Перевод "йогурт" на английский

Русский
English
0 / 30
йогуртyoghurt
Произношение йогурт

йогурт – 30 результатов перевода

Это меня мама научила.
Невероятно что в этом йогурте нет калорий!
Никто не говорил что их там нет.
My mom taught me that.
I cannot believe this yogurt has no calories.
No one said it has no calories.
Скопировать
- Куда едешь?
- В магазин, купить немного йогурта.
- Да ладно, Майк,
- Where you goin'?
Just to the store to get some yogurt.
Come on, Mike.
Скопировать
Фиона позвонила, вы пошептались.
И вдруг тебе захотелось йогурта? Что за секрет?
- Нет никакого секрета, просто я люблю йогурт.
Fiona calls, whisper, whisper.
All of a sudden, you gotta have yogurt?
What's the big secret? No big secret. Just love yogurt.
Скопировать
Можешь сегодня заехать в магазин?
У нас нет хлеба, йогурта и овощей.
- Кларе нужна новая бутылочка для питья.
Can you do the shopping today?
We are out of bread and yoghurt and vegetables.
- Klara needs a new drinking bottle.
Скопировать
всё понятно, вас это не волнует у меня нет любимого тортика мы должны идти
Если увидишь моего парня, скажи ему, что я ела тунца и йогурт и что я пошла в операционную вы не ешьте
прости я замерзла тогда немного всё хорошо я...я не...я не...
Okay, clearly, you're not getting the point. I don't have favorite cakes. That's why you're involved.
If you see my boyfriend, tell him I had some tuna salad and a yogurt, and now I'm off to the O.R. Okay, this is not eating for pleasure. I really need a choice, so mark down your favorite.
Sorry I froze there for a little bit. That's okay. I...
Скопировать
Ага...
Йогурт, пожалуйста.
90 йен.
Yeah.
Just this please.
That'll be 90 yen.
Скопировать
И вдруг тебе захотелось йогурта? Что за секрет?
- Нет никакого секрета, просто я люблю йогурт.
- И?
All of a sudden, you gotta have yogurt?
What's the big secret? No big secret. Just love yogurt.
So?
Скопировать
Ты подошел ко мне и сказал:
Наверное, это прозвучит странно, и я не должен был этого знать, но у ягодного йогурта, который ты собралась
В этот момент ты поняла, что я тебе нравлюсь?
You came up to my desk and you said,
"This might sound weird, "and there's no reason for me to know this, "but that mixed berry yogurt you're about to eat has expired."
That was the moment that you knew you liked me?
Скопировать
Заметьте, есть же ещё подоконник снаружи.
Вот бы кто-нибудь изобрёл подоконник со специальными отделениями: одно для молока, другое для йогурта
На таком можно кучу денег заработать, продавать такие штуки студентам.
Mind you, there's always the windowsill outside.
I always thought if someone invented a windowsill with special compartments, one for milk, one for yoghurt, make a lot of money out of that.
Sell it to students and things.
Скопировать
А в школе со всеми трахалась.
Кислый йогурт.
Всю свою страсть она израсходовала, чтобы захомутать меня, не осталось ни капли.
That's weird. She slept with everyone in high school.
And even when we do have sex ... it's-it's like she's not adventurous anymore.
Cottage cheese. It's like she used her sexual adventurousness to lure me in, and she's just normal.
Скопировать
Ты становишься одной из них, переходишь на другую сторону.
В мир сандалий, сгибателей ложек и любителей йогуртов.
Где все постоянно пердят, потому что не знают как смеяться.
You're becoming one of them, going to the other side.
The land of sandals, spoon-benders and yogurt-fanciers.
Everybody farts a lot because they don't know how to laugh.
Скопировать
Я пойду на рынок, куплю необходимую провизию.
-О, ты можешь купить немного йогурта?
-Да.
I gotta go to the market and get the necessary provisions.
-Oh, can you get some yoghurt?
-Yeah.
Скопировать
Я чуть позже буду проезжать мимо.
Не знаю, может поедим вместе замороженный йогурт, как-нибудь, или может нормальной еды какой.
Если ты согласна...
Gonna be in the neighborhood a little bit later.
Didn't know if you wanted to get together for frozen yogurt sometime, or maybe even a whole meal of food.
If that'd be agreeable...
Скопировать
- Почти?
Что теперь-облить йогуртом, обложить шоколадками?
- Нет, просто положить в Рождественскую коробку
Are you gonna dip it in yogurt?
Cover it with chocolate buttons?
No, sir, we're going to pop it in the Christmas box.
Скопировать
Каждый из нас имел любимое дело.
Ромео мастерски варил макароны Лео мыла посуду, а Лауна делала торты с йогуртом.
По ночам мы выбегали на улицу.
Each of us had a speciality
Romeo made pasta Leo did the washing-up and Louna made yoghurt cakes
At night, we'd go out
Скопировать
У тебя как дела?
Принеси мне йогурт, чтобы к приходу Фаусты я был как огурчик.
— А как у тебя с Сильвией?
Pass me the yogurt, would you?
That way I'll be ready for the shot.
How are things with Silvia?
Скопировать
Привет.
Хочешь персиковый йогурт?
Нет, спасибо.
HEY.
WANT SOME PEACH YOGURT?
NO, THANKS.
Скопировать
Мы собираемся удвоить ее охрану, усилить видимое присутствие окружить агентами со всех сторон, как и президента.
- Никто не сходит за йогуртом?
- Нам нужно трёхдневное уведомление для детальной зачистки и углублённой проверки всех с кем она может контактировать.
We're going to double her detail, visible presence, in diamond formation flanking her like the president.
-No going for yogurt?
-We need three days' notice for site sweeps and background checks on anyone... -...she may come in contact with. -I'm gonna need time to process this.
Скопировать
Что ж, это был странный выбор для Комиков.
Не хотел бы ты купить мне обезжиренный замороженный йогурт, Крамер?
Ну, знаешь, прямо сейчас я не могу.
Yeah, well, that was an unusual choice for the Stooges.
Would you like to buy me a fat-free frozen yogurt at the store, Kramer?
Well, you know, I can't right now, you know.
Скопировать
Я грабитель? Да, именно вы!
Я приехал к Ти и Мод на уик-энд, а вот вы сейчас заняты тем, что пожираете мой йогурт!
Ну и что тут такого.
What the hell are you doing here?
I'm visiting Ti and Maud and you're eating my yogurt.
I'm Maud's granddaughter.
Скопировать
Постой, постой.
Может это йогурт.
- Нет, нет.
Wait a second.
Maybe it's that yogurt.
-No, no.
Скопировать
Эй, я вам так скажу, толстячки.
Если в йогурте найдут жир, я перейду на полностью йогуртовую диету... - ...на неделю.
- Ну, начнем безумие.
Hey, I'll tell you what, chubs.
If that yogurt has fat in it, I will put myself on an all-yogurt diet for a week.
-Well, let's start the insanity.
Скопировать
Спасибо.
Mэри, мы съели столько йогурта вашего мужа в йогуртовом магазине.
В нем есть жир?
Thank you.
Mary, we've been eating a lot of your husband's yogurt at the yogurt place.
Does that have any fat in it?
Скопировать
Я соблюдал диету очень строго, регулярно тренировался.
Mоей единственной поблажкой, думаю, было то, что я ел много замороженного йогурта но он не содержит жира
Не жирный йогурт?
I've been watching my diet very carefully, I exercise regularly.
My only indulgence, I guess, would be that I eat a lot of frozen yogurt but it's nonfat.
Nonfat yogurt?
Скопировать
Я ручаюсь вам, что если меня выберут мэром моим первым распоряжением будет создание специальной комиссии по расследованию этого дела.
Нью-Йорка что мэр Гиулиани сделает все возможное чтобы очистить город от фальсифицированного обезжиренного йогурта
Старый йогурт был намного лучше.
I pledge to you now that if I'm elected mayor, as my first order of business I'll appoint a special task force to investigate this matter.
I promise you, my fellow New Yorkers that Mayor Giuliani will do everything possible to cleanse the city of this falsified nonfat yogurt.
The old yogurt was so much better.
Скопировать
Я обещаю вам, мои жители Нью-Йорка что мэр Гиулиани сделает все возможное чтобы очистить город от фальсифицированного обезжиренного йогурта.
Старый йогурт был намного лучше.
Бр, этот ужасный.
I promise you, my fellow New Yorkers that Mayor Giuliani will do everything possible to cleanse the city of this falsified nonfat yogurt.
The old yogurt was so much better.
Oh, this is terrible.
Скопировать
Простите.
йогурт, корм для птиц, никакого мяса.
Друзья: семья Адлер, Лорен
Excuse me.
♪♪ [ Humming]
Ah, Lauren.
Скопировать
Шварц.
Но, Йогурт, где мы находимся?
Чем вы здесь занимаетесь?
The Schwartz.
But, Yogurt, what is this place?
What is it that you do here?
Скопировать
Да.
- Спасибо за газ, Йогурт.
- Всегда пожалуйста.
Yeah.
- Thanks for the gas, Yogurt.
- You're welcome.
Скопировать
Пинки Уайтхед, ошибка природы.
Если теория Дженни верна, значит, ДНК Пинки при рождении смешали с бочкой ванильного йогурта.
Кэрри Эндрюс думает, что она клёвая... потому что всё лето проводит, наращивая груди.
Pinky Whitehead, the human fish belly.
If Janie's theory is right, then Pinky's DNA was combined with a pint of vanilla yogurt at birth.
Carrie Andrews thinks she's cool... 'cause she spent her summer vacation growing boobs.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов йогурт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы йогурт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение