Перевод "таинственное исчезновение фокусника" на английский

Русский
English
0 / 30
таинственноеmystery secretive secret enigmatic mysterious
исчезновениеdisappearance
фокусникаjuggler conjurer
Произношение таинственное исчезновение фокусника

таинственное исчезновение фокусника – 30 результатов перевода

Пятью годами.
Похищение - фокус с исчезновением... а я - фокусник.
Видишь, как судьба все подстроила.
Five years.
A kidnapping is a disappearing act... and I'm a magician.
See how fate arranges everything.
Скопировать
Гиперболоид уничтожен!
Таинственное исчезновение Гарина!
Во время урагана погибла яхта " Аризона" .
The hyperboloid has been destroyed!
Garin's mysterious disappearance!
The "Arizona" yacht perished in the hurricane.
Скопировать
Журнал капитана, звездная дата 45614.6
Раса гермафродитов, называющая себя *дженай*, попросила нашей помощи в расследовании таинственного исчезновения
Капитан, мы достигли установленных координат.
Captain's log, stardate 45614.6.
We have been contacted by an androgynous race, the J'naii, to investigate the mysterious disappearance of one of their shuttlecraft.
Captain, we are approaching the designated coordinates.
Скопировать
Рэкс Хоф...
ТАИНСТВЕННОЕ ДВОЙНОЕ ИСЧЕЗНОВЕНИЕ
"Вслед за Саскией Вагтер ее друг Рэкс Хофман!"
I am Rex Hof -
MYSTERIOUS DOUBLE DISAPPEARANCE
AFTER SASKIA WAGTER HER FRIEND REX HOFMAN!
Скопировать
Поэтому необходимо изучить этот случай.
Возможно это прольет свет на таинственное исчезновение Артура.
Мэй.
It therefore requires study.
Perhaps it can tell us why Arthur has vanished so mysteriously.
May...
Скопировать
Итак...?
- Таинственное исчезновение члена влиятельной семьи... - Приезжайте немедленно, платим любые деньги.
- Интересный случай!
So...?
Mysterious disappearance in an important family come immediately, will pay any price.
Interesting case!
Скопировать
Прошу вас. Не надо меня ждать.
"ТАИНСТВЕННОЕ ИСЧЕЗНОВЕНИЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЯ ФАРМАЦЕВТИЧЕСКОЙ ФИРМЫ"
Бедный Патрик! А ведь он был крепким парнем.
I beg you not to wait for me.
MYSTERIOUS DISAPPEARANCE OF PHARMACEUTICAL REP
But Patrick was pretty sturdy.
Скопировать
- Мистер Лестрейд. На совести этих сектантов бог знает сколько человеческих жизней.
И у меня есть основания полагать, что они же повинны в таинственном исчезновении четырёх девушек, пропавших
Прошу вас, начните расследование.
- Mr Lestrade, these fanatics are responsible for numerous deaths.
I think they're responsible for the four girls who disappeared last month.
- I beg you, begin an investigation!
Скопировать
Уверен.
С таинственным исчезновением революционера и поэта Марко Дрена исчезла и секретная формула титовской
Тито не смог пережить потерю лучшего друга и заболел. Болел, болел и через 20 лет умер.
Affirmative.
The disappearance of Marko Dren did coincide with the secrete formula of Tito's Yugoslavia.
Tito had lost his friends, got ill, and died 20 years later.
Скопировать
Всё что угодно может произойти, и он хуже, чем настоящий Треугольник.
Искажённые заклинания, монстры, таинственные исчезновения... случайная черная дыра.
Да!
Anything... anything can happen, and it's worse than the actual Bermuda Triangle.
Spells gone awry, monsters, unsolved disappearances... the occasional black void.
Yes!
Скопировать
Никто не расшифровал данные на флешке.
Тебе придётся изобрести способ её таинственного исчезновения, чего всегда хотел твой босс.
Мой босс?
No one's ever going to see that drive again.
You're gonna figure out a way to make it magically disappear, just like your boss wanted all along.
My boss?
Скопировать
Это мрачная теория, но я соглашусь с этим.
Я также хотел добавить, что смерть девушки в автоаварии через год после ее таинственного исчезновения
Давайте возьмем отчет экспертов и проверим на признаки нечестной игры.
That's a very dark theory, but I will buy it.
I'd also like to add that a girl dies in a car wreck a year after she mysteriously goes missing might not be an accident.
Let's have CSU process the car, check for any signs of foul play.
Скопировать
Но для других, эти вопросы остаются без ответа, и не могут быть определены полностью, пока является секретом.
Знаешь, я даже скучал по твоим таинственным исчезновениям.
Я не хотела будить тебя.
But for others, these questions remain unanswered, for an identity cannot be fully defined when it is a guarded secret.
You know, I've even missed your mysterious exits.
I didn't want to wake you.
Скопировать
Ну даже не знаю.
Таинственные исчезновения островов, драконы, улетающие в ужасе.
- Называй это предчувствием.
- Oh, I don't know.
Islands disappearing mysteriously, Dragons fleeing in terror.
Call it a hunch.
Скопировать
- Как Вы об этом узнали?
Таинственное исчезновение Шведа в тот же день...
И то, что доктор нейро-хирург.
- How did you get the clue?
- Because of the phone call recived by the doctor, the mysterious disappearance of the Swedish the same day...
- And the fact the doctor is a neuro-surgeon.
Скопировать
Конечно, если бы он увидел, как за его окном летает птеродактиль, наша история могла бы резко измениться, но в данный момент никто не мог осудить инспектора за его чрезмерную сонливость.
принесли ему немало наград и отличий, в том числе Медаль за Заслуги, которую он получил за раскрытие таинственных
Он был награжден 28 августа 1907 года префектом Раймоном Поинтрено лично.
Of course, had he seen the pterodactyl fly by his window, our story would have been drastically different, but for now no one could blame the inspector for his somnolence.
His stoutness and perseverance had previously earned him a god many distinctions, including the Medal of Merit for solving the mystery of the missing persons of Dreux asylum.
He was decorated on August 28th, 1907, by the Prefect Raymond Pointrenaud in person.
Скопировать
Что там в Восточном море?
Произошло нечто страшное - таинственное исчезновение нескольких деревень.
что деревни из Восточных морей исчезли за одну ночь.
What about East Blue?
The mysterious disappearance of villages due to menacing attacks.
It appears that many villages in East Blue have disappeared overnight.
Скопировать
Не только в плане того, что это было убийство, но и время было выбрано очень необычно.
Лерман была убита незадолго перед тем, как должна была побеседовать с прокурором по поводу другого таинственного
Об исчезновении молодой студентки медфака Кэтрин.
Not just in terms of the fact that it was a homicide, But the timing is extremely curious.
Curious because deborah lehrman was murdered Just before district attorney janice rizzo had Intended to question her about another mystery--
Of a beautiful young medical student named katherine--
Скопировать
Спасибо.
Жители Ганнисона потрясены таинственным исчезновением мужчины и его маленького сына вчера во время охоты
Бадди Бенсон, начальник ремонтного отдела телефонной компании Ганнисона и его маленький сын Сэм вчера вечером так и не появились дома.
- Thank you.
Gunnison residents have been jolted by the mysterious disappearance of a man and his young son during a hunting trip yesterday.
Buddy Benson, a repair supervisor for the Gunnison telephone company and his young son, Sam, never returned home last night.
Скопировать
Главная история моего блога -
Любимая всеми девочка только что вернулась после таинственного исчезновения.
- Ты не поверишь, что написано в блоге Сплетницы.
Top story on my home page--
Serena Van Der Woodsen, serena van der woodsen, everybody's favorite "it" girl, has just returned from a mysterious absence.
You'll never believe what's on "gossip girl.
Скопировать
- Одлетово.
- Таинственные исчезновения.
- Ага.
- Odlotowo.
- Mysterious disappearances.
- Ah.
Скопировать
Польское телевидение.
Мы делаем репортаж на тему таинственных исчезновений.
Может, вы что-нибудь об этом знаете?
Polish TV.
We're doing a report on the mysterious disappearances.
What do you know?
Скопировать
Её похоронили два дня назад.
Продолжается расследование таинственного исчезновения матери двоих детей Мэри Фриман.
9 дней назад она ушла из дома...
She just passed away two days ago.
'They are ruling nothing out in the case of missing mother of two, Mary Freeman.
'It's been nine days since she left her house...'
Скопировать
Это место... которого касается рука исполнителя, чтобы достать до специального замка.
Стандартный аппарат фокусников для исчезновений?
Да, но с одним важным различием.
This is the place where the performer's hand reaches through to the trick padlock.
A standard magical apparatus for escapes?
Yeah, with one important difference.
Скопировать
Ты доверяешь мне? --Нет!
Полиция до сих пор не установила связь между таинственным исчезновением Реми Лафранса и некоторых других
Я чувствую себя смертью с косой.
You trust me?
Police still refuse to link Remy Lafrance's disappearance with that of several Montrealers in recent years.
I feel like the Grim Reaper.
Скопировать
Простите.
"В международных новостях -" "Таинственное исчезновение Беки Фэйден," "дочери бывшего чемпиона в боях
"14-летняя американская девочка пропала через несколько часов после прибытия в Молдову" "31 августа," "где ее отец вел переговоры о возвращении на ринг"
Sorry.
In international news, the mysterious disappearance of Becky Fayden, the daughter of former MMA champion Andrew Fayden, continues to stump police.
The 14-year-old American teen went missing only a few hours after landing in Moldova on August 31st, where her father was in talks about a comeback fight with European fight promoter Roma Entertainment.
Скопировать
А может Вы знаете кого-нибудь из современных Эдиссонов, кто смог бы вдохнуть жизнь в эту штуковину?
Великие умы стали гораздо реже встречаться с тех пор, как начались эти таинственные исчезновения.
Мы уже потеряли множество выдающихся и талантливых.
Can you think of anyone now, anyone left who could bring it to life?
Finding a great mind has been increasingly difficult since the disappearances.
We've lost many of the best and brightest.
Скопировать
Откуда такая уверенность?
Я ведь избежал таинственного исчезновения.
Верните мои чертежи, пожалуйста.
How are you so sure?
I haven't disappeared.
My plans, please.
Скопировать
Убийцу так и не нашли.
Хорошо, если это видео было сделано как раз перед исчезновением Линдси, тогда таинственный мужчина на
Вот почему Алекса Бэйкера скинули с балкона.
Killer was never found.
Okay, if this video was made right before Lindsey's disappearance, then the mystery man on the video could be her killer.
That's why Alex Baker was thrown off the balcony.
Скопировать
На его месте, и я бы захотел исчезнуть.
А что может быть лучше для исчезновения, чем помощь фокусника?
Точно.
If I were him, I'd want to disappear, too.
And what better way to disappear... Than hire a magician?
Bingo.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов таинственное исчезновение фокусника?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы таинственное исчезновение фокусника для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение