Перевод "%D1%89%D1%91%D0%BB%D0%BE%D1%87%D1%8C" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение %D1%89%D1%91%D0%BB%D0%BE%D1%87%D1%8C

%D1%89%D1%91%D0%BB%D0%BE%D1%87%D1%8C – 30 результатов перевода

Я добавляю количество опасных зон
Теперь они будут каждый час 19:00 D-1, 20:00 C-4
21:00 I-3
I'm adding more danger zones.
There'll be a new one every hour from now on, so pay close attention. From 19:00, D-1. From 20:00, C-4.
I-3 from 21:00.
Скопировать
Ммм.
Королевская ладья на d1.
Королева на g4
Mmm.
King rook to queen one.
Ah. Queen to knight four.
Скопировать
Где моя глупышка?
Халперт - палата D-1.
Допускаются только члены семьи.
- Where's my little nibblet?
Halpert, room d-1. All right.
Family only beyond this point.
Скопировать
Ничего.
Что с предложением от клуба "D1"?
Я не знаю. Еще не звонил к ним.
Nothing.
So, how's that First Division offer shaping up?
I don't know, I've not called them.
Скопировать
Ладно, просто посмотрите.
Есть 3 сотрудника, отмеченные как D1, или "с предварительной оплатой".
Департамент общественных работ всё ещё им платит, хотя они не работают уже 2 года.
Okay, just look at this.
There are three employees designated as D1, or on retainer.
Public Works is still paying them even though they haven't worked in two years.
Скопировать
Какое у него звание?
Молодой ещё, D1, немного недовольный.
Не похоже, что он недоволен.
What's his rank?
He's young, D1, a bit disgruntled.
He doesn't seem disgruntled.
Скопировать
Пересечение улиц D и Первой.
D1.
Мы нашли короля на пересечении улиц С и Первой.
Avenue D and 1st.
D1.
We found the king at Avenue C and 1st.
Скопировать
Игрок одновременно ходит 2 фигурами.
Ладья со своей исходной позиции на D1, а король с Е1 на С1.
Из пересечения улиц Е и Первой на пересечение С и Первой.
The player moves two pieces at the same time.
The rook from its original position to D1, and the king from E1 to C1.
From Avenue E and 1st Street to Avenue C and 1st Street.
Скопировать
Так что сюда или сюда?
Оператор зелёного крана, огонь по D1.
Огонь!
So is it there, or is it there?
Green crane driver, fire at D1.
Fire!
Скопировать
СЕЗОН ЛОКО
63, 64, 65, 66 67, 68, 69, 70 74, 75, 76 77, 78, 79, 80 81, 82, 83 84, 85, 86, 87, 88 89, 90, 91, 92
Молодец!
LOCO FEVER
63, 64, 65, 66 67, 68, 69, 70 74, 75, 76 77, 78, 79, 80 81, 82, 83 84, 85, 86, 87, 88 89, 90, 91, 92 93, 94, 95 96, 97, 98 99, 100, 101, 102, 103, 104 105, 106 107, 108, 109, 110 111, 112, 113 114, 115 116, 117...
Hey, you!
Скопировать
Я здесь уже около шести лет.
'86, '87, '88, '89, '90 '91 .
Ага.
So I've been here about six years.
'86, '87, '88, '89, '90 '91 .
Yep.
Скопировать
Бегите!
(невнятно) 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, (невнятно) 95, 96, 97...
Прошу.
MSS!
87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97...
Please.
Скопировать
-Они продавали инвентарь для ферм?
-Да они были "продавцами года" в течение трех лет подряд – в 89, 90 и 91 .
А на следующий год Рикман создал собственную компанию, а Кайл пошел по стопам Уолдена.
- They sold farm equipment?
- Yeah... they were salesmen of the year three years running, '89, '90, '91.
The next year, Rickman started his own company, and Kyle went Walden.
Скопировать
"У РОЯ" в Чикаго...
"КАЛГАРИ СТЭМПИД" с '87 по '89.
- Где ты работала в Калгари?
Roy's in Chicago...
Calgary Stampede '87 through '89.
- Where'd you work in Calgary?
Скопировать
- Действительно хорошо.
8, 9, 1 0...
Это значит 1 0 из бутылки?
- It's really good.
8, 9, 1 0...
That means ten from a whole bottle?
Скопировать
Судья Кабалла: 90-89 в пользу Макдоннена.
И судья Розарио ставит 91-89 победителю неединогласным решением Генри "Бритве" Шарпу!
Мне жаль, что ты проиграл, Малыш.
Judge James Caballa scores it 90 to 89 for McDonnen.
And Judge Marco Rosario scores it 91 to 89 to the winner by split decision Henry "Razor" Sharp!
Sorry you lost, Kid.
Скопировать
Скоро.
0650-89-87-10.
Мам?
Soon.
0650-89-87-10.
Mummy?
Скопировать
Она подмигнула и я как на том видео, Куда бы нам отойти, я не могу сказать ей нет,
Её формы 91-63-87.
Мне нравится, как ты расчёсываешь волосы, твоя одежда,
and saying she was beeping and I dig the last video somewhere that we could go how could I tell her no?
Her measurements were 36-25-34
I like the way you brush your hair I like those stylish clothes you wear
Скопировать
Поищем хозяина всего этого.
83... 84... 85... 86.. 87 88... 89...
Не поймаешь!
Okay then, let's find Who owns this!
86... 87... 88... 89...
You won't catch me!
Скопировать
Начали.
89, 88, 87...
Ларри, я ввожу числа.
Here we go.
Eighty-nine, 88, 87. Larry, I'm typing in numbers.
It's easier if you don't count.
Скопировать
Мы знаем как хорошо вы к нему относитесь.
Петрус '89, '90, '91-- ничего не осталось.
Боже.
We know how fond you are of him.
- Petrus '89, '90, '91, all gone.
- Christ.
Скопировать
Он пережил самые крутые события -
Берлин 89-го, Ирак 91-го...
Флорида 2000...
Historic events happen when those two are together.
Berlin '89, Iraq '91...
Florida 2000...
Скопировать
Да, могу назвать.
5-5-3-3... 7-6-4-5... 8-7-8-7... 9-1-5-7.
5-7.
Yes, I have them here.
Okay, 5-5-3-3... 7-6-4-5... 8-7-8-7... 9-1-5-7.
5-7.
Скопировать
Думаешь, что Улисес убил его?
85, 86, 87, 88, 89, 90... 1, 2, 3, 4, 5...
Подумал, что у тебя нет подушки.
Do you think... that Ulises killed him? I don't think so.
Eighty-five, eighty-six, eighty-seven, eighty-eight, eighty-nine, ninety. One, two, three, four, five, six...
I thought maybe you didn't have a pillow.
Скопировать
- Питер Рэббетт...
Там есть могила некого Питера Рэббетта, R-A-B-B-E-T-T, ["rabbit" - "кролик"] и могила Джеремии Фишера
Все там.
- Peter Rabbett, there's...
There's a grave for a Peter Rabbett, spelled B-B-E-T-T, there's a Jeremiah Fisher, there's a Mr Nutkins, there's a Mr Brock and a Mr McGregor.
All there.
Скопировать
В общем, я получил первые две Эмми В 87-ом и 88-ом за "The Days and Nights of Molly Dodd".
Третью мне дали за "The Famous Teddy Z" в 89-ом.
И все до 30 лет.
So, I won my first two Emmys for "The Days and Nights of Molly Dodd" in '87-'88.
I won my third for "The Famous Teddy Z" in '89, and then in '91 was my fourth and final one for "Designing Women."
All before the age of 30.
Скопировать
4 см.
89-58-91.
Вот так-то!
Age is 24 years and height is 172.4 cm.
Weight is 52.9 kg and measurements are 35-23-36.
That's right!
Скопировать
Я смог сказать лишь их! Я бы сказал подождать.
44 48 39 59 b 38 60 37 60 36 59 b 33 56 30 55 28 55 b 24 55 23 56 21 57 l 11 57 b 8 66 6 74 6 85 b 7 87
428.75)}m -26 6 b -28 5 -29 4 -30 2 b -27 -2 -22 -1 -23 -2 b -23 -3 -25 -3 -25 -5 b -22 -6 -9 -7 -4 -7 b -2 -7 2 -7 4 -7 b 9 -7 22 -6 25 -5 b 25 -3 23 -3 23 -2 b 22 -1 27 -2 30 2 b 29 4 28 5 26 6 l -26 6
Subtitles by DramaFever You knew from the beginning! 17 years ago!
Jin Woo...
I don't know why bad things keep happening to him.
Скопировать
Больше я даже не знаю где можно искать... чтобы мы там не искали.
Мелани нет в ежегодниках за 87 и 89-ые года.
Может, Индепендент опубликовала статью о том, почему ее семья переехала в Честерз Милл в 88-ом.
This is the last place that I can think to look... for whatever it is that we might find.
Melanie wasn't in the '87 or '89 yearbooks.
Maybe The Independent ran an article about why her family came to Chester's Mill in 1988.
Скопировать
Начинайте считать!
90, 89, 88, 87, 86... 14.49
Что происходит, Уилли?
Start counting!
90, 89, 88, 87, 86.. 2.49 pm.
What's up, Willy?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов %D1%89%D1%91%D0%BB%D0%BE%D1%87%D1%8C?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы %D1%89%D1%91%D0%BB%D0%BE%D1%87%D1%8C для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение