Перевод "L9" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение L9 (эл найн) :
ˈɛl nˈaɪn

эл найн транскрипция – 16 результатов перевода

Well, not so fast.
This is l-9, super-expanding chemical explosive.
Officially doesn't exist,
Ну, не так быстро.
Это Л-9, мгновенно расширяющаяся химическая взрывчатка.
Официально не существует.
Скопировать
This is what l-9 did to chief ross.
How'd l-9 reach palm city?
This man, dominic raoul, aka scales.
Вот, что Л-9 сотворило с шефом Россом.
Как Л-9 попало в Палм Сити?
Этот человек, Доминик Рауль, также известный как Ящер.
Скопировать
- I don't know about you, but I'm thinking recall.
It's a weaponized shell of l-9 chemical explosive.
I checked six boxes, all the same.
Не знаю, как ты, а я бы такую вернул в магазин.
Это боеприпас оболочки Л-9, химической взрывчатки.
Я шесть коробок проверил, везде одинаково.
Скопировать
You forced me to fine-tune some things.
- What's the plan for the l-9?
- But we are in the middle game.
Ты заставил меня кое что изменить.
Для чего вам Л-9?
Но мы в самой середине игры.
Скопировать
Blow the shipment.
- Whoa, you have two tons of l-9 down here.
That'll take out half of palm city.
Взорвите груз.
Опа, да тут же две тонны Л-9.
Это разнесёт половину Палм-Сити.
Скопировать
But we know better, don't we?
This is what l-9 did to chief ross.
How'd l-9 reach palm city?
Но мы знаем лучше, не так ли?
Вот, что Л-9 сотворило с шефом Россом.
Как Л-9 попало в Палм Сити?
Скопировать
And this is chess.
My sources tell me chess and scales struck a deal, And a massive shipment of l-9 is moving by train tonight
Let's see if you're still a cop, vince.
А это Ферзь.
Мои источники утверждают, что Ферзь и Ящер заключили сделку, и огромное количество Л-9 прибудет сегодня на поезде.
Давай узнаем, Винс, всё-ли ещё ты коп?
Скопировать
Thanks again for that, boss.
I spoke to the CEO at L9 Games, the company that makes Fear Tower 3.
They have quite a facility.
Еще раз спасибо за это, босс.
Я разговаривала с генеральным директором "L9 Games" - компанией, которая делает игру "Башня Страха 3".
У них там полно удобств.
Скопировать
If you don't talk, I'll make sure every trigger man From scales to johnny the bu
You talked cain, You talked smuggling, you talked l-9,
Anything I can think of.
Если ты не заговоришь, я сделаю так, что каждый убийца от Скейла до Быка Джонни будут думать, что ты заговорил.
Что ты рассказал о Кейне, о контрабандах, об Л-9.
Обо всем, что я придумаю.
Скопировать
I'm impressed.
I don't know many people that could disable a laser L9.
I think you mean the L7.
Я впечатлен.
Я знаю не много людей, способных отключить лазер L9.
Я думаю, ты имел в виду L7.
Скопировать
I think you mean the L7.
The L9's still under development.
(He chuckles) Enough foreplay.
Я думаю, ты имел в виду L7.
L9 всё ещё в разработке.
Достаточно предварительных ласк.
Скопировать
You're clear to get started.
This is not just about the l-9.
Someone has really screwed up.
Вы можете начинать.
Проблема не только в "Л-9".
Кто-то серьёзно облажался.
Скопировать
I have to go say goodbye to mother.
Technical director of the l-9 Morgan program.
It pains me to report an accident that occurred during the scheduled psychological evaluation of Morgan.
Я должна попрощаться с матерью.
Это д-р Люй Чен, технический директор программы "Л-9 Морган".
С болью сообщаю об инциденте, случившемся во время запланированного психологического анализа Морган.
Скопировать
As you can see from the flash report, details are sketchy.
We do know there was an incident involving the l-9 prototype at one of our off-site labs.
Normally, we would send a security team, but given the extreme sensitivity of the l-series genetic research, we feel it best to exert a light touch here.
Как вы можете увидеть в отчёте, известны лишь общие детали.
Мы знаем, что с прототипом "Л-9" произошёл инцидент в одной из наших внешних лабораторий.
Обычно мы отправляем службу безопасности, но учитывая крайнюю дискретность генетических исследований серии "Л", мы считаем, что ситуация требует деликатного подхода.
Скопировать
I think these events make it punishingly clear what I had already predicted.
The l-9 was the inferior program.
Though its emotional development was certainly remarkable, the immediate termination was an unfortunate but clear necessity.
Думаю, эти события до боли ясно подтверждают то, что я предсказывал.
"Л-9" была дефектной программой.
Хотя эмоциональное развитие "Л-9" было действительно выдающимся, немедленная ликвидация была досадной, но явной необходимостью.
Скопировать
Obviously, we need to get to the mayor and the ambassador as soon as humanly possible.
Gail, have that roadheader brought in from L-9.
Copy that.
Разумеется нужно вытащить мэра и посла как можно скорее.
– Гейл, переместите туда горнопроходчик из Л-9.
– Поняла.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов L9 (эл найн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы L9 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эл найн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение