Перевод "C4" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение C4 (си фо) :
sˈiː fˈɔː

си фо транскрипция – 30 результатов перевода

we both know you wanted it to happen.
you left the c4 in sayid's bag because you wanted me to make it happen.
uncuff him, please, richard.
Мы оба знаем - ты хотел, чтобы это случилось
Поэтому ты оставил вырывчатку в рюкзаке Саида потому что хотел, чтобы я совершил задуманное
Пожалуйста, сними с него наручники, Ричард
Скопировать
Except schematicsfor these tunnels don't existing any city blueprints.
And I've rigged all 5 mileswith c-4.
You see...
Схемы этих туннелей нет ни на одном плане города.
И я заложила здесь повсюду С-4.
Вы видите...
Скопировать
Where's my story?
Now, I haven't exactly read "C-4 for dummies,"... but I'm guessing that if we' babysitting a bomb, it'd
- This is, uh...
Где моя статья?
Я не очень хорошо помню инструкцию к Си-4, но думаю, что бомба должна быть где-то в этой куче.
А это..?
Скопировать
- What the hell are you talking about?
That's enough C-4 to blow up this entire building.
- Disarm it!
! О чём ты говоришь, чёрт подери?
Здесь достаточно C-4, чтобы взорвать всё здание.
Разминируй её!
Скопировать
He can beam us straight there, but we still need you to get those shields offline.
Yeah, well, they took our C4, so we won't be blowing any stuff up.
We have to find a control relay and pull the crystals.
Он может забрать нам прямо оттуда, но нам всё ещё нужно, чтобы вы отключили эти щиты.
Да, но они забрали у нас C4, и теперь нам нечем взрывать здесь что-либо.
Мы должны отыскать пульт управления и вынуть оттуда кристаллы.
Скопировать
What if we can't stop it?
There's enough C-4 here to take out 10 supercomputers.
We're gonna make it, Kate.
А если мы не сумеем это остановить?
Здесь достаточно " С-4", чтобы взорвать 10 суперкомпьютеров.
У нас все получится, Кейт
Скопировать
That is the worst combination!
What is C-4, Jagoda?
- No idea.
Продюсер ЭМИР КУСТУРИЦА Невероятное дерьмо.
- Ягода, что такое "Ц - 4"?
- Понятия не имею.
Скопировать
You do the last 3 bags.
You forgot to stamp the C4.
Did I?
Сделай ещё 3 мешка.
— Вы забыли печать поставить на анкете С4.
— Правда?
Скопировать
- What? - Say something...
C-4!
He's got C-4!
Скажи что-нибудь.
"Це - четыре"!
У него "Це - четыре"!
Скопировать
C-4!
He's got C-4!
You bet, plastic.
"Це - четыре"!
У него "Це - четыре"!
Да, пластиковая взрывчатка!
Скопировать
Fools!
- C4.
- Bra'tac, we need that ride, now!
Дураки!
- Cи4.
- Братак, теперь нам нужно уходить!
Скопировать
Used as a receiver, a transmitter.
C4.
Highly explosive.
Используется как приемник и передатчик.
Это С-4.
Очень мощное взрывчатое вещество.
Скопировать
Gelatinite.
C-4.
Time comes, we pack the hole in the rock with the C-4 and insert two leads:
Желатинит.
Си-4.
Когда придет вреМя, Мы заложиМ в отверстие в валуне Си-4 и вставиМ два провода
Скопировать
C-4.
Time comes, we pack the hole in the rock with the C-4 and insert two leads:
A and B.
Си-4.
Когда придет вреМя, Мы заложиМ в отверстие в валуне Си-4 и вставиМ два провода
- А и Б.
Скопировать
Fire in the hole!
C4!
Sir, our position's been made.
Огонь на поражение!
Cи4!
Сэр, наша позиция обнаружена.
Скопировать
It might be possible to engineer a weapon to use against these warriors.
C4!
What is your planet of origin?
Вероятно возможно спроектировать оружие и использовать против этих воинов.
Cи4!
Какова планета вашего происхождения?
Скопировать
We take what time we have remaining and try to find out what else Anubis is up to.
Then we detonate the C4 and get outta here.
Could be just a coupla clicks now.
Мы используем все оставшееся у нас время, чтобы узнать, что еще есть у Анубиса.
Потом взрываем C4 и убираемся.
Мог быть сейчас в мгновение ока.
Скопировать
Evacuate this section.
Clear sections C4 and C5.
We're overdue for our talk, aren't we?
Эвакуируйте сектор. Перекройте его.
Очистите секции Си-4 и Си-5.
Нам пора поговорить, не так ли?
Скопировать
He told the fbi, "Shut up the camp.
"Confiscate the napalm, C-4 and all. "
The G-men were just going through the motions.
Он приказал ФБР: "сворачивать лагерь".
"Изъять напалм, Ц-4 и все остальное".
И я думаю, что агенты не были довольны.
Скопировать
Little ass-wipe closed down the camps!
Took our C-4!
Took 10,000 rounds!
Этот ублюдок закрыл наши лагеря.
Забрал Ц-4!
10000 рейсов!
Скопировать
I know you're lookin' at it right now.
You just take some C-4, roll it in a pile of nuts and bolts and pebbles, and it does the job.
Sounds interesting, Chet.
Знаю, ты прямо сейчас смотришь на него.
Взять немного C-4, заложить побольше гаек и болтов; это работает.
- Любопытно, Чет.
Скопировать
Kirov's funeral parlor, 4:00 this afternoon.
Two hundred pounds of C4 explosives hidden in a casket.
Your man drives the hearse in, the money's exchanged... their man drives the hearse out.
Кировское бюро ритуальных услуг.
Сегодня в четыре часа дня. Двести фунтов взрывчатки "СИ-четыре" спрятано в гробу.
Твой человек ввозит катафалк, происходит обмен денег, их человек вывозит катафалк.
Скопировать
- No.
Ten minutes after that C4 goes, this whole mountain is gonna explode.
I am aware of that.
- Нет.
Через 10 минут после того, как взорвётся Си4, вся гора должна взлететь на воздух.
Я знаю.
Скопировать
It's based on how fast these divisions would be able to extract themselves from their peacekeeping mission, retrain on home bases and ship off to a second of two full-scale, Gulf War-size conflicts.
There are also some, inside and outside the Pentagon, who questioned whether the C-4 ratings might not
Well, I'll be telling my story to Tim Russert.
Она основана на том, как быстро эти подразделения могут быть мобилизированны с их миссии по поддержанию мира и быть перебозированны на один из следующих полномасштабных военных конфликтов, такого же масштаба, как в персидском заливе.
Есть так же люди, внутри и за пределами Пентагона, которые спрашивают... не является ли оценка С-4 частью манёвра Министерства Обороны с целью помочь их республиканским союзникам в Конгрессе выбить больше денег на оборону.
Что ж, я расскажу свою историю Тиму Рассерту.
Скопировать
- The facility will be more of a challenge.
Can't we just zip in, plant C4 and zip out?
No.
- Точно. Но с комплексом будет посложнее.
Разве нельзя просто забежать, установить Си4 и выбежать?
Нельзя, сэр.
Скопировать
If one goes off, they all go off.
Not to mention, there's enough C-4 in here to take down this entire apartment complex.
Look, the only way out of this is we cut the wires at the same time.
Если взрывается одна, взрываются все.
Не говоря уже о том, что С4 здесь достаточно, чтобы взлетел на воздух весь жилой комплекс.
Послушайте, единственный выход - перерезать провода одновременно.
Скопировать
- Sir?
Is there enough C4 around this ship to make a dent?
The charges should generate secondary explosions.
- Сэр.
Си4 на корабле хватит для хорошего взрыва?
Мы заложили заряды так, что они должны вызвать вторичные взрывы.
Скопировать
Well, it's a small practical problem.
If we use all the C4 to blow the camps now, what do we use when the ships and gliders show up later?
Guys, there's a... third option here we might want to consider.
Небольшая проблемка.
Если мы используем всю Си4, чтобы взорвать лагерь сейчас, что мы будем делать, когда прилетят новые корабли и глайдеры?
Ребята, есть третий вариант, который стоит рассмотреть.
Скопировать
- Yes.
The timer on the C4 was counting down.
Without armbands, it was gonna be tight getting to the Stargate...
- Да.
До взрыва Си4 оставалось совсем немного.
А я знала, что без нарукавников будет трудно вернуться к вратам...
Скопировать
We're happy to take the rap for a booming economy, sir.
The 1 0th Mountain Division at Fort Drum and the 1 st Infantry in Germany have been rated C-4.
That's the lowest of four possible readiness grades.
Мы рады были бы принять удар, за быстро растущую экономику.
Двум дивизиям: 10ой Горной дивизии в Форте Драм и 1ой Пехотной в Германии поставили оценку С-4.
Это самый низкий из возможных уровеней готовности.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов C4 (си фо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы C4 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить си фо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение