Перевод "смысл жизни" на английский

Русский
English
0 / 30
смыслpurport meaning sense
жизниexistence life
Произношение смысл жизни

смысл жизни – 30 результатов перевода

вы смотрите девятичасовые новости.
станет новым смыслом жизни для всего мира.
кто наносят вред... будут наказаны.
Good evening. This is the 9 o'clock news.
The message from Kira that I am going to say now, will be the new law of the world
Kira will only judge the people who Kira think should not exist. That includes people with ability but refuses to use that to help the society. These people are living with no purpose, and thus will not be spared.
Скопировать
Надо отдавать себе отчёт.
В этом и есть смысл жизни.
А если не будешь... твоя тяжа будет расти больше и больше.
You have to face yourself.
That's the whole point of living.
If you don't... your burden's going to grow.
Скопировать
Кит, каждый может ошибиться.
В этом смысл жизни — стремление к совершенству.
И когда это не удается, мы должны признать, что несовершенны.
You can't be perfect all the time, Keith.
That's what life's about: striving for perfection.
And when that faiIs, accepting ourselves for being imperfect.
Скопировать
Слушая твое дыхание я думаю о крольчатах, летнем луге.
жужжании пчёл и смысле жизни.
Знала ли ты, что так недолго солнце будет освещать твою личную утопию?
Your breath like baby rabbits on a field abuzz with bees and life
Little did you know
How briefly the sun would shine upon your own private Utopia
Скопировать
Сегодня ты заработала вагон твердой валюты.
О смысле жизни ты сможешь поразмышлять на собственном летающем острове.
Никому не расскажешь, как я расклеилась?
You made yourself a boatload of hard cash today.
You can question the meaning of life on a floating island of your own for a while.
You won't tell anyone about me breaking down?
Скопировать
Нет проблем. Покер.
Или мы наконец поняли смысл жизни?
Больше покера.
No problem, poker.
Or we're finally deciphering the meaning of life.
More poker.
Скопировать
Когда меня спросили, почему меня интересует философия? Почему бы мне было не сказать, типa:
"Философия - это поиски смысла жизни."
Вместо этого: "Я столкнулась с серьёзными проблемами, когда пыталась разобраться в жизни.
What the fuck am I doing in this job?
I wanna go to college, but I fucked up the interview.
When they asked me why philosophy interested me, why didn't I say something like,
Скопировать
– Какие моральные ценности и так далее?
Мы поняли, что такие страшные парни, как ты, намного глубже осознают смысл жизни, чем мы.
Ну что, сможешь нам как-нибудь ответить?
- Your moral values, etc.
We found out that hideously ugly people like you often think longer and deeper about the meaning of life than us.
Can we expect a fascinating riposte?
Скопировать
Ты уже в летах.
Смысл жизни не в этом.
Да, согласен.
You're past that age
That's not what life's about
Yeah, I agree
Скопировать
Вы не толкали меня, вы дали мне отличную работу.
Разве не в этом смысл жизни нынче?
Успех, заработать много-много денег.
You haven't pushed me! You've given me a great job!
Isn't that what life is about these days?
Success and earning lots and lots of money?
Скопировать
- Но вам не нужно зарабатывать на жизнь.
- Мне нужен смысл жизни.
Одних денег для этого мало.
- You don't have to make a living.
I have to have a reason for living.
Just having money doesn't do it.
Скопировать
Не романтично.
Не скрою, что именно ты ... вернула мне смысл жизни.
Со мной, наверное, приятно.
Oh, how unromantic.
I'd be an ungrateful wretch if I didn't say... ... thatyoubroughtsomemeaningback into my life.
I am amusing, I suppose.
Скопировать
Только, когда ты определил меня в интернат.
В каком-то смысле, жизнь моя не удалась. Но, я не жалуюсь.
Однако, вплоть до сегодняшнего дня, лишь одно меня спасало, от полного разочарования.
Only when you put me on a boarding school.
In some ways my life is a failure and I do not complain, it happens to everyone, no escape.
But until today one thing always saved me from disappointment:
Скопировать
Мы очищаемся как можем...
Но я ищу смысл жизни.
Я мог тебя убить и всё закончить!
We purify ourselves as we can...
I seek the essence of life.
I could have you killed and you'd be finished!
Скопировать
- Точно.
Она нашла настоящий смысл жизни?
О, да, нашла.
- Right.
Does she find the real meaning of life?
Oh, she does.
Скопировать
Ладно, хватит.
Мне разговоры о смысле жизни еще в школе надоели.
Жить надо, а не трепаться.
All right, enough is enough.
I got fed up at school with this talk about the meaning of life.
We should live, and not engage in idle talk.
Скопировать
[ Skipped item nr. 317 ]
В чем смысл жизни?
Гомер, не могу тебе этого сказать.
God, I gotta ask you something.
What's the meaning of life?
Homer, I can't tell you that.
Скопировать
Хорошо.
Смысл жизни в том..
Nikkatsu Corporation
Well, okay. Well, okay.
The meaning of life is--
Nikkatsu Corporation
Скопировать
Поэтому я всегда выигрываю.
Также знай, что работа - это не смысл жизни, и никто не может жить надеждой.
Помнишь, как мы были с частливы ?
That's why I always win.
You must also learn that work is not the meaning of life, that you can never live on hope.
Remember how happy we were?
Скопировать
- У кого как.
Нет, ответьте, в чем состоит всеобщий смысл жизни.
Во всеобщей государственности.
- It depends on a person.
No, answer me, what's the universal meaning of life?
In universal statehood.
Скопировать
Да не "ну-ну"!
В чем смысл жизни каждого гражданина?
Ну не знаю я!
Not " well-well" !
What's the meaning of the life of each citizen?
Well, I don't know!
Скопировать
Холм - целесообразное государство.
Если допустить мысль, что смысл жизни каждого человека, образно говоря...
Нет, нет.
The hill is an expedient state.
If we assume that the meaning of life of every man, figuratively speaking...
No, no.
Скопировать
- Том излагает факты.
- Речь идет о поиске смысла жизни.
- Речь идет о сложной, измученной душе.
- Tom lays out the facts.
- It's about a man's quest for fulfilment.
- It's about a complex, tortured soul.
Скопировать
woo!
божий замысел найти смысл жизни сегодня и ежедневно.
всё работает одновременно на добро и на меня сегоднф это новый и прекрасный день для меня.
woo!
divine order, take charge of my life today and every day.
all things work together for good for me today. this is a new and wonderful day for me.
Скопировать
Все мужчины только об этом думают?
[ Чанг ] Еще есть такие, кому не интересны инопланетяне, они пытаются найти смысл жизни в других людях
Счастливы те, кому это удается.
Is that all you men think about?
Then there are those who care not about extraterrestrials, searching for meaning in other human beings.
Rare or lucky are those who find it.
Скопировать
Мы становимся синтезированным обществом мы так торопимся, что...
Мы ищем смысл жизни.
Но в чём же он?
We're becoming a synthesized society in a hurry to get to the...
We're looking for the meaning.
What is the meaning?
Скопировать
Энергии не может быть слишком много.
Если вообще есть смысл жизни, он заключается как раз в этом.
Я выступлю против. Я беседовал с мэром, и наши позиции сходны.
One can never have too much power.
If my life has a meaning, that's the meaning. I'll fight you.
I've already spoken to the mayor and we agree.
Скопировать
Ох, Ники, Я пойду с тобой в Рио-де-Жанейро.
Он не любит говорить с девочками о искусстве или смысле жизни - это тебе подходит.
Музыка, он любит Заппа.
Oh Nicky, I'm going with you to Rio.
He doesn't like to talk about art or the meaning of life.
Music, he likes Zappa.
Скопировать
Они не такие как Хорошо...
Буддистском мире, где страдание является нормальным состоянием для человека достижение Нирваны является смыслом
Смотрите,чтоунас тут .
They're not exactly Okay...
In the Buddhist world, where suffering is the accepted condition of man, the attainment of perfect detachment is the ultimate achievement.
Here, look what we have.
Скопировать
Не совсем, не совсем.
Но ведь весь смысл жизни не заключается в бараньих отбивных.
Так? Жизнь шагает дальше, и ты просто должен шагать вместе с ней, так?
Not quite.
But I mean, the point is life's not all lamb loin chops, is it?
But I mean, it goes on and--and you just... have to keep on going, too, don't you?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов смысл жизни?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы смысл жизни для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение