Перевод "водолазный костюм" на английский

Русский
English
0 / 30
водолазныйdiving
костюмsuit dress costume
Произношение водолазный костюм

водолазный костюм – 27 результатов перевода

Сдачи не надо.
К несчастью, ваш водолазный костюм был найден лишь за несколько минут до того, как было уничтожено поле
Не говорите мне, что вы не застрахованы.
Keep the change.
It is unfortunate your wet suit was found only minutes before the field was destroyed.
Don't tell me you're not insured?
Скопировать
Будет с минуты на минуту.
Я проверил за скалой, его водолазный костюм исчез.
Сдачи не надо.
He'll be along any time now.
I checked behind a rock and his wet suit is gone.
Keep the change.
Скопировать
А у меня есть шрам вот здесь.
Угорь прокусил через водолазный костюм.
Не знаю, что там у тебя, а я однажды участвовал в армреслинге в одном из баров Сан-Франциско.
I got that beat.
It's a moray eel. It bit right through my wet suit.
Well, Hoop, now, listen I don't know about that, but I entered an arm-wrestling contest in a bar in San Francisco.
Скопировать
Давай, только не делай это весь день!
- Водолазный костюм.
Что, ты никогда не видел обнаженную женщину?
I might start crying all over again.
- What do you want me to wear?
- Elsa!
Скопировать
С кислородным балоном.
Я взял водолазный костюм на прокат.
Испытываю его.
You have oxygen.
I'm renting scuba equipment this summer.
I'm testing it.
Скопировать
-Еще вина!
Уважаемые члены Академии, я представляю вам водолазный костюм обратного действия!
Прошу.
-More wine!
Distinguished members of the Academy, I present the Reverse Scuba Suit.
Observe.
Скопировать
Сегодня утром вы попросили оружие.
Теперь вы получите и оружие и водолазный костюм.
Вам приходилось участвовать в военной операции?
Well, earlier today you wanted a gun.
Now you're getting a gun and a wet suit.
Have you ever been in a combat situation?
Скопировать
- Да, завтра.
- И водолазный костюм?
- Да, а сейчас спи.
- Yeah, tomorrow, tomorrow.
And a diving suit?
Sure, but try to sleep now.
Скопировать
- Хорошо.
- А водолазный костюм?
- Конечно.
- Yes.
And a diving suit? - Sure.
What if you won't?
Скопировать
А это не костюмы для погружения?
Водолазные костюмы.
- Возьмём их. В крайнем случае сойдут за спасательные.
Is it not immersion suits there?
Diving suits. - Put them in.
If you got in trouble we can use these escape suits.
Скопировать
И всю дорогу домой он шел в нем, целых 20 кварталов.
Парень в водолазном костюме прогуливается по Бродвею.
Он должен был попасть в тюрьму.
Walked all the way home in it, like, 20 blocks.
Guy in a scuba suit, just walking down Broadway. Ah.
He should be in prison.
Скопировать
Оделись, как идиоты и бежали за машиной.
Они что в водолазных костюмах?
Да и с трезубцами.
They dressed up like idiots and ran behind the car.
Are they wearing scuba gear?
Yeah, like, holding pitchforks.
Скопировать
Хватит разговоров, пошли. Идите к ручью.
Ищите маску и куртку от водолазного костюма.
Доброе утро.
Walk to the brook.
Look for a respirator and the suit top.
Good morning.
Скопировать
Я не хочу спорить, я сосредоточен на важном эксперименте.
Идите и возьмите водолазные костюмы.
А теперь убирайтесь!
- I don't want to argue, I'm concentrating on an important experiment.
- Go get on your diving suits.
- Now get out.
Скопировать
- Что произошло?
Он был одет в водолазный костюм.
Он убежал в сторону парка.
Inspector! What happened?
Denise was pushed into the water by a man wearing a diving suit.
He ran into the park. Follow him!
Скопировать
А где ваша маска?
И остальная часть водолазного костюма?
Я не ношу верхнюю часть костюма.
And where is your respirator?
And the rest of your diving suit?
I didn't wear the suit top.
Скопировать
Привет.
Видишь того парня в водолазном костюме?
Собираешься пойти поболтать с ним?
Hi.
Do you see that guy over there in the scuba suit?
You thinking of going and talking to him?
Скопировать
Шаг второй: разыграйте спектакль с одной из её сотрудниц, чтобы она взбесилась и украла книгу.
Шаг третий: наденьте водолазный костюм и скажите ей, что собираетесь провернуть ещё одну афёру под названием
с девушкой у бара.
Step two: run a play on one of her coworkers, making her so angry
She steals the Playbook. Step Three: Put on a scuba suit and tell her you're going to do one more scam called "The Scuba Diver"
on the hot girl standing by the bar.
Скопировать
- Он один из моих лучших друзей.
А причем тут водолазный костюм?
Ну, это долгая история.
Oh, he's one of my best friends.
So what's with the scuba suit?
Well, it's a long story.
Скопировать
Он в океане?
В водолазном костюме?
Ясно.
- In a sub.
- He's wearing a wet suit.
- This is it.
Скопировать
Люди приходили и пробовали вытащить меч из камня, но не могли, а он смог, потому что знал парня, который управлял тисками.
Затем он выбросил его озеро, а там бы еще один парень в водолазном костюме, который... и я знаю, что
У него к ласте была привязана веревка, вот так, и когда он почувствует, что ласта делает вот так, он должен был сделать вот так прямо из-под воды.
People would come up and try and get the sword out of the stone, but they couldn't, but he could, because he knew the bloke who was operating the vice.
And then he threw it in the lake and there was another bloke in a frogman outfit who had... and I know this to be true cos I met Ali Bongo, who invented it.
He had a bit of string on his flipper like that, and when he felt his flipper go like that, he had to go like that from under the water.
Скопировать
- Г-н Торопыга.
Нам нужно 2 водолазных костюма 20 кг кофе, 8 липучек...
Записывай!
- Mr In-a-hurry.
We need 2 diving suits, 20 kilos of coffee, 8 limpets...
Write it down!
Скопировать
Заканчивайте молитву без меня.
Я тут сражаюсь за жизнь журнала, а тут приходишь ты... в водолазном костюме для Садомазо?
Я был на деле в "Садомазо-темнице".
Finish the prayer without me.
I am fighting for the life of this magazine and you show up like this... dressed in an SM snorkeling outfit?
I was undercover on a case in an SM dungeon.
Скопировать
Ну всё.
Видишь вон того парня в водолазном костюме?
И вот мы здесь.
That's it.
Hi. You see at guy over there in the scuba suit?
And that brings us to right now.
Скопировать
Откройте трубу номер один.
Ты мне хочешь рассказать, как человек может спуститься на 400 футов без водолазного костюма?
Кто из вас капитан Франклин?
Open tube number one.
You wanna tell me how a man gets 400 feet down without so much as a dive suit?
Which one of you is Captain Franklin?
Скопировать
-Да.
Так вы действительно думали что подрыв водолазного костюма сработает, да?
Мы определили, что Ингер Йоханссен точно не умерла от взрывчатки в ее горле.
- Yeah.
So you two really thought that blowing up a scuba suit was gonna work, huh?
It did-- we determined that Inger Johannsen absolutely did not die from explosives shoved down her throat.
Скопировать
Дэвид Мино.
В водолазном костюме.
Продолжай прокручивать.
David Mino.
In scuba gear.
Keep the other two going.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов водолазный костюм?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы водолазный костюм для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение