Перевод "занятие отменили из-за снегопада" на английский

Русский
English
0 / 30
занятиеemployment pursuit seizure business work
отменилиrevoke abolish excellent call off reverse
снегопадаsnowfall
Произношение занятие отменили из-за снегопада

занятие отменили из-за снегопада – 30 результатов перевода

Девочки, спрячьте коготки.
НЙАДИ отменила занятия из-за снега, так что вернемся к нашему кино-марафону.
Сантана, ты просмотрела нашу коллекцию DVD?
- as well. - Girls, girls, retract the claws, all right?
NYADA canceled all the classes because of the snow, so let's just cozy up to our little movie marathon.
Santana, did you go through our DVD collection?
Скопировать
Ты уроки сделал?
Занятия отменили из-за инопланетян.
-Говорят, это вторжение.
Have you done your homework?
School's canceled on account of the aliens.
- They say it's an invasion.
Скопировать
Им же хуже - Ричи больше не носит нижнее бельё.
Кристин, музыкальное занятие отменили из-за завтрашней экскурсии.
Ты не забыла о поездке?
Well, the joke's on them, because Ritchie doesn't wear underwear anymore.
Christine, band practice was cancelled because of the field trip tomorrow.
You do remember the field trip, right?
Скопировать
...внутри офисов Ямада Энтерпрайз на полу был найден тридцатипятилетний мужчина Нишимура Дайджи.
Даже занятия в школе отменили из-за этих инцидентов.
хорошо?
...at the offices of Yamada financial on the 3rd floor of the Nakano building, ...which is located at Fuyuki City, 5-2-1 1 .
This brings the number of unexplained mass coma incidents to more than thirty, ...and authorities have announced that they have gone to an even higher state of alert.
Miss Tohsaka, Sakura, be careful, all right?
Скопировать
Ну разве не здорово?
Из-за сломавшегося кондиционера занятия должны были отменить.
Или обязать всех использовать дезодорант.
Ain't it grand?
Broken air-con should mean no classes.
It should mean wearing deodorant.
Скопировать
Друзья.
Из-за сильного снегопада все полёты отменены...
"Сейчас Уэйну Ньютону 61 год"
Friends.
Due to the heavy snowfall, all flights have been cancelled...
"Wayne Newton is 61 today."
Скопировать
Да что этот клоун знает о том, как дарить детям радость?
А об отмене занятий из-за снега ты никогда не слышал?
Это, конечно, не яйца вкрутую варить, но детям нравится.
I mean, what's this clown know about bringing joy to children anyway.
You ever hear of a snow day?
I know it's no hard-boiled egg, but kids like what I do.
Скопировать
Сегодня не пошли в школу.
Занятия отменили из-за холодов.
Вам что-нибудь принести?
No school today.
It was so cold, they cancelled classes.
Can I get you anything?
Скопировать
Мое беспокойство моментально усилилось.
К сожалению, из-за снегопада наш поезд задерживается на 10 минут
Мы приносим извинения господам пассажирам, которые спешат
My creeping anxiety suddenly became much greater.
This train is currently running 10 minutes late due to the snowy weather conditions.
We apologize for any inconvenience in your busy day.
Скопировать
Скорый поезд направления Асикага-Мазбаси, следующий в Такасаки, прибывает на третий путь
Из-за снегопада время остановки поезда на станции будет сокращено
Акари...
Line 3 towards takasaki passing ashikaga and maebashi on the way has just arrived.
Due to the snowy weather conditions this train will be making a temporary stop.
Akari...
Скопировать
Господа пассажиры, просим вашего внимания
Из-за снегопада поезда линии Рёкз задерживаются на неопределенный срок.
Приносим господам пассажирам глубочайшие извинения и просим их немного подождать прибытия поезда.
Those passengers transferring to the mito line- all passengers your attention please.
Due to snowy weather conditions the ryomo line is currently experiencing a serious delay.
We apologize for the terrible inconvenience. We ask that you please be patient and wait a little longer until the train arrives.
Скопировать
Господа пассажиры, прослушайте сообщение
Из-за снегопада движение на ветке нарушилось Наш поезд делает короткую остановку
Приносим извинения пассажирам, которые спешат
All passengers your attention please.
Due to the disrupted schedule from the heavy snowfall this train will be making a temporary stop.
We apologize terribly for this inconvenience in your busy day...
Скопировать
Кто знает, может, тебе что-то понравится.
Кроме того, я буду слишком занята, чтобы сидеть рядом с тобой, если ты переживаешь из-за этого.
Не переживаю.
And who knows, you might find something you love.
Plus, I will be way too busy to sit with you if that is of concern.
That is not a concern.
Скопировать
Пора сказать тост.
За занятия искусством, за принесённую своим друзьям радость и за занятия любовью.
Что ж, теперь, когда твоя работа закончена, я... думаю, ты двинешься дальше.
TIME FOR A TOAST.
MAKING ART. TO MAKING YOUR FRIENDS HAPPY,
WELL, NOW THAT YOUR WORK'S DONE, I... GUESS YOU'LL BE MOVING ON.
Скопировать
Не вмешивайте сюда Бонни.
-Из-за вас она отдаляется от меня.
-Она любит вас.
Don't bring Bonnie into it.
- You're taking her away from me.
- But she loves you.
Скопировать
Но, знаете, видеть, сколько труда вы вкладываете в свои лекции, и видеть учителя, который старается быть интересным и динамичным в аудитории, а не просто пытается убить 50 минут учебного времени, это просто, знаете, действительно... много значит для меня.
Я даже совсем не знал, что выбрать в качестве своей профессии, но теперь, я не знаю, может это из-за
Мы говорим о курсе, Джек, или мы говорим обо мне?
But seeing the work you put into lectures, seeing a teacher that's interesting and dynamic and not just trying to blow through another 50 minutes it just really means a lot to me.
I didn't know what I was gonna declare as a major but now, I don't know if it's the way you word things or it's the subject matter, but I walk away from class still thinking about it and I just look forward to the next time and I was just wondering how I could become more involved, you know.
Are we talking about the class, Jack, or are we talking about me?
Скопировать
Ей не по силам маленькое соперничество?
Игра была отменена из-за дождя.
Власти встревожены высоким количеством обладателей выигрышных билетов.
She can't handle a little competition?
The game's been called on account of rain.
An unusually high number oflottery winners... has New York officials concerned.
Скопировать
В течение нескольких недель мы говорили об этой церемонии.
Если мы отменим ее, то люди скажут, что это происходит из-за Марсианского вторжения, и это вызовет тревогу
Я не думаю, что Вы не осознаете опасности, в которой мы находимся!
For several weeks we have talked about this ceremony.
If we cancel it, people will say it is due to the Martian invasion, and it will cause alarm.
I don' t think you are aware of the danger we are in!
Скопировать
Слово, которого вас научили бояться.
Символ неизвестного, и из-за этого слова, вы бережёте её от меня.
Я всего лишь проведу её сквозь ворота... к жизни, которая за ними.
A word you have been taught to fear.
A symbol of the unknown, and because of that word, you would keep her from me.
I would only lead her through the gateway... to the life that lies beyond.
Скопировать
Есть, сэр!
Джим, ты действительно хочешь отменить высадку из-за этого?
Ну, вы ведь у нас доктор, доктор.
Aye, aye, sir.
You mean you're cancelling the shore leave on account of this, Jim?
Now, you're the doctor, doctor.
Скопировать
Для кого как.
Признайся, что ты от меня ушел из-за бабы...? .
Да ты что, у меня только ты, только ты.
Depends for Who.
Admit il, you left me for another woman.
As if I could. I have only you.
Скопировать
Мало того, что этот монстр убил Бреди и всех остальных.
Из-за него еще и ярмарку отменили.
И салют.
It's not enough the monster killed all those people. He killed Brady.
Now he's got them to cancel the fair.
- And the fireworks.
Скопировать
Из-за него твоя девушка уехала.
Теперь из-за него отменили фейерверк. Т ак?
.
Drove your best girl outta town.
Now he's responsible for canceling the only carnival you got.
Am I lying?
Скопировать
– Не мешай!
В Неаполе из-за неожиданного снегопада остановилось уличное движение.
Многие бездомные чудом избежали смерти от переохлаждения. В церкви задержаны воры.
Let me sing!
A snowfall in Naples brings traffic to a standstill.
Many of the poor come close to freezing to death.
Скопировать
Вам повезло.
Нам пришлось отменить свое путешествие в Альпы из-за студенческих актов протеста во Франции.
Я полагал, нео-троцкисты смогут положить этому конец.
You're lucky.
We had to cancel our trip to the Alps because of the student protests in France.
I thought the Neo-Trotskyists were going to put a stop to that.
Скопировать
Это та...?
Это из-за снегопада вчера вечером?
Ты знаешь что ты должен был сделать?
Isn't that...?
Is this from the snow last night?
You know what you should have done?
Скопировать
Это был мелкий дефект уже случавшийся за 2 года... до того, как я был назначен командиром экипажа.
Фред Хейз хотел вернуться на Луну на Apollo 18... но его миссию отменили из- за сокращения бюджета.
Он больше не летал в космос. И Джек Суайгерт тоже, он вышел из отряда астронавтов... и его избрали в Конгресс от штата Колорадо.
It was a minor defect that occurred two years... before I was named the flight's commander.
Fred Haise was going back to the moon on Apollo 18, but his mission was canceled because of budget cuts. He never flew in space again.
Nor did Jack Swigert, who left the astronaut corps... and was elected to Congress from the state of Colorado.
Скопировать
Тебе даже не успеют еду разжевать.
Обеденное время сокращено из-за сильного снегопада.
Я не смогу съесть весь обед за полчаса.
- Actually, you never looked better.
- Very funny, Phyllis.
Mary, I'd like to give you a chance to atone for hanging up on me today... and do a service for mankind at the same time.
Скопировать
Второе: безработица среди молодежи в три раза превышает среднюю по стране.
Из-за автоматизации и других факторов исчезает так много рабочих мест, что профсоюзы гарантируют занятость
Новички на рынке труда не могут найти работу, поэтому безработица растет.
Second: unemployment among the young is 3 times the national average.
Insofar as more and more jobs... are threatened by automation... and the fall of specialized industries... the unions act to ensure employment for those who already have jobs.
The newcomers on the labor market... can't find work... so that unemployment is increasing.
Скопировать
Спасибо.
К сожалению, из-за наших гостей, я попрошу членов комитета воздержаться от своих вечерних занятий.
Остальные могут продолжать.
Thank you.
Now, unfortunately due to our visitors, I must ask the members of the committee to forego their evening activities, but just for a while.
The rest of you, please continue.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов занятие отменили из-за снегопада?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы занятие отменили из-за снегопада для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение