Перевод "V8" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение V8 (ви эйт) :
vˈiː ˈeɪt

ви эйт транскрипция – 30 результатов перевода

Rover, P6.
V8.
-Excellent.
Ровер, P6.
V8.
- Превосходно.
Скопировать
Get me to the Powwow.
I'll give you my best pony, 1966 V-8 Special.
It's name is Many Miles With No Muffler. But it runs fine.
Отвези меня на церемонию заклинаний.
Я дам тебе своего лучшего пони. 1966 Ви-8 особый.
Его зовут Много-Миль-Без-Глушителя, но он скачет отлично.
Скопировать
- ♪ Well, as I was motivating' over the hill ♪ ♪ Seen Maybelline in a Coupe de Ville ♪
♪ Cadillac a-rollin' on the open road Nothin' outrun my V-8 Ford ♪
♪ Cadillac doin' up to 95 Bumper to bumper, rollin' side by side ♪
Я увидел Мэйбеллин в "Кадиллаке Купе-де-Вилл"
"Кадиллак" катился по дороге. Но ничто не обгонит мой "Форд В-8"
"Кадиллак" несётся до 95 миль в час, прямо со мной рядом.
Скопировать
- Ah, can I try your car?
The bodywork was designed at Ghiana, and it has a V8 engine. Four wheel drive, 4 double carburators.
What does this wonder cost?
Опробуем твой метеор? - Сейчас? А что мешает?
Мотор V.8., 4 литра, 7 цилиндров, четырехступенчатая коробка передач и 4 двухкамерных карбюратора, мой мальчик!
- И сколько стоит это чудо? - Дорого...
Скопировать
It doesn't matter.
(UVANOV): V.8, lock up these two strangers.
- I still don't like it.
Это не имеет значения.
V.8, запри этих двух чужаков.
- Мне все это не нравится.
Скопировать
283 CID, solid lifter.
Fuel-injected V8?
- Very possibly.
283 л.с., жесткие компенсаторы.
V8 с прямым впрыском?
- Весьма вероятно.
Скопировать
Wake the fuck up, bro.
His nose is running like a fucking v-8 engine.
Got no tracks, motherfucker. See, Mike?
Очнись, братишка!
Его же колотит, а из носа бежит как из крана!
На мне даже следов нет!
Скопировать
The 1959 convertible is the finest machine... Cadillac ever built.
Titanic V-8... 390 cubic inches... 345 horses.
The cream of American history.
Машина с открывающимся верхом 1959 года - это лучшее, что выпустил Кадиллак за все время.
Титаник V-8, 6400 кубических сантиметров, 345 лошадиных сил.
Сливки американской истории.
Скопировать
So here's the riddle.
What does an 8,000-pound mako shark with a brain the size of a V8 engine and no natural predators, think
I'm not waiting around here to find out.
Вот вам загадка.
О чём думает гигантская акула с мозгом, как огромный мотор, и не имеющая себе равных в воде?
Не собираюсь дожидаться ответа.
Скопировать
"Lone cop arrests two officers in hunt for Barrow.
heart turned faster than his motorcycle... "...when he forced to the side of the road a roaring black V-
"He was certain he'd caught Clyde Barrow, Bonnie Parker,
"Полицейский арестовал двух своих коллег".
Офицер полиции Говард Андерсон вынудил остановиться "Седан" с четырьмя пассажирами, одним из которых была блондинка.
Он был уверен, что это Клайд Бэрроу,
Скопировать
Customized it myself.
Hydraulic camshaft, 351-Windsor V8, dual exhaust...
Just need a plate number.
Усовершенствованый мной лично.
Гидравлическая ситема, двигатель "Виндзор" V8, глушители...
- Мне нужен только регистрационный номер.
Скопировать
They've got a Mustang convertible.
I'm gonna trick it out with a V-8.
Consumer Reports rated it a best buy-- good reliability, decent gas mileage... and pretty good crash test scores for a convertible.
У них есть мустанг.
Я собираюсь получить его с V-8.
Потребительские отчёты говорят что это отличная покупка, высокая надёжность, скромный расход топлива... Какие у тебя ещё есть доводы?
Скопировать
OK, uh, Chevelle...
427 V8, - only 400 made in the world.
- That's pretty good.
Хорошо, ух, Шевелл... 7 литров, восьмицилиндровый двигатель.
- Произведено 400 штук.
- Очень хорошо.
Скопировать
You got it.
Uh, V-8 engine and twin barrel... blah, blah, blah, blah.
All I know is that it's old and it's slow.
Вы правы.
8-цилиндровый двигатель и 2-камерный... бла-бла-бла.
Всё, что я знаю, они старые и медленные.
Скопировать
We should have done this a long time ago.
No Tugboat, no meds... just you and me, a V8 and the open road.
- And the car, George.
Мы давно должны были сделать это.
Ни Буксира, ни лекарства - только ты и я, в V8 на свободной дороге.
И машина, Джордж.
Скопировать
There it is.
Two versions - you can have a four-cylinder EcoBoost for £28,000, or for £33,000, a five-litre V8.
Mm, the one I want, though, is the Shelby, the 350... ~ GT, yeah, yeah, yeah.
Вот он.
В двух версиях - 4-цилиндровый EcoBoost за £28,000 либо же 5-литровый V8 за £33,000
Хм, а я бы взял Шелби, 350-ый... GT, или как его там.
Скопировать
Mm, the one I want, though, is the Shelby, the 350... ~ GT, yeah, yeah, yeah.
It's 520 horsepower V8.
~ That's the one.
Хм, а я бы взял Шелби, 350-ый... GT, или как его там.
V8 на 520 лошадей.
Вот его бы. Вот он.
Скопировать
With this car, however, you sense that something is different, that everything's a bit more grown-up.
See, their last coupe, the SLS, had a massive, and again, not entirely necessary, 6.2-litre V8.
This car also has a V8, but it's a brand-new one and it's a much more modest four litres.
Однако, сидя здесь, чувствуется, что теперь всё по-другому. По-взрослому.
Смотрите сами, у их последнего купе, SLS, был (опять же совершенно ненужный) 6.2-литровый V8.
Здесь тоже восемь цилиндров, но, совершенно другие. Более скромные 4 литра.
Скопировать
See, their last coupe, the SLS, had a massive, and again, not entirely necessary, 6.2-litre V8.
This car also has a V8, but it's a brand-new one and it's a much more modest four litres.
Because of that, you might expect it to take a little longer to get from A to B.
Смотрите сами, у их последнего купе, SLS, был (опять же совершенно ненужный) 6.2-литровый V8.
Здесь тоже восемь цилиндров, но, совершенно другие. Более скромные 4 литра.
Из-за этого, можно было бы предположить, что машина стала медленнее.
Скопировать
Looks like I've got myself some gasoline, eh?
V8?
Eh?
Похоже, я надыбал бензинчику, да?
92?
А?
Скопировать
Got to hand it to you, treasure!
The last of the V8 Interceptors!
A piece of history!
Надо отдать тебе должное:
это не машина, а настоящее сокровище.
Последний из перехватчиков V8!
Скопировать
It's standard.
So is the solid-lifter 302 V-8.
Listen to that music.
Она обыкновенная.
Как и жёсткий толкатель 302 V-8.
Послушайте только эту музыку.
Скопировать
And it's electric, like a food blender, or torch.
And how can a glorified torch possibly beat a 6.2 litre V8?
Three, two, one.
И она электрическая, как блендер или фонарь.
И как светящийся фонарь вообще сможет победить 6,2-литровый V8?
Три, два, один.
Скопировать
Welcome to Donington Park racetrack, and if the Sport is as sporty as Land Rover claims, it should put on a good show here.
Now, you can get these with a V6 or a V8 diesel.
The one I'm in is the supercharged petrol V8 with 503-brake horsepower, so that is the power taken care of.
Добро пожаловать на гоночную трассу Донингтон парк (или просто Донигтон) и,если "Sport" такой-же спортивный, как утверждает Land Rover, то он должен здесь хорошо себя показать
Его выпускают с V6 или V8 дизельным двигателем
У меня сейчас заряженный бензиновый V8 с 503 лошадками. Посмотрим, как он справляется с такой мощностью.
Скопировать
The electric SLS is £360,000, and for that, you could have an SLS Black and 20,000 gallons of petrol, which is enough to take it from here to the moon.
As a result, you'd have to be soft in the head to buy the yellow car rather than the V8.
But when there's no choice, when the oil has run out, this car does at least show us that the speed machines will live on.
За электрический SLS просят 550 000 долларов, а за такие деньги можно купить SLS Black и 75 000 литров бензина в придачу которого будет достаточно, чтобы доехать отсюда до Луны.
В результате, нужно быть слабым на голову, чтобы купить эту жёлтую машину вместо V8.
Но когда не останется выбора, когда нефть кончится, эта машина показывает нам, что быстрые машины будут жить.
Скопировать
What he is, is the Stig!
The electric car gets off the line faster, but the V8 has the higher top speed, so coming up now to the
OK, Chicago, often Black Mercs have too much torque, which makes them a bit of a handful, but this one has less than the standard car.
Вот кто он, это Стиг!
И они стартуют! Электромобиль стартует быстрее, но у V8 больше максимальная скорость, подходят к первому повороту, электромобиль использует компьютер для контроля над мощностью, а SLS Black правую ногу Стига
ОК, Чикаго, обычно у "Чёрных" Мерсов слишком много момента, что делает их немного проблемными в управлении, но у этого их меньше, чем у стандартной машины.
Скопировать
And this isn't even the fast version.
If you want, Jaguar will sell you a 488hp V8.
I wouldn't bother, though, because at no point while I've been driving this, have I thought,
Это даже не быстрая версия.
Если вы хотите, Jaguar продаст вам V8 с 448л.с.
Я не буду надоедать, хотя, поскольку я был за рулем этого, я подумал:
Скопировать
But actually, it's almost £68,000.
And the V8 is an eye-watering £80,000.
But the biggest problem, by a country mile, is the ride.
Но на самом деле она стоит £68,000.
А за V8 надо заплаитить заоблачные £80,000.
Но самая большая проблема - обычная поездка.
Скопировать
Now, you can get these with a V6 or a V8 diesel.
The one I'm in is the supercharged petrol V8 with 503-brake horsepower, so that is the power taken care
And because it's built on the brand-new all-aluminium chassis of the proper Range Rover, it's getting on for half a tonne lighter than the old Sport.
Его выпускают с V6 или V8 дизельным двигателем
У меня сейчас заряженный бензиновый V8 с 503 лошадками. Посмотрим, как он справляется с такой мощностью.
и благодаря тому, что в его основе абсолютно новое алюминиевое шасси правильного Range Rover то вес его стал на пол-тонны меньше, чем у старой его версии.
Скопировать
I know "nada" means nothing.
I know what day it is, I know what year it is, I know this car has a V-8 engine, and yet I am two journals
Well...
Я знаю, что это значит "ничего".
Я знаю, какой сегодня день, какой год, я знаю, что у этой машины 8 цилиндровый двигатель, и все же во мне только два дневника, и я вообще не помню, кто же я такой.
Ну...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов V8 (ви эйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы V8 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ви эйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение