right now, or what?
Скопировать
- Давление падает.
88... 80.
- Уже интубировали?
- Sats are dropping.
88... 80.
- Is he tubed yet? - Not yet.
Скопировать
М: разрешишь прошерстить твое оружие?
М: 80-62-88.
И, Эрп, удачи.
Permission to re-raid your gun safe?
80-62-88.
Hey, Earp, good luck.
Скопировать
Было бы проще, если бы у меня был код.
80, 62, 88.
Заместитель Маршала сам дал мне комбинацию.
This'd be a lot easier if I had a combo.
80, 62, 88.
Deputy Marshall himself gave me the combination.
Скопировать
Инициатива Бригса получила одобрение 75 % жителей штата.
80% на других участках.
Говорят мы теряем даже Сан Франциско.
The Briggs initiative is polling at 75% for approval statewide.
80% in other polls.
Some even have us losing San Francisco.
Скопировать
Давай, читай!
В правительстве какой страны Канаан Банана служил в 1970-е и 80-е?
Банана?
(Debbie) Come on, read it!
In the government of which country did Canaan Banana serve in the 1970's and 80's?
Banana?
Скопировать
Если бы вы только знали, что это за место на самом деле Вы бы не хранили курицу в холодильнике
Ты здесь 80 дней, Джон.
А я здесь провел всю жизнь
if you had any idea what this place really was, you wouldn't be putting chicken in your refrigerator.
you've been here 80 days, john.
i've been here my entire life.
Скопировать
Что?
Ты когда-нибудь слышала, что в норме количество сперматозоидов.. в семени составляет 60-80 миллионов?
На этом острове это количество выше нормы в пять раз
What?
Did you know that the average male sperm count is between 60 and 80 million?
But on this island,it's five times that.
Скопировать
Каррионитов прах развеять Меж точек... 8, 3, 2, 9!
8, 3, 2, 9!
Поставил Доктор мне диагноз, скажу я вам...
Foul Carrionite specters, cease your show, between the points... 7-6-1-3-9-O!
7-6-1-3-9-O!
Banished like a tinker's cuss, I say to thee...
Скопировать
"Я Максимилиан Райнер, хирург из Биркенау, говорит Николай Базоров, житель Василькова, городка под Киевом".
"Живущий в доме престарелых человек 80 лет признался, что он - тот чудовищный нацистский военный преступник
Извини, что я так возвращаюсь в твою жизнь.
"I'm Max Reiner, the 'Surgeon of Birkenau'. "So claims Nikolai Bazorov, a habitant of Vasilkov, "an industrial town, not far from Kiev.
"From his bed in a nursing home, the eighty-year-old man claims to be "the Nazi war criminal the Mossad claims to have killed in 1964."
I'm sorry to come back into your life... like this.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов %D1%88%D1%83%D1%80%D0%B8%D0%BD?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы %D1%88%D1%83%D1%80%D0%B8%D0%BD для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение