Перевод "much coffee" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение much coffee (мач кофи) :
mˈʌtʃ kˈɒfi

мач кофи транскрипция – 30 результатов перевода

Why don't you take something for that insomnia?
You ought to cut out drinking so much coffee.
I'm sorry, sir.
Примите что-нибудь от бессонницы.
Вы должны перестать так много пить... кофе.
Извините, сэр.
Скопировать
I have a pain in my stomach.
Maybe I drank too much coffee.
I feel short of breath.
Как зуб болит!
Может, выпил слишком много кофе
Кажется, теперь не усну
Скопировать
What are you doing here?
Too much coffee, I guess. I started reading and then fell asleep.
For the next few days, I kept my calm only with great difficulty.
Что ты здесь делаешь?
Выпил много кофе, потом стал читать и заснул.
Все последующие дни я не мог успокоиться.
Скопировать
Everything out of the kitty, right?
Do we have so much coffee money?
Dishwater!
Кофейная касса пуста, да?
много там было? -Да, порядочно.
Какой слабый кофе!
Скопировать
"Martin Crane Dead".
You don't need much coffee after that.
58.
"Мартин Крейн умер".
После такого уже не нужно кофе.
58 лет.
Скопировать
ARE GONNA WALK ALL OVER YOU ?
Justin: YOU DRINK TOO MUCH COFFEE. THIS ISN'T COFFEE.
IT'S LATTE.
♫ ... ARE GONNA WALK ALL OVER YOU ♫
Ты пьёшь слишком много кофе.
Это не кофе, это латте.
Скопировать
- What?
I'm not, I've just had too much coffee!
What are you talking about?
- Что?
- Я просто выпил слишком много кофе!
- О чём ты?
Скопировать
Would you like to help me, Mister Rimmer..?
It's just, I've got so much coffee,
Well, the psychotropic testing should be well underway by now.
Вот и мы.
Как насчёт мяты?
Я уже получил так много кофе,
Скопировать
Two thousand percent
"You know, I have had so much coffee, I'm realy to take flight"
Bird of Paradise
На все двести.
Я заправилась таким количеством кофе сегодня, что, кажется, вот-вот полечу.
Как райская птичка.
Скопировать
Playing chicken with the traffic. Your life flashing before you.
- I've had too much coffee.
- It's no problem.
Лавировать между потоками машин, подвергаясь опасности.
- Я выпила слишком много кофе.
- Ничего.
Скопировать
Have you seen the waitresses in there?
I never had so much coffee in my life.
So we decided I should go over there and apply for a job myself.
Ты видел официанток в кафе?
Никогда в своей жизни я не пил столько кофе.
И мы решили, что я должна пойти в кафе и устроиться официанткой.
Скопировать
-Coffee.
Too much coffee.
Take off those pants.
- Кофе.
Слишком много кофе.
Снимайте штаны.
Скопировать
My hands are shaking?
Probably because I had too much coffee this morning, sweetheart.
I heard you been running around saying you could take me in a fight.
У меня руки дрожат?
Наверное, потому что я утром выпил слишком много кофе, милая.
Я слышал, ты повсюду болтаешь, что побьёшь меня.
Скопировать
I have to pee again!
Well, you really shouldn't drink so much coffee.
I can't believe we have to wait this long to see a doctor.
Мне опять надо пописать!
Ну, тебе не надо было пить столько кофе.
Не могу поверить, что мы должны ждать доктора так долго.
Скопировать
Be right back.
Too much coffee.
FBI!
Сейчас вернусь.
Перестарался с кофе.
ФБР! ФБР!
Скопировать
I would have come in, but, um, Well, I didn't want to get in trouble.
You drink way too much coffee.
Listen, I thought you might want to, uh, see this.
Я бы зашел, но... не хотел беспокоить.
Вы пьете слишком много кофе.
Думаю, вам стоит посмотреть на это.
Скопировать
You've always just known.
- You've had too much coffee.
- What are you talking about?
Ты всё сама узнаёшь.
- Ты переборщил с кофе.
- О чем ты?
Скопировать
My after-breakfast eye twitch is now sometimes lasting all the way till lunch.
No matter how much coffee I drink to relax myself, it just doesn't stop!
My jaw hurts like crazy when I go like this.
Дёрганье глаза после завтрака у меня теперь иногда продолжается вплоть до обеда.
Сколько бы кофе я не выпила, чтобы успокоиться, оно просто не прекращается!
У меня челюсть ужасно болит, когда я так делаю.
Скопировать
But you never got it!
I drank so much coffee that year, hoping you'd take the hint, my resting pulse was like the drum solo
And then, uh, Halloween rolled around.
Но нет!
Я выпил столько кофе в том году, в надежде что вы поймете намек, мой пульс в состоянии покоя стал похож на соло барабана из "Wipeout."
И затем, наступил Хэллоуин.
Скопировать
Amazing?
I can't have too much coffee.
I can't eat sushi.
Замечательно?
Мне нужно следить за моим уровнем ртути всегда быть начеку.
Мне нельзя есть суши.
Скопировать
Looks like I've already thrown mine away.
Too much coffee irritates the stomach lining.
Trying to cut down.
Кажется, я уже выбросил свой экземпляр.
Слишком много кофя раздражает желудок.
Пытаюсь снизить дозу.
Скопировать
You should drink some coffee.
I had so much coffee, but let's get food.
I need some... do you want to get some?
Выпей кофе.
Я уже целую тонну выпила, давай лучше поедим.
Хочешь?
Скопировать
I... I don't think I ate enough last night, and I didn't drink enough water.
And I had way too much coffee.
Honey, you know what this means.
Я ... думаю я вчера мало ела и мало пила воды.
Зато слишком много кофе.
Милая, ты ведь понимаешь, что это значит.
Скопировать
Yeah, well, you're creeping me out.
You shouldn't drink so much coffee.
I should probably feed the baby.
Да, но ты расслабленнее меня.
Тебе не следует пить так много кофе.
Я, вероятно, должна покормить ребёнка.
Скопировать
No sleep.
Maybe too much coffee.
- Goddamn it!
Не спал.
Может, перебрал кофе.
Чёрт возьми!
Скопировать
I know what you're doing.
You are drinking too much coffee.
You've been strange enough as it is.
Я знаю, к чему ты ведешь.
Ты пьешь слишком много кофе.
Ты и так достаточно странный.
Скопировать
No, read it.
How much coffee you had?
Read it!
Нет. Читай.
Сколько кофе ты выпила?
Читай!
Скопировать
- No, it was "not" nothing, any more than this...
is from too much coffee.
Look.
- Называть его ерундой, все равно как утвержать, что это...
из-за того, что кофе много выпил.
Послушай.
Скопировать
Would you stop?
Boy, I believe I drank too much coffee.
I gotta go visit the privy something terrible.
Может, хватит?
Слушай, похоже, я выпил слишком много кофе.
Пойду, наведаюсь в уборную.
Скопировать
You must be the babysitter.
I had so much coffee earlier.
I need to run to the loo, but hey, Dougie.
Вы, должно быть, няня.
Я выпила так много кофе.
Мне нужно сходить в одно место, и привет, Даги.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов much coffee (мач кофи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы much coffee для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мач кофи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение