Перевод "B12" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение B12 (би тyэлв) :
bˈiː twˈɛlv

би тyэлв транскрипция – 30 результатов перевода

I have a hunger, today! .
Vitamin B12 and vitamin C. A full menu, eh?
.
что-то нынче аппетит разыгрался.
Витамин Бе Двенадцать и витамин Це.
Вот вам и полноценный обед.
Скопировать
You shoot too much of that shit, Pherber.
Too much vitamin B12 has never hurt anybody.
- Behind the boiler, you mean?
Ты колешь слишком много этой дряни, Фербер.
Слишком много витамина B12 еще никому не повредило.
- Ты имеешь в виду, за нагревателем?
Скопировать
You don't have to spin if you're having sex.
B-12!
-How about N-23?
- Зачем тебе танцы после секса?
- Б-12!
-Как насчет Н-23?
Скопировать
What?
I feel like I got a B12 shot.
-This is like a taste explosion.
Что?
Я словно почувствовал выстрел Б12.
- Словно взрыв вкуса.
Скопировать
-No.
-B1 2 deficiency.
-Thank you.
- Нет.
- На дефицит витамина B12.
- Спасибо.
Скопировать
1,500 deutsche marks, 300 U.S. dollars, 5,000 pesetas, 50 Caribbean dollars.
The keys to Flat "B," 12 Rue Desbordes Valmore.
Your residence?
300 долларов США, 5000 песет, 50 карибских долларов...
Kлючи от квартиры "Б", 12, Рю де Борде Вальмор.
Ваша квартира?
Скопировать
Oysters.
Full of zinc and B12.
Boost your immunity, help your wounds heal faster.
- Нет, пожалуйста! - Устрицы!
Там цинк и B12.
Укрепит иммунитет. Поможет заживлять раны.
Скопировать
That's correct.
And once you added B12, that allowed you to claim the beverage was a dietary supplement and therefore
I would reject that characterization of our motives.
Правильно.
Как только вы добавили B12, это позволило вам заявлять, что напиток является пищевой добавкой и, следовательно, не подлежит жестким стандартам Управления по контролю качества пищевых продуктов.
Я бы не стал так описывать наши мотивы.
Скопировать
Come on. Adari... I've been trying to wake you since seven.
Maybe you're lacking B-12.
I'll take you with me to work and get you checked out.
Ну. я бужу тебя с семи.
у тебя дефицит B12?
сделаю анализ.
Скопировать
What? What?
B-12-- it's a water-soluble vitamin commonly found in poultry and fish.
That looks familiar.
Что?
B-12 - это водорастворимый витамин, который обычно встречается в домашней птице и рыбе.
Это выглядит знакомым.
Скопировать
-OK, bye!
Vitamin B12 will do you good.
Don't go overboard with the morphine.
Пока!
Витамин B12 улучшит состояние.
Не отключись с морфина.
Скопировать
There are 100 other things that could cause this...
Heavy-metal poisoning, a tumor, a B12 deficiency...
Has he ever done that before?
Есть 100 других причин, которые могли привести к этому...
Отравление тяжёлыми металлами, авитаминоз...
Он вот так раньше зависал?
Скопировать
[pager beeps]
(thirteen) vitamin b12 deficiency?
Gives us anemia, numbness.
.
Дефицит витамина В12?
Дает нам анемию, онемение.
Скопировать
- How many pills did you just take?
Vicodin, opioids, some B12.
Need a little kick in the afternoon.
- Сколько таблеток ты сейчас выпил?
Викодин, опиоиды, немножко В12...
Днём нужно слегка взбодриться.
Скопировать
Yeah, whenever I lose some shut-eye, I pound my legs clawing at imaginary ant colonies.
You have a severe B12 deficiency.
Get back in bed.
Ну да, стоит мне немножко не поспать, я тоже начинаю топать ногами и стряхивать с себя воображаемых муравьёв.
У Вас острый дефицит B12.
Ложитесь в кровать.
Скопировать
Positive pregnancy test, no pregnancy.
B12 deficit rectified, but her heart's slowing even more.
And a bleed should speed her heart rate.
Положительный тест на беременность, но беременности нет.
Дефицит В12 исправлен, но сердце бьётся ещё медленнее.
А кровотечение должно было его ускорить.
Скопировать
B12, B12, Vitamin B12, ladies and gentlemen.
Anybody, Vitamin B12.
How many sheets, dearie.
B12, B12, витамин B12,Уважаемые дамы и господа.
Никто, витамин В12.
Сколько листов, дорогуша.
Скопировать
This is pointless.
If the headache was caused by guilt, she has a B-12 deficiency.
If it's just because she was sad, it's meaningless.
Это бесмыссленно.
Если головная боль была вызвана чувством вины, у нее дефицит цианокобаламина.
Если у нее болела голова потому, что ей было грустно, это бесмысленно.
Скопировать
In my office.
Just dumped a cool B12 theory.
Moved on to leukemia.
В моем кабинете.
Только что отказался от клевой теории с цианокобаламином.
Перешел к лейкемии.
Скопировать
What thing?
B12 deficiency.
Are you having deja vu?
Какая штуковина?
Дефицит цианокобаламина.
У тебя дежа вю?
Скопировать
All clear?
Go into the corridor ZH4, at the end of the left stairs B12 down at the 2 nd floor.
A little walk along the corridor, then turn right left and continue straight.
Всё ясно?
Заходите в коридор Ж4, в конце налево по лестнице Б12 спускаетесь на 2-й этаж.
Немного пройдёте по коридору, потом повернёте направо, налево и дальше прямо.
Скопировать
I should go for coffee.
No, actually, i should really get a b12 shot.
I have to keep up with clark.
Надо бы дернуть кофе..
О, нет, на самом деле сейчас шарахнуть бы по Б-52.
За Кларком бы поспеть..
Скопировать
Why is everyone leaping to conclude a strong career woman's been made sick by her strong career?
It's not B12. It's an insulinoma in her pancreas, it's making her hypoglycemic.
(SIGHS) Great, now everyone knows.
Почему все приходят к выводу, что женщина с успешной карьерой заболела из-за успешной карьеры?
Это не В12, а инсулинома в поджелудочной.
Из-за этого у неё гипогликемия. Отлично. Теперь все знают.
Скопировать
Her job keeps her constantly on the road, probably living off of airline peanuts and diet soda.
Severe B12 deficiency could cause all her symptoms.
Why is everyone leaping to conclude a strong career woman's been made sick by her strong career?
Она постоянно в разъездах по работе. Возможно, питается только орешками в самолётах и диетической колой.
Острый дефицит B12 может вызвать все её симптомы.
Почему все приходят к выводу, что женщина с успешной карьерой заболела из-за успешной карьеры?
Скопировать
Hyper segmented polys says that Taub's right.
Pump her full of B12, see how a strong career woman's been made sick by her strong career.
Are you okay?
Гиперсегментированные полиморфонуклеарные лейкоциты подтверждают теорию Тауба.
Накачайте её B12. И убедитесь, что женщина с успешной карьерой действительно заболела из-за успешной карьеры.
Ты в порядке?
Скопировать
I just had a bowel movement.
It's okay, B12 deficiency can cause sudden...
That's not a bowel movement.
Я только что... испражнилась.
Всё нормально, дефицит В12 может вызывать внезапные...
Это не испражнения.
Скопировать
She needs Dr. Seuss.
Lhermitte's sign could mean Behcet's, B12 deficiency...
No sores, no anemia.
Ей нужен доктор Сьюз.
Признак Лермитта может означать Бехчета, дефицит B-12.
Язв нет, анемии нет.
Скопировать
Come on.
B12, B12, Vitamin B12, ladies and gentlemen.
Anybody, Vitamin B12.
Пойдем.
B12, B12, витамин B12,Уважаемые дамы и господа.
Никто, витамин В12.
Скопировать
(ELEVATOR BELL DINGS) Are you deflecting now?
Time for the B12 cocktail and my life lesson.
No, Patty'll do the hearing, she just needs to be the lead-off witness so she...
А теперь ты перекладываешь свои?
Пора давать коктейль из B12 и учить урок жизни.
Нет, Пэтти будет на заседании. Она должна видеть это лично...
Скопировать
Can cause the shocks, and drinking till you puke every night can cause everything else.
Give him some B12.
Been there, done that.
Отсюда и шок, а всё остальное - - неудивительно, если каждую ночь пить до тех пор, пока не блеванёшь.
Дайте ему B12.
Уже.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов B12 (би тyэлв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы B12 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить би тyэлв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение