Перевод "gallows humour" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gallows humour (галоуз хьюмо) :
ɡˈaləʊz hjˈuːmə

галоуз хьюмо транскрипция – 6 результатов перевода

You have a sense of humour.
Gallows humour, the rarest kind.
Humour that's hidden behind a mask.
Да, у вас и впрямь есть чувство юмора.
Чёрного юмора, весьма редкого.
Ледяного юмора. - И под маской.
Скопировать
Come on - he's yanking your chain.
Gallows humour.
Throw him in the bloody Tower with Saint Arthur of the Round Lake.
Да ладно, он же вас разводит!
-Убийственная шутка.
Бросьте его в чертов Тауэр вместе со святым Артуром Круглого Озера. (труднопереводимый и труднопонимаемый американо-британский юмор)
Скопировать
What do they call that?
Gallows humour.
Perhaps he wanted you to take notice.
Это вроде называется?
Шуткой висельника.
Возможно он хотел привлечь твое внимание.
Скопировать
What time do you call this?
No gallows humour this morning, please, Laura.
Just the whys and wherefores.
И сколько по-твоему сейчас времени?
Пожалуйста, Лора, этим утром, воздержись от шуток.
Просто скажи, как и во сколько.
Скопировать
Gave a whole new meaning to dying on stage.
Gallows humour can be tricky.
But at least there's never a second house.
Ты дал новое значение выражению "умереть на сцене".
Эшафотный юмор – дело такое.
Зато если никому не понравилось, то больше выступать не придётся.
Скопировать
Oh, sorry.
Sorry, just gallows humour.
Probably the wrong word.
Простите.
Юмор висельника.
Зря я так сказал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gallows humour (галоуз хьюмо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gallows humour для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить галоуз хьюмо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение