Перевод "Problem - No problem" на русский

English
Русский
0 / 30
Problemпроблематика
Произношение Problem - No problem (проблем ноу проблем) :
pɹˈɒbləm nˈəʊ pɹˈɒbləm

проблем ноу проблем транскрипция – 30 результатов перевода

- Just keep him locked up at night, OK?
- No problem, no problem.
How much time?
- Только запирайте его на ночь, ладно?
- Нет проблем, нет проблем.
Сколько времени?
Скопировать
- Thanks again, Duncan.
- No problem, no problem.
You guys go along.
- Спасибо еще раз, Дункан.
- Без проблем. Без проблем.
Вы идите.
Скопировать
Vandelay Industries!
No problem, no problem.
And you want to be my latex salesman.
"Ванделей Индастриаз"!
Ничего страшного, ничего страшного.
И ты еще хочешь продавать у меня латекс.
Скопировать
Good night.
- Problem ? - No problem.
Just a pharmacist checking on a scrip.
- Проблема?
- Да нет, никаких проблем.
Просто аптекарь проверял рецепт. Ты уже уходишь?
Скопировать
All right, all right!
No problem, no problem!
What's Lorna say about it?
Хорошо, хорошо!
Без проблем, без проблем!
Что говорит об этом Лорна?
Скопировать
Get going, don't lose sight of him!
No problem, no problem!
Now, show some respect!
Не теряй его из виду!
Нет проблем, нет проблем!
Теперь, проявите немного уважения!
Скопировать
Robber!
No problem, no problem!
Out on the Street you have to put on another face.
Грабитель !
Это не проблема, не проблема!
На улице вы внешне меняетесь.
Скопировать
Get lost, I said!
No problem, no problem!
How long have you been on the streets?
Исчезни, я сказал!
Не проблема, не проблема!
Как долго ты на улице?
Скопировать
Stop, hands up!
No problem, no problem!
What are you doing here?
Стоять, руки вверх!
Нет проблем, нет проблем!
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
Put it away or I'll take it from you!
No problem, no problem.
Hell, dude, we're fucked up!
Убери его или это сделаю я!
Нет проблем, нет проблем.
Черт, чувак, ты облажался!
Скопировать
Hello sir. Don't worry, you'll be out of here in 5 min.
Err... no problem, no problem...!
Thank you sir.
Не волнуйтесь, месье, мы Вас освободим через 5 минут.
- Нет проблем, месье, нет проблем!
- Спасибо, месье.
Скопировать
- Sorry for the intrusion.
- No problem, no problem.
Just have some more hand-me-downs from Nora there.
- Извините за вторжение.
- Ничего, ничего.
Я тут принёс немножко вещичек Норы.
Скопировать
Sorry I'm late. - Hey.
Oh, no problem, no problem.
So, what happened?
Извини, я опоздала.
Привет. Ничего страшного.
Итак, что стряслось?
Скопировать
What's the problem here?
No problem, no problem.
These people brought in an outside toilet and they refuse to leave.
В чём здесь проблема?
Никаких проблем, никаких.
Эти люди принесли сюда свой унитаз и отказываются уходить.
Скопировать
Hello.
No problem, no problem.
Yeah, I know.
Алло.
Нет проблем, нет проблем.
Да, я знаю.
Скопировать
- Thank you!
- No problem. No problem.
See, that's the kind of energy I'm talking about when I'm hosting "Saturday night live"!
Спасибо!
Да без проблем.
Вы чувствуете, да? Эта та позитивная энергия, о которой я говорил! ..
Скопировать
We got 'em.
No problem, no problem.
Hut one, hut two.
Они наши.
Без проблем, Без проблем.
Хат один, хат два.
Скопировать
Oh, yeah, yeah.
No problem, no problem.
I'll just go order us upsome breakfast.
Да, конечно.
Без проблем, без проблем.
Я как раз схожу пока, закажу нам что-нибудь на завтрак.
Скопировать
- Here you go. - Thanks.
Yeah, no problem, no problem.
- Can you hold those? - Yeah.
- Вот, держи.
- Спасибо. Да, без проблем, без проблем.
- Не подержишь?
Скопировать
There's no room for you to stay here. lt's not possible.
No problem... no problem at all.
is my father's hut still standing?
Комнаты для тебя нет. Ты не можешь тут остаться.
Нет проблем...
Хижина моего отца все еще стоит?
Скопировать
Thank you!
No problem, no problem. Mmm... Listen...
No, no, this is a total... it was a mistake.
Спасибо!
Без проблем, без проблем.
Нет, нет, это было... это была ошибка.
Скопировать
Ronnie, I've had enough window duty for the day.
Oh, that's no problem, no problem.
Jimmy.
Ронни, с меня уже хватит работы на окне на сегодня.
Ну, это не проблема, не проблема.
Джимми.
Скопировать
All right, whatever.
No problem. No problem.
- You can just climb it.
Так, плевать.
Никаких проблем, никаких проблем.
- Ты ведь можешь по нему взобраться?
Скопировать
I'm sorry.
No problem. No problem.
What's with this card?
Простите.
Ничего страшного.
Что такое с этой картой?
Скопировать
It's okay.
No problem. No problem.
Sherman.
Хорошо.
Без проблем.
Шерман.
Скопировать
Uh, why don't we find out?
No, it's no problem, no problem.
Adam!
Давайте узнаем.
Без проблем, без проблем.
Адам!
Скопировать
If you keep coming to my place, you're going to get yelled at again by your pop.
No problem, no problem!
Papa is all wrapped up in talk about the gold mine.
Твой отец опять разозлится, если узнает, что ты ко мне приходила.
Ничего.
Папа сейчас обсуждает золотой прииск.
Скопировать
I'm really grateful.
No problem, no problem.
I did the right thing.
Я, правда, очень благодарна.
Да, без проблем.
Я правильно поступила.
Скопировать
- I'd like a second opinion.
- No problem. No problem.
Right, then. Morning, I'm Dr Slippery.
Мне нужно второе мнение.
Без проблем, без проблем.
Итак, доброе утро, я доктор Слиппери.
Скопировать
Call the police!
- No problem! No problem?
Aren't you afraid he'll get away?
Вызови полицию!
- Да всё в порядке!
В порядке? ! И ты не боишься, что он убежит?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Problem - No problem (проблем ноу проблем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Problem - No problem для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить проблем ноу проблем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение